Каждый твой вздох — страница 43 из 43

л через перила.

Лори ахнула, когда раздался стук в дверь.

Том наставил пистолет на Тиффани:

– Открывай.

Глава 79

Когда Лео приехал, полицейский фургон без опознавательных знаков уже припарковался на некотором расстоянии от дома Тиффани. Агенты, наблюдавшие за домом в бинокли, сообщили, что жалюзи на окнах были опущены, когда они прибыли на место. Из чего следовало, что Том Уэйклинг почти наверняка не мог видеть, что происходит снаружи, но и они не знали, какова ситуация внутри. Лео коротко рассказал им о своем плане. Поскольку других вариантов никто не предложил, они сразу с ним согласились.

Два офицера встали у задней двери. Шарлотта подошла к крыльцу, слева от нее находились два полицейских, справа – Лео и еще один. Под темно-синее пальто Шарлотта надела пуленепробиваемый жилет.

Лео дал ей четкие указания: ее роль сводилась к тому, чтобы постучать в дверь, а потом бежать в конец квартала, где находились Алекс и другие полицейские.

Шарлотта постучала в дверь.

У Лео замерло сердце, когда он услышал голос Лори.

– Спасибо, что пришла, Джейн. Это не займет много времени. Теперь все зависит от моей слабой стороны, – сказала она через дверь, пока кто-то отпирал замок.

Теперь все зависит от моей слабой стороны. Странная фраза для Лори. Лео хорошо знал свою дочь. Лори пыталась найти способ передать им жизненно важную информацию.

«Теперь все зависит от моей слабой стороны».

Слабая сторона. Ее слабая сторона. Она хотела ему сказать, что опасность находилась слева от нее. А дверные петли – справа.

Он дал сигнал остальным офицерам, что им следует контролировать правую сторону двери, именно оттуда следовало ждать главной опасности.

Все произошло быстро.

Как только дверь открылась, один из офицеров потянул Шарлотту назад, она повернулась и побежала. Лео ударом ноги распахнул дверь до конца и метнулся вправо, подальше от проема. Лори пригнулась и бросилась вперед, пули просвистели у нее над головой, и Лео рванул ее в сторону. Тиффани закричала и упала на пол.

Выстрелы прозвучали практически одновременно. Позднее расследование установило, что полицейские выстрелили всего восемь раз – по четыре каждый из тех, что стояли по сторонам двери. Два выстрела были сделаны из пистолета Уэйклинга в сторону Лори.

Оба офицера дали одинаковое описание того, что произошло. Том Уэйклинг стоял слева от Лори, когда она открыла дверь. Как только она выскочила наружу, он повернулся к распахнутой двери и прицелился в Лори.

У них не было выхода. Том Уэйклинг был мертв, но их выстрелы спасли Лори жизнь.

Глава 80

Когда Шарлотта побежала, она услышала за спиной стрельбу. Она домчалась до патрульной машины и оперлась о крыло, тяжело дыша.

– О господи! – простонала она.

Обезумевший Алекс стоял рядом.

– Что с Лори? – спросил он. – Она в безопасности?

Не дожидаясь ответа, Алекс открыл дверцу и выскочил на улицу. Двое полицейских попытались его остановить.

– Я здесь с Лео Фарли! – резко сказал он.

Офицеры не обратили на его слова ни малейшего внимания.

Он услышал, как какая-то женщина выкрикивает имя Тиффани, и через мгновение рыдающая Тиффани оказалась в объятиях соседки.

Где Лори?

Невыразимое облегчение наполнило Алекса, когда он увидел Лори, стоявшую рядом с отцом. Кто-то набросил ей на плечи куртку полицейского департамента Нью-Йорка.

Она была жива. Она была в безопасности.

– Лори! Лори! – закричал он.

Она повернулась на звук его голоса, а когда оказалась в объятиях, им показалось, что они остались вдвоем во всем мире. Когда они наконец опустили руки, их лица были мокрыми от слез.

