Мне не хватало тебя с первой минуты каждого дня в течение этих трех лет. Я тебя люблю, Пенни. Я знаю, что не заслуживаю твоей любви, но, пожалуйста, дай мне еще один шанс начать с тобой все заново.
Пенни знала, что он поймет ответ по выражению ее лица.
– Картер, у меня имеется одна небольшая проблема, – сказала она.
– Какая?
– Я не могу пить кофе, когда ты держишь обе мои руки, – сказала она, и оба рассмеялись.
Глава 67
Лори ждала на углу в Куинсе, когда Шарлотта беседовала с Тиффани о браслете, сказав, что работает на издательство. Прошло не больше двадцати минут, но Лори показалось, что она торчит на углу уже несколько часов, когда увидела, как к ней направляется Шарлотта.
– Ну, как все прошло? – спросила Лори. – Она что-то сказала про браслет?
– Давай по порядку, – ответила Шарлотта. – Этот дом настоящее путешествие в страну фантазий. Там платья, в которых бабушка Тиффани выступала в кабаре, и куклы, одетые в такие же костюмы.
– Тебе удалось записать вашу беседу?
Шарлотта проверила запись, включив ее с самого начала. Она получилась идеальной. Постучав по телефону, Шарлотта сказала:
– Я отправлю тебе запись по электронной почте прямо сейчас.
– Ты лучше всех, – воскликнула Лори. – А что она сказала о браслете?
– Лори, бабушка Тиффани, танцовщица кабаре, существовала в собственном мире и вырастила Тиффани, рассказывая ей истории из своей жизни. Очевидно, большую часть, если не все, она выдумала. Если верить Тиффани, у ее бабушки были интимные связи с тремя президентами, арабским принцем, герцогом Веллингтоном и одному лишь Богу известно с кем еще.
– А она рассказала что-нибудь про Джона Кеннеди? – спросила Лори.
– О да, бабушка любила его больше всех, именно здесь и возник браслет. Если верить Тиффани, Кеннеди подарил ей такой же браслет-талисман, как и Джеки, тот самый, что был на выставке в «Метрополитен». И якобы он сказал бабушке, что она сама его талисман. Тиффани говорит, что браслет являлся сокровищем и символом любви Дж. Ф.К. Однако его украли вместе с другими драгоценностями из гримерной, и его потеря разбила бабушке сердце. Теперь она живет в доме престарелых, очень больна, но продолжает вспоминать о браслете.
– Шарлотта, это подтверждает все, – сказала Лори. – Теперь нам известна возможная причина кражи браслета – вероятно, Тиффани его взяла, чтобы отдать бабушке. А потом поняла, что ей необходимо алиби, и попросила Тома Уэйклинга ее прикрыть. Это тот самый недостающий кусочек головоломки, который сводил меня с ума. Теперь я пойду к Тиффани и постараюсь убедить ее сказать правду.
– Может быть, мне следует составить тебе компанию, – предложила Шарлотта.
– Нет, со мной все будет в порядке. И я думаю, что мне лучше поговорить с ней наедине, я и без того отняла у тебя много времени.
Мимо проезжало такси, Лори его остановила, подождала, когда Шарлотта сядет на заднее сиденье, и решительно зашагала в сторону дома Тиффани.
Тиффани заметно удивилась, когда увидела на крыльце Лори.
– Дело в подарке, который вы мне обещали? – спросила Тиффани. – Вам было совсем не обязательно приезжать лично.
– Нет, я хочу поговорить о другом, Тиффани. Могу я войти?
Глава 68
Когда Тиффани ее пригласила, Лори подумала, что Шарлотта не преувеличивала, когда описывала дом. Он был полон реликвий.
– Я должна начать с извинений, – сказала Лори. – Женщина, которая только что у вас была, не работает на издательство. Она приходила по моей просьбе.
Тиффани ахнула.
– Это ужасно…
Лори подняла руку.
– Мне очень жаль. Но у меня имелись на то серьезные причины, и я объясню вам все чуть позже, но это срочно. Мне известно, что сигнализация в «Метрополитен» на выставке одежды Первых леди сработала из-за вас. Сейчас меня менее всего интересует браслет. Я пытаюсь найти убийцу…
– Но как вы догадались?.. – поразилась Тиффани.
– Тиффани, сейчас у меня нет времени на объяснения, и мне жаль, что не имеется другого способа получить то, что мне нужно. Вы думали, что Том делает вам одолжение, обеспечивая вас алиби на тот вечер, но я практически не сомневаюсь, что и он получил алиби от вас. Я уверена, что Том убил Вирджинию Уэйклинг.
Тиффани побледнела, когда Лори закончила свою небольшую речь.
– Не может быть.
– Да, я вас понимаю. В это трудно поверить.
– Что касается браслета, я знала, что он не представляет ценности, – сказала Тиффани со слезами на глазах. – Просто когда я его увидела, то сразу поняла, как будет рада бабушка получить его назад.
– Конечно, но это ваш шанс все исправить, – сказала Лори. – Готовы ли вы подтвердить для полиции и на камеру, что были с Томом Уэйклингом на втором этаже не все время?
– Меня арестуют. Я уверена, так и будет!
