Кейджера Гора — страница 25 из 107

— Леди Шейла слишком невинна, и слишком впечатлительна, — ответил он, — чтобы узнать, относительно того что это за фургон, и какой груз он перевозит.

— Нет, — отмахнулась я, — и так, что там?

Я решила притвориться и сыграть в невинное невежество.

— Это — фургон работорговцев, — ответил он, — на них перевозят девушек.

— Ох, — вздохнула я, как если бы удивленно, но через некоторое время я снова начала приставать к Друзу, — Интересно, а сейчас там внутри есть кто-нибудь.

— Скорее всего, — подумав, кивнул он. — Тент установлен, и фургон приближается к городу.

— А девушек приковывают внутри таких фургонов? — не отставала я.

— Обычно, да.

— Каким же образом?

— Наиболее распространенное устройство, предполагает металлический стержень, или толстый деревянный брус к которому рабынь приковывают по отдельности. Он идет вдоль всего фургона параллельно днищу. Этот стержень может подниматься. Для этого он крепится на подпружиненном шарнире к дну фургона у переднего борта. При погрузке стержень приподнимается пружиной, и девушки, закованные в ножные кандалы, заходя в кузов с расставленными ногами, нанизываются на него. Когда все погружены, остается только прижать стержень к гнезду у входа и запереть на замок.

— Получается, что они надежно удерживаются на месте, — поняла я.

— Да, — кивнул он.

— А они одеты, когда их везут в таком фургоне?

— Иногда да, иногда нет.

— Понятно, — сказала я, задумавшись, каково это оказаться с ногами, закованными в кандалы.

Что я могла бы почувствовать, если мои щиколотки окажутся скованными цепью одна с другой, да еще и прикрепленными к такому стержню, так, что я не смогла бы, даже если бы очень страстно пожелала, быть в состоянии подтянуть мои ноги дальше, чем на несколько дюймов от него. Я задавалась вопросом, на что это могло бы быть похожим, знать, что мою свободу так беспощадно и полно ограничили. Не в силах справиться с волнением и возбуждением, я часто задышала.

— Кажется, что Леди Шейла интересуется — различными незначительными деталями из жизни рабынь, — сказал Друз Ренций, возможно, заметив ускорение моего дыхания по колебанию вуалей.

— Не будь слишком самонадеянным, — решила осадить его я.

— Простите меня, — тут же пошел он на попятный.

— Мне просто любопытно, — раздраженно сказала я.

— Конечно, Леди Шейла, — кивнул он.

Ему не обязательно знать, что часто, мне самой не понятно по какой причине, в одиночестве моих покоев, я спала в ногах своей кровати, рядом с рабским кольцом, а иногда даже, по-видимому, почти неспособная мыслить разумно, вставала на колени около этого проклятого кольца в темноте, и целовала его.

— Фургон поехал, — заметила я.

Возы с зерном прошли мимо, и теперь, ящер снова, вытянул его на середину, и высокие колеса, окованные железными полосами, покатились по мощеной камнем дороге, попав в неглубокие, отполированные до блеска колесами прошедших здесь бесчисленных повозок, сверкающие на солнце колеи.

— Для работорговцев естественно хотеть получить максимально возможные цены за их товар, — сказал Друз.

— Конечно, — не могла не согласиться я с таким утверждением.

Я уже не могла видеть фургон, скрывшийся в мертвой зоне под стеной.

Я выпрямилась, и сделала глубокий вдох, радуясь тому, что я была свободна! Как это страшно, как ужасающе, должно быть стать беспомощной и бесправной рабыней!

— Друз, мне кажется, что Ты сегодня нервничаешь, — решилась я наконец откровенно поговорить со своим телохранителем.

— Простите меня, Леди Шейла, — склонил он голову.

— Скажи мне, что произошло? Что-то не так? — спросила я.

— Нет, — сухо ответил он.

— А что за металлический звук постоянно слышится из-под твоего плаща? — поинтересовалась я.

— Ничего особнного, — не стал просвещать меня он.

Один из тарнов дернулся на своем насесте, и хлопнул крыльями справа от нас. Я бы не хотела приближаться слишком близко к таким птицам. Я думала и не находила ответа, зачем Друз привел меня на это место на стене. Конечно, открывающийся отсюда пейзаж был бесподобен, но близость тарнов сделала это менее приятным, чем могло бы быть.

— Ты невысокого мнения обо мне, не так ли Друз? — решила я идти дальше.

— Я не понимаю Вас, Леди, — пораженно замер мужчина.

— Ты думаешь, что я мелочная и подлая, ведь так? — прямо спросила я.

— Я получаю свою плату за охрану Леди Шейлы, — заявил он, — не для того, чтобы составлять мнения относительно ее характера.

— Я Тебе нравлюсь? — не выдержав, задала я вопрос интересовавший меня больше всего.

— Предположив, что я мог бы быть о Вас невысокого мнения, и мог бы оценивать Вас как мелочную и подлую, теперь Вы спрашиваете, могли ли бы Вы мне понравиться? — усмехнулся Друз Ренций.

— Но ведь это не так уж и невозможно, не так ли?

Он улыбнулся.

— Итак? — снова спросила я.