– Как ты узнал? – прошептала она.

– Потом расскажу. Боже мой, как я тебя люблю.

Они стояли в обнимку на улице, двигаясь только для того, чтобы дать возможность подъехать полицейским и машинам «Скорой помощи».

Лео подошел к ним.

– Вам обоим лучше отсюда уйти, – сказал он. – Вы здесь больше не нужны. Патрульная машина отвезет Шарлотту домой. Потом департамент захочет тебя допросить, но они будут готовы только через несколько часов.

Лори переводила взгляд с Алекса на отца.

– Ты уверен, что так можно? – спросила она.

– Кто знает про расследования больше твоего отца? Я серьезно: уезжай. Я позабочусь о том, чтобы они знали, где тебя найти. – Он похлопал ее по спине и подтолкнул в сторону машины Алекса.

– Мы собирались сходить в ресторан, – сказал ему Алекс. – Нас ждет столик. – Потом он мягко спросил у Лори: – Лори, ты все еще хочешь туда пойти?

– Конечно!

Глава 81

– Я не могу поверить, что мы здесь после всего, что случилось сегодня вечером, – прошептала Лори.

– Как и я, – согласился Алекс, когда они вошли в «Мареа» и направились к зарезервированному для них столику.

Алекс видел, что лицо Лори покрывает смертельная бледность, но шок в глазах уже начал проходить.

К ним тут же подошла официантка.

– Тортеллини твое любимое блюдо, – сказал Алекс. – Хочешь, я сделаю для тебя заказ? И бокал «Шардонне», конечно.

Она кивнула, у нее все еще немного кружилась голова после выстрелов, просвистевших совсем рядом, после того как Лео рванул ее в сторону.

– Я так боялась, что он убьет Тиффани, – сказала она. – Я бы винила себя.

Раздался негромкий звоночек, означавший, что Лори получила текстовое сообщение. Она с сомнением посмотрела на Алекса.

– Все в порядке, – кивнул он. – Посмотри, что тебе прислали.

Письмо пришло от Лео. Она прочитала его вслух:

«Медики осмотрели Тиффани. Она в порядке. Соседка взяла ее к себе на ночь. Я еду на машине к тебе домой. Только что говорил с Тимми. С ним все в порядке. НАСЛАЖДАЙСЯ УЖИНОМ и не отвлекайся на другие сообщения!»

Оба рассмеялись.

Когда Лори заговорила, она поняла, что это будет особенный ужин, именно такой, какой они оба планировали.

– Я заставила тебя очень долго ждать, – сказала она.

– Достаточно долго, чтобы я успел побывать в аду, когда позвонил Лео, который понял, что произошло нечто ужасное.

– Он не дал погибнуть Тиффани и мне. – Она поняла, что ей становится лучше. – Все закончилось для нас хорошо. Мы знаем, что Том Уэйклинг убил свою тетю Вирджинию. Наверное, я все еще в шоке, но сейчас хочу, чтобы это осталось в прошлом. Я думаю, мы оба с нетерпением ждем сегодняшнего ужина.

– Я приготовил это для особого случая, – сказал Алекс, доставая из кармана маленькую бархатную коробочку и открывая ее.

В ней лежало обручальное кольцо с крупным бриллиантом в обрамлении более мелких. Алекс соскользнул со стула и опустился рядом с ней на колени – остальные посетители ресторана тут же дружно заулыбались.

– Лори, – сказал он тихо, но решительно. – Я полюбил тебя в ту минуту, когда увидел в первый раз. Я буду любить и баловать тебя до конца своей жизни. Ты выйдешь за меня замуж?

Улыбка Лори послужила ему ответом, и он надел кольцо ей на палец.

По ресторану прокатились аплодисменты, многие посетители поняли, что произошло у них на глазах.

Через пару минут появилась официантка с бутылкой шампанского.

И когда они чокались, каждый понял, что теперь они смогут начать жизнь вместе, чего так хотели.

И в чем нуждались.