Каждый твой вздох — страница 41 из 43

Она уже собралась отправить Алексу сообщение, когда услышала за спиной шаги.

Глава 71

Том Уэйклинг выходил из машины, когда увидел незнакомую женщину, выходившую из дома, из которого он дважды забирал Тиффани на свидания три года назад. Незнакомка была одета в темно-синее пальто. Он стоял, смотрел, как она сворачивает за угол, и почувствовал, что у него участился пульс, когда он обнаружил, что ее ждет Лори Моран.

Женщины о чем-то быстро поговорили, Лори одна направилась к дому Тиффани и оставалась внутри более пяти минут. Том не знал, что делать дальше.

Он придумал план в ту минуту, когда Анна рассказала ему, что люди из телевизионного шоу спрашивали про Тиффани. У него в кармане лежал пакет с болеутоляющими, и он собирался обставить смерть Тиффани так, чтобы она походила на передозировку. Кроме того, у него имелся пистолет, чтобы заставить ее выпить таблетки. Она была настолько эксцентричной, что полиция могла принять версию о передозировке, ведь в стране полно людей, пристрастившихся к опиатам. Теперь, когда в его жизни все шло так хорошо, он не мог допустить, чтобы Тиффани отказалась от своих показаний в полиции. История о том, что они находились на втором этаже, позволила ему избежать внимания копов после той ужасной ночи на крыше с тетей Вирджинией.

Теперь он стоял на тротуаре перед домом соседей Тиффани, делая вид, что звонит по телефону. Большая сосна между двумя домами скрывала его, но он видел входную дверь Тиффани, когда изредка бросал взгляды в ее сторону. Он смотрел, как Лори попрощалась с Тиффани и зашагала по тротуару. Том опасался, что она заметит, как он идет за ней, но Лори отвлеклась на манипуляции с телефоном.

Он был достаточно близко, чтобы услышать ее последние слова: «Позвони мне, как только получишь запись. Я знаю, кто убил Вирджинию. Нам нужно встретиться утром, чтобы обсудить следующие ходы. Мне необходимо договориться о неприкосновенности для свидетеля, и нам нужен Райан, чтобы он провел как минимум еще одно интервью. Так что позвони мне».

Слушая Лори, Том проклинал свою судьбу. До сегодняшнего дня у него шла полоса побед. После эпизода на крыше Тиффани совершенно неожиданно рассказала ему, что украла какой-то браслет, когда они разошлись в разные стороны. Она поклялась, что браслет ничего не стоит, но ее признание лишь подтвердило его предположение, что Тиффани безумна. Одновременно он не мог поверить в свое везение, ведь он получил алиби на время убийства. Денег, оставленных ему тетей, жалких пятидесяти тысяч, хватило, чтобы отдать карточные долги. Потом, в отличие от дяди Боба или тети Вирджинии, кузены дали ему шанс проявить себя, предложив работу в компании. Так в одну ужасную ночь его жизнь перевернулась.

Но теперь его везение закончилось. Если бы он приехал немного раньше, его план мог бы сработать. Но он опоздал. Очевидно, на Тиффани надавили, она согласилась изменить показания, и люди из «Под подозрением» будут рассматривать его под микроскопом. Анна сказала, что они вели себя очень жестко.

Его поймают, если только он не придумает, как убить Тиффани и Лори Моран одновременно.

Том постарался бесшумно следовать за Лори и вытащил «глок», который держал за поясом за спиной. Казалось, она не слышала его шагов, пока Том не оказался совсем рядом. Когда Лори повернулась, он навел на нее пистолет.

– Молчи и делай, что я скажу, – прошептал он, держа пистолет так, чтобы расстегнутое пальто скрывало оружие. – Мы с тобой немного прогуляемся.

Он не заметил, как телефон выскользнул из руки Лори, и повел ее к дому Тиффани.

Глава 72

Лори тщетно искала способ от него сбежать. Одной рукой Том обнял ее за талию, другой прижимал пистолет к боку.

Незнакомец, шедший им навстречу по тротуару, – других пешеходов вокруг не было – возился с сотовым телефоном. Том еще сильнее прижал Лори к себе. Она хотела позвать на помощь, но понимала, что это может привести к тому, что их обоих убьют. Она попыталась привлечь внимание незнакомца умоляющим взглядом, но он не сводил глаз с экрана телефона.

Лори чувствовала, как ее покидает надежда, а незнакомец уходил все дальше.

Как она и ожидала, Том подвел ее к крыльцу Тиффани.

– Стучи, – потребовал он.

Лори вспомнила, как защелкнулся замок у нее за спиной, когда она уходила. Лори предупредила Тиффани, чтобы та сразу звонила в 911, если Том попытается войти с ней в контакт. До тех пор, пока Тиффани не откроет дверь, она будет в безопасности.

Лори дерзко посмотрела в лицо Тому.

– Давай, – прошипел он.

Она представила, как ее отец говорит Тимми, что и второго его родителя застрелили. Ее сын станет сиротой. Но если она войдет в дом, Том убьет еще и Тиффани. Во всяком случае, до тех пор, пока Лори будет оставаться на крыльце, Тиффани не пострадает.

Лори не шевелилась. Оставалось надеяться, что Тимми будет знать, что она думала о нем в самом конце и пыталась спасти жизнь другой женщины.