– Вовсе нет. Я знаю детектива, который возглавляет расследование убийства Вирджинии Уэйклинг. Я не сомневаюсь, что он гарантирует вам неприкосновенность, если вы дадите показания. А теперь расскажите, что произошло на самом деле.
– Я запаниковала, когда услышала шум, и поняла: что-то случилось, – нервно заговорила Тиффани. – Я бросилась обратно на первый этаж и сообразила, что никто не заметил моего отсутствия. Но потом полиция начала задавать вопросы, и мне стало очень страшно. Тогда я рассказала Тому о краже. Он предложил мне помочь, предоставив алиби. Мы действительно пробрались на второй этаж вскоре после ужина и немного повеселились перед картинами. Мы услышали, что идут какие-то люди, и спрятались… Это были рабочие. Том предложил спуститься вниз по отдельности, так было меньше шансов, что нас кто-то заметит. Тогда я и взяла браслет. И я испытывала к Тому огромную благодарность, когда он согласился сказать, что мы все время находились вместе. Мне бы и через тысячу лет не пришло в голову, что у него имелся совсем другой мотив. О господи! Вы и правда думаете, что он убил ту несчастную женщину?
– Теперь благодаря вам, Тиффани, мы гораздо ближе подошли к правде, – сказала Лори. – Я договорюсь с полицией, а завтра приеду со съемочной группой. Сейчас же заприте двери и сразу звоните в 911, если Том попытается с вами связаться.
На лице Тиффани появился страх.
– Я предупреждаю вас лишь на всякий случай, – заверила ее Лори. – Он понятия не имеет, что я его подозреваю.
Лори снова тепло поблагодарила Тиффани, подождала, когда та запрет за ней дверь, и ушла.
Глава 69
Джонни Хон все еще сидел за рулем машины. Он последовал за Картером Уэйклингом на Манхэттен, по магистрали ФДР и оказался в Челси. Он видел, как Картер припарковался на 21-й улице, между Восьмой и Девятой авеню, и зашел в кафе за углом.
Менее чем через минуту туда же вошла женщина. Хон из припаркованной машины в бинокль наблюдал за ней. Стройная фигура, классические черты лица – он узнал Пенни Роулинг. Из-за черных как смоль волос, белой кожи и сияющих голубых глаз один из детективов прозвал ее Белоснежкой.
Когда Хон увидел, что она уселась за столик Картера, он взял полицейский значок и последовал в ресторан, выбрав столик в дальнем углу, откуда мог наблюдать за обоими. Три года назад он допрашивал Картера и Пенни и не хотел, чтобы они его узнали.
Лео рассказал ему, что Пенни являлась одним из свидетелей, обеспечившим их новой информацией, которая могла привести к тому, что против Картера будет выдвинуто обвинение в убийстве матери. Пенни предупредила Картера о том, что его мать собиралась существенно уменьшить его долю в завещании.
Неожиданно Пенни подняла голову и заплакала. Она взяла стоявшие на столе салфетки и принялась вытирать глаза. Через мгновение Картер схватил ее за запястья.
Хон не понимал, что между ними происходит, но испытывал тревогу. И был наготове. Ему казалось, что Картер оказывает давление на Пенни как на свидетельницу. Она, видимо, настолько испугалась, что расплакалась прямо в ресторане. Если так будет продолжаться, а Картер запаникует, он может продолжить попытки заставить ее замолчать.
Но потом оба заулыбались, Картер выпустил руки Пенни, и Хон понял, что она успокоилась.
Джонни Хон попросил принести ему чек и вернулся в машину. Инстинкт подсказал ему, что Картер не убийца, но ему доводилось встречать убийц, которые выглядели невинными, как мальчики из церковного хора. Детектив не собирался выпускать Картера из вида. Хон решил, что, если тот уговорит Роулинг сесть в свою машину или в такси, когда они выйдут из ресторана, он последует за ними.
Глава 70
Когда Лори вышла из дома Тиффани, она посмотрела на часы и нажала кнопку «отправить» на телефоне.
Запись беседы Шарлотты с Тиффани полетела к Джерри. Она попыталась ему позвонить, часы показывали без четверти семь, а он часто задерживался в офисе, но сегодня явно решил отпраздновать завершение съемок. Слушая четвертый гудок, Лори представила, как Джерри и Грейс пьют коктейли в «Таннер Смит», баре, оформленном в стиле времен сухого закона, в который они часто ходили, если Лори не могла пойти с ними.
Она дождалась, когда закончится сообщение Джерри на автоответчике, а потом оставила ему собственное сообщение: «Позвони мне, как только получишь запись. Я знаю, кто убил Вирджинию. Нам нужно встретиться утром, чтобы обсудить следующие ходы. Мне необходимо договориться о неприкосновенности для свидетеля, и нам нужен Райан, чтобы он провел как минимум еще одно интервью. Так что позвони мне».
Когда она закончила записывать сообщение, часы показывали 6.48. Поездка в Куинс заняла сорок пять минут. Она надеялась, что обратно доберется быстрее, но на мосту могла образоваться пробка.
Лори решила, что лучше ехать на метро. Поезд F доставит ее практически в нужное место. Тем не менее она все равно опоздает. Однако Лори знала, что Алекс все поймет. Вчера вечером за ужином они чувствовали себя непринужденно, словно теперь находились на одной волне. На этот раз у них не осталось никаких сомнений.