— Это имеет какое-то значение? — вопросом на вопрос ответил воин.

— Нет, — сердито, бросила я. — Конечно, нет!

— Тогда, — снова улыбнулся Друз, — и в ответе нет никакого смысла.

— И все же каков твой ответ? — нетерпеливо спросила я.

— "Мне платят, чтобы охранять Вас, — заявил он, — а не для того, чтобы я, так или иначе, разбирался в своем личном отношении к Вам.

— Так или иначе? — переспросила я.

— Да, — кивнул он.

— Значит, Вы правда презираете и ненавидите меня! — отчаянно воскликнула я.

— Я мог бы счесть несложным презирать Вас, на основе всего того, что я слышал о Татрикс Корцируса, и знал о ее управлении городом, я думал, что мне будет легко ненавидеть Вас, но теперь… теперь, когда я познакомился с Вами, если я скажу, что ненавижу Вас, я уже не буду честен.

— Как лестно! — заметила я.

— Вы официальная, и Вы домашняя, или Вы общественная и Вы частная, кажутся слишком отличающимися друг от друга, — задумчиво покачал он головой.

— Возможно, — признала я, раздраженно.

— Это — несомненно, бывает со многими людьми, — размышлял Друз Ренций.

— Несомненно, — признала я.

Он посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую вдоль дорожки, идущей вдоль зубцов. В данный момент на стене кроме нас практически никого не было. Ближе всего из людей к нам была пара слева от нас не ближе сотни ярдов. Он снова бросил взгляд на оседланных, готовых к полету тарнов, потом пристально посмотрев на меня, сердито отвернулся и уставился вдаль поверх зубцов. Его кулаки были сжаты так, что побелели костяшки пальцев.

Я, сделала то же самое, и теперь мы оба молча, стояли и смотрели в пространство. Я вдруг почувствовала, что из моих глаз вот-вот побегут слезы. Я хотела понравиться Друзу Ренцию. Я, уже отчаянно, хотела даже большего, чтобы он полюбил меня. Все, что я делала или говорила, сейчас казалось, неправильным. Теперь я уже рассердилась на саму себя. Это не имело смысла. Я же не была рабыней у его ног, полуголой в ошейнике, боящейся его плети, жалко пресмыкающейся перед ним ради минимальных знаков его внимания. Ведь я была Татрикс, а он был всего лишь телохранителем, слугой, ничем! Но тут я взглянула на это с другой стороны, и с дрожью подумала, о том каково это, быть рабыней такого мужчины. Я даже представить себе не могла, что он будет нерешительным со мной. Я отлично понимала, что он, как и любой типичный гореанский рабовладелец, будет держать меня в безукоризненной неволе.

— Я получила удовольствие от концерта цехариста, — мягко сказала я.

— Хорошо, — опять односложно ответил он.

Цехар это длинный, невысокий, прямоугольный восьмиструнный музыкальный инструмент. На нем играют с помощью рогового медиатора, держа инструмент поперек коленей. Исполнителя звали Лисандр из Аспериба.

Концерт проходил две ночи назад в небольшом театре Клейтоса, рядом с площадью Периминеса.

— Наверное, остраки были довольно дороги, не так ли? — поинтересовалась я.

— Да, — согласился он.

Это был вполне обычным делом, насколько мне объяснили, что на концерт Лисандра заплатить деньги у дверей театра было невозможно, требовалось представить остраку, купленную, заранее на одном из рынков или площадей города. Полагаю, что первоначально это были раковины или их части, а возможно осколками глиняной посуды, но в настоящее время они представляли собой небольшие керамические диски с отверстием для шнурка около края. Их обжигали в печи, и с одной стороны покрывали глазурью. Расцветка глазури и орнамент на ней специально выполнялись довольно замысловато, во избежание подделок, таким образом, служа для установления подлинности диска, Причем для каждого представления или события, глазурь была своя.

На неглазурованной задней части диска выставлялась дата представления и знак, указывающий на личность продавца, имеющего право на продажу, остраков в общественных местах города. Некоторые из этих дисков, также на неглазированной стороне могли иметь указание на определенное место в зале. Однако большинство мест в гореанских театрах распределялись по принципу «первый пришел — первый сел», конечно, за исключением особых привилегированных лож, обычно сохраняемых для высокопоставленных персон или для чрезвычайно богатых посетителей. Эти остраки, висящие на шнурках, на шеях их владельцев, выглядят как интересные кулоны. Кое-кто носит их даже после окончания представления, возможно чтобы показать людям, что владельцу этого кулона достаточно повезло быть свидетелем знаменательного события в жизни города, или возможно просто из-за присущей остракам эстетики. Некоторые сохраняют их потом, как сувениры. Другие даже коллекционируют остраки, покупают, продают, и обменивают их.

Если событие — достаточно важное, и количество остраков ограничено, а оно, понятное дело зависит от вместимости театра или зала, то маловероятно, что их будут публично демонстрировать до окончания представления. Слишком уж легко сдернуть подобную безделушку с шеи счастливчика где-нибудь на рынке. Известны случаи, когда даже достаточно богатые мужчины, не успев приобрести остраку законным путем, засылали воришек добывать для себя билетик подобным способом.