Том бросил на нее свирепый взгляд, постучал в дверь и отступил в сторону, чтобы его не было видно в глазок. Лори услышала звук приближающихся шагов.

– Тиффани, нет! – закричала она. – Не надо…

Но было слишком поздно. Дверь распахнулась, и Том втолкнул Лори внутрь, держа под прицелом обеих.

Глава 73

– Вы уверены, что не хотите пока выпить?

Алекс посмотрел на часы, он уже пятнадцать минут сидел в «Мареа», но он пришел слишком рано. Было пять минут восьмого.

После чудесного вчерашнего вечера он не сомневался, что Лори скоро придет.

– Конечно. Пожалуйста, принесите мартини[13] с «Бомбей сапфир», с оливками.

А пока он решил проверить электронную почту.

Глава 74

Охваченный яростью, Том Уэйклинг расхаживал по гостиной Тиффани, указывая на многочисленные сувениры, расставленные и развешанные в комнате. Всякий раз, когда он взмахивал пистолетом, Лори вздрагивала.

– Сколько стоит эта тиара? А как насчет фотографии, подписанной Фрэнком Синатрой?

Глаза Тиффани были широко раскрыты, и ее трясло от ужаса.

– Я понятия не имею, – сказала она. – Эти вещи имеют огромное значение для моей бабушки, но я не думаю, что они представляют ценность.

– А как насчет браслета, который ты украла в музее? Он должен стоить целое состояние.

– Вовсе нет, честное слово! – Тиффани разрыдалась. – В ту ночь я сказала тебе правду. Это дешевый сувенир. Я отдала его бабушке.

– А у тебя здесь есть деньги или настоящие драгоценности? – потребовал ответа Том.

– В бумажнике двести долларов. Мои украшения лежат на туалетном столике. Но это бижутерия.

Лори старалась сохранять спокойствие, но внутри ей было еще страшнее, чем Тиффани. Она знала то, что оставалось неизвестным для Тиффани. Том делал стремительную карьеру в «Уэйклинг девелопмент». Его план не имел никакого отношения к безделушкам. Лори поняла, что Том решил имитировать ограбление, которое не удалось довести до конца. Он постарается сделать так, чтобы все выглядело, словно кто-то пытался отыскать здесь ценности, а потом сбежал, прихватив какие-то вещи, предварительно застрелив обеих.

– Твой план не сработает, – пробормотала Лори.

– Заткнись! – прорычал Том.

– Послушай меня. Здесь была другая женщина, – продолжала Лори. – Она записала разговор с Тиффани про браслет и то, где она находилась во время убийства. Полиция узнает, что Тиффани солгала о том, что была с тобой, когда Вирджиния поднялась на крышу. Если ты причинишь нам вред, они сразу все поймут.

– Высокая женщина в синем пальто? – спросил Том.

– Да.

– Кто она такая? – прорычал Том.

– Джейн Мартин, – ответила Лори, вспомнив имя, которое Шарлотта использовала под прикрытием. – Она работает в моей телестудии. Джейн обманула Тиффани, утверждая, что представляет издательство и ее интересуют подробности жизни ее бабушки.

Лори не стала рассказывать Тому, что копия записи разговора есть в ее телефоне, который она уронила на улице. Том, казалось, этого не заметил, когда схватил ее на тротуаре рядом с домом Тиффани. У нее оставалась единственная надежда на то, что кто-то найдет телефон и позвонит по домашнему номеру, чтобы его вернуть. С другой стороны, телефон могут и не заметить, или тот, к кому он попадет в руки, не станет его возвращать. Лори отбросила эту мысль, решив, что будет цепляться за любую, даже призрачную надежду.

– Я видел, как она уходила, когда подъехал, – сказал Том. – Мне следовало ее остановить в ту секунду, когда я заметил, как вы с ней разговаривали. Звони ей, – потребовал Том, взяв трубку беспроводного телефона, лежавшую на столе. – Придумай любую историю, заставь ее вернуться сюда с записью. Если ты произнесешь хотя бы одно слово, которое ее насторожит, я убью вас обеих.

Лори чувствовала, как сильно дрожит ее рука, когда она взяла трубку. Затем она быстро окинула взглядом гостиную. Другой трубки нигде не было.

Кажется, у нее появился шанс их спасти.

Глава 75

– Вы уверены, что не хотите хлеба или закусок, пока ждете?

Алексу показалось, что он уловил нотки жалости в голосе официантки.

Он снова посмотрел на часы. Без двадцати восемь.

– Нет, ничего не нужно, спасибо, – ответил он.

Как только официантка отошла, Алекс встал и подошел к выходу, чтобы позвонить Лори по сотовому телефону. После четырех гудков телефон переключился на голосовую почту.

– Я просто хотел проверить, что ты уже в пути. Дай мне знать, если захочешь, я могу послать за тобой Рамона.

Лори говорила, что у нее могут возникнуть проблемы со временем, если она забежит домой повидать Тимми, но она никогда не опаздывала на сорок минут, не предупредив его по телефону или электронной почте.

Он снова проверил, нет ли от нее сообщений. Ничего.

Если она не приехала и не связалась с ним, значит, с ней что-то случилось.