Кейджера Гора — страница 30 из 107

— А почему Ты так долго не соглашался привести меня сюда на городскую стену? — задала я мучивший меня вопрос.

Он лишь пожал плечами, даже не сделав попытки ответить на мой вопрос. И все же, слишком странным казалось его внезапное предложение прийти именно сюда, после стольких прежних отказов. Это походило, почти как если бы, он решился на некое действие. Его беспокойство, постоянно прорывавшееся наружу сквозь маску невозмутимости, было совершенно нетипично для этого сильного и уверенного в себе мужчины. Что могло вызвать в нем такую нервозность кроме тарнов, к которым он запретил мне приближаться?

— Ты кажешься мне странными сегодня, Друз Ренций, — не выдержав его молчания, продолжила я. — Ты стал менее общительным, чем обычно. Сегодня я многого не могу понять в Тебе. Я не понимаю, почему так долго Ты отказывался привести меня сюда, ведь отсюда открывается такой захватывающий вид. Но тогда, почему Ты так внезапно, и так запоздало, уступил мне? Что повлияло на Тебя, что заставило передумать? Почему сначала Ты казался настолько растерянным, как будто твои мысли были где-то в другом месте? Почему из всех подобных мест на стене, Ты привел меня сюда, так близко к этим ужасным птицам? Я боюсь их!

— Я — никудышный телохранитель, Леди Шейла, — вздохнул он. — А еще, я — плохая компания в этот день. Простите меня. Хуже того, я боюсь, что я — плохой солдат.

— Почему Ты говоришь мне это? — несказанно удивилась я, действительно пребывая в состоянии крайней озадаченности.

— Я давно планировал привести Вас в это место, Леди Шейла, — вдруг признался он, — даже прежде, чем сами Вы сами заявили о своем интересе к стенам, но, снова и снова, я гнал от себя эту мысль. Мысль, которой я сопротивлялся, казалось, даже еще более стойко, когда, время от времени, сами Вы поднимали этот вопрос. Наконец, после того, как я мучительно взвесил все за и против, мне стало казаться, что, возможно, наилучшим выходом для меня, было бы согласиться сопровождать Вас сюда.

— Я не понимаю смысла того, о чем Ты говоришь, — призналась я.

— Здесь я оказался бы наедине с Татрикс Корцируса рядом с оседланным тарном, — пояснил он. — Придя сюда, я, казалось, точно знал что мне следует сделать. В тот момент мне показалось, что мой столь, хорошо продуманный план действий исполнился наилучшим образом. Было достаточно легко исполнить задуманное. В действительности, я могу предпринять это даже теперь. А, возможно, я даже должен сделать это. Однако делать этого я не буду. Я не нарушу данного заказчику слова. Скорее я позволю этой партии следовать своей дорогой.

— Ты говоришь загадками, — упрекнула я его.

— Пора спускаться со стены, — решительно сказал он. — Нам уже пора возвращаться во дворец.

Я бросила последний взгляд на тарнов. Гигантские и жестокие птицы.

Друз Ренций стоял позади меня, настолько близко, что я казалось, чувствовала его дыхание. На мгновение мне показалось, что он собирается обхватить меня руками. Я почувствовала слабость в коленях, я даже желала, чтобы он сделал это.

— Что было источником того звука под твоей одеждой? — я решилась еще раз попытать счастья.

— Ничего, — вновь попытался отказаться мужчина.

— Покажи мне, — потребовала я, оборачиваясь к нему лицом и оказываясь спиной к зубцам стены.

Он усмехнулся, и приподнял одну сторону своей накидки, загораживая этим меня от города на манер занавеса.

Там, на шелковой подкладке его большого плаща, удерживаемый на защелкивающихся карабинах, смотанный аккуратными петлями свисал набор легких цепей.

Я не сразу смогла определить точное расположение цепей, скомпонованных подобным образом. Но присмотревшись, я разобралась, что там была одна более длинная цепь, которая, по-видимому, являлась основной, и две меньшие, вспомогательные цепи. На одном конце к основной цепи был пристегнут довольно маленькое, но вполне подходяще для того, чтобы закрыться на горле женщины, шейное кольцо. На другом конце к ней была присоединена одна из вспомогательных цепей, длиной около фута, заканчивающейся на каждом конце кольцом, выглядевшим так, как если бы они могли бы плотно закрыться на лодыжках женщины. Другая короткая цепь, крепилась где-то приблизительно в двух футах ниже ошейника, не ее последних звенья висели еще браслеты несколько меньшие чем те, что внизу, и полностью подходящие по размеру к запястьям женщины.

— Что это? — спросила я с трепетом в голосе.

— Это называется — сирик, — невозмутимо ответил он.

— Мужчины всегда носят такие вещи с собой? — удивилась я.

— Иногда, — кивнул он.

Интересно, подумала я, если заковать этими цепями мое тело, как бы я себя почувствовала. Они выглядели очень изящно. Они, несомненно, привлекали внимание. А еще, они вполне надежно удерживали бы меня.

— Пора спускаться со стены, — напомнил мне Друз. — Давайте вернемся во дворец.

Глава 7Наручники

— Но, оно же, столь откровенное! — возмутилась я, — и настолько короткое.

— Идите за ширму, — велел мне Друз Ренций, — и надевайте его.

Делать нечего, я поспешила за трехстворчатую ширму в дальнем углу большой, неплохо обставленной комнаты в гостинице Лизиая, на улице Филебаса, неподалеку от площади Периминеса. Это совсем рядом с домом работорговца Клиомена, расположенного на улице Мило.

Мы вошли в гостиницу через парадную дверь, а покидать ее планировали через черный ход, который выходил в переулок. Позже, мы собирались возвратиться в снятую Друзом на сутки комнату через этот же самый черный ход, а уйти уже в своей одежде снова через парадную дверь.

Я положила, выданный мне крохотный лоскут ткани, на широкие, полированные доски пола, запачканные подозрительными темными пятнами, у моих ног позади ширмы. Первое что я сняла, были мои вуали и одежды сокрытия.

— Но здесь же, некуда сложить мою одежду, — растерянно сказала я, только сейчас заметив этот прискорбный факт.

— Повесьте их в верхний край ширмы, — посоветовал Друз. — Я сложу их и спрячу в сундук.

Что я и сделала, снимая один за другим разнообразные предметы женской гореанской одежды и перебрасывая их через верхнюю кромку ширмы. Они тут же исчезали из поля зрения, снимаемые телохранителем.

— Вам придется идти босиком, — сказал он в конце.

Я, сняв свои сандалии, положила их слева от ширмы, откуда они исчезли забранные его рукой.

Теперь, я был полностью раздета, и лишь тонкий материал ширмы отделял меня от мужчины в комнате. На мгновение мне стало жаль, что я не оставила, хотя бы кое-что из своей одежды на этой стороне ширмы, хотя бы из психологических соображений, ибо вряд ли они смогли бы защитить меня от Друза Ренция. Босыми ногами я чувствовала тепло деревянных гладких досок.

Я чувствовала легкий сквозняк, гулявший по комнате, проникавший за ширму и приятно холодивший мое тело. Я легко коснулась материала ширмы кончиками моих пальцев.

— Вы готовы? — донесся до меня спокойный голос телохранителя.

— Нет! — испуганно воскликнула я, и торопливо, дрожа, присела и подхватила маленький лоскут ткани, которую сама же положила под ноги. Я простонала про себя. Какое же оно было легкое, крошечное и короткое. Оно было просто устрашающе открытое. Конечно, подумала я в отчаянии, такая одежда — просто оскорбление женщины, вынуждающая ее показать, насколько она красива любому, кто пожелал бы рассмотреть ее. Я натянула тунику через голову и расправила ее на теле. Мне досталось серое короткое платьице без пояса, пошитое из единого куска репсовой ткани, с двумя бретельками шириной не больше дюйма. Схватив руками по бокам подола, я попробовала натянуть его как можно ниже, пытаясь прикрыть им мои бедра еще хоть немного.

— Ну что, Вы готовы? — голос Друза становился нетерпеливым.

— Да, — запнувшись, проговорила я.

— Тогда выходите сюда, — позвал он, и мне ничего не оставалось, кроме как нерешительно выйти из-за ширмы.

— Ай-и-и-и, — мягко вдохнул мужчина, и что тут говорить, его реакция доставила мне немалое удовольствие.

— Встаньте там, — сказал он, указывая на место на полу в центре комнаты.

Я послушно встала на указанное мне место.

— Теперь медленно повернитесь, а затем встаньте лицом ко мне, — попросил он, и я, не споря, выполнила его просьбу.

— Ну что, мои ноги красивы? — не выдержав, спросила я.

— Да, — вынужден был признать он. — Впрочем, Ваше лицо и фигура, в целом, тоже довольно привлекательны.

— Ага, значит, Тебе понравилось, как я выгляжу, — отметила я.

— Да, — согласился Друз, — На самом деле, я даже предположить не мог, что Татрикс Корцируса, окажется такой красивой!

— И значит, — заулыбалась я, — Я могу стоить, по крайней мере, серебряного тарск.

— На рынках продают много красавиц, — пожал он плечами. — Вы все еще не дрессированны.

— О-о-ох, — задохнулась я от возмущения.

— Подойди ко мне, — вдруг переходя на «Ты», резко скомандовал он, — и сними с меня плащ. Потом сверни его, и положи в сундук.

Я, без вопросов, сделала все, что он приказал.

— Теперь вернись туда, где стояла. Повернись лицом ко мне, — прозвучала следующая команда, и я повиновалась.

— Татрикс Корцируса не часто снимает плащи с мужчин, — заметила я ему, конечно, при этом воздержавшись от рассказа, что я почти дрожала, находясь так близко к нему, и как я рада был выполнить это его незначительное его поручение.

Он не отвечал, продолжая пристально смотреть на меня. Он как будто изучал меня. И, конечно, доставшаяся мне весьма откровенная одежда, не то что не могла ему в этом помешать, а скорее приглашала его провести подобное исследование.

— Найдется немного мужчин, — добавила я, смущенная его столь наглым осмотром, но, и, не пытаясь как-то избежать этого, — которые смогли бы похвастаться, что видели Татрикс Корцируса, одетую подобным способом.

— Встань прямее, — приказал Друз Ренций, и я еще больше выпрямила спину, и подняла подбородок.

— Несомненно, они стали думать о ней несколько иначе, если бы увидели ее одетой в такой вот откровенный наряд, — усмехнулась я.