Кейджера Гора — страница 41 из 107

— Протираешь его? — спросила я, вздрогнув от возникшей у меня мысли.

— Прогоняя работорговцев, двоих из них я ранил, — безразлично объявил он.

— Ты в порядке? — внезапно севшим голосом спросила я.

— Да, — кивнул Друз Ренций, и с трудом подавила импульс упасть перед ним на колени, и умолять стереть кровь с клинка, об мои одежды или волосы.

— Твой меч уже чист? — все еще борясь с собой, спросила я.

— Да, — бросил он.

— Не вкладывай его в ножны, пока мы не доберемся до дворца, — велела я. — Эти улицы похоже слишком опасны.

— У меня и не было подобного намерения, — усмехнулся он.

— По крайней мере, сегодня я убедилась относительно настроений горожан и состояния города, — заметила я на ходу.

— Каким же это образом? — заинтересовался телохранитель.

— Вы же слышали, — напомнила я. — Люди относятся терпимо к лишениям. Они лояльны. Они верны Татрикс.

— В Корцирусе, только такие ответы и можно было услышать на Ваши вопросы, — опять усмехнулся он.

— Я не понимаю, о чем Ты говоришь, — призналась я.

— Люди боятся, — пояснил он. — Вы вселяете в них ужас. Ваше правление подобно стали.

— Ты не мог бы объяснить понятней, — попросила я.

— Дура! Да Ваши шпионы повсюду, — воскликнул он. — Люди, с которыми Вы говорили, вероятно, приняли Вас, смешно, не правда ли, за одну из Ваших собственных шпионок.

— Нет у меня никаких шпионов, — растерянно сказала я.

— Я могу назвать как минимум семерых из них, — заметил Друз Ренций. — Сколько их точно я, конечно, не знаю.

Я вздрогнула, от озарившей меня догадки. Эти шпионы, если они действительно существуют, должны передавать информацию кому-то еще, и скорее всего Лигурию.

— Может, стоит зажечь факел, тогда путь домой будет легче? — спросила я.

— Думаю, что пробираться в темноте и тихо будет безопасней, — ответил мужчина.

— Возможно, Ты прав, — заметила я, с дрожью вспомнив о случившемся.

— Пожалуйста, идите за мной, держась немного позади, — скомандовал Друз. — Не сочтите это за оскорбление, просто так безопасней.

— Я понимаю, — ответила я.

При данных обстоятельствах у меня, конечно же, не было никаких возражений тому, чтобы следовать за ним подобно рабыне.

— Вы идете? — спросил он обернувшись.

— Но здесь так темно, — объяснила я свою нерешительность.

— Я не думаю, что оставаться здесь будет безопаснее, — намекнул он. — Попытайтесь идти за мной.

— Я боюсь, — призналась я, наконец. — Я не мог ничего разглядеть у себя под ногами.

— Вы хотите, чтобы я Вас понес? — на полном серьезе спросил Друз.

— И как Вы это собираетесь делать? — спросила я, внезапно испугавшись.

— На руках, с уважением, — пояснил он, и насмешливо спросил: — Вы что, подумали, что я переброшу Вас через плечо как связанную рабыню?

Я промолчала. Откуда мне было знать, как именно Друз Ренций понес бы женщину, особенно такую женщину, каковой я могла бы быть по его мнению. Зато я на своем опыте знала, как другой мужчина тащил меня, перебросив через плечо, связанную, абсолютно беспомощную, возможно, действительно, как рабыню.

— Но все же для Вас было бы лучше идти самой, — предупредил меня Друз Ренций. — Таким образом, моя правая рука останется свободной для меча.

— А разве эти улицы не должны патрулироваться гвардейцами? — поинтересовалась я, опасливо вглядываясь во тьму.

— Большинство гвардейцев, послали на запад, на войну, — пояснил мне мужчина, и мне оставалось только промолчать. — Но удержать войска Ара будет крайне трудно.

— Ара! — удивленно воскликнула я.

— Да, — подтвердил Друз. — Армия Ара вступила в конфликт сразу после захвата шахт. Аргентум, как Вы знаете, является союзником Ара.

Как раз этого-то я и не знала, хотя, наверное, должна была бы предполагать. И как выясняется, было много вещей, о которых я понятия не имела. Зато я знала, что у нас, имелись прочные связи островным убаратом Кос. Сьюзан, насколько мне было известно, была куплена именно там. А вот об Аре, надо признать, я почти ничего не знала. Собственно, все, что я о нем знала, это то, что Друз Ренций был родом оттуда, да еще что это был один из самых сильных, если не самый сильный город на Горе. На изученной части Гора с ним могла бы конкурировать только Турия, но этот город находился в южном полушарии.

— Наши войска победят, — уверенно заявила я Друзу Ренцию.

— Враг уже в двадцати пасангах от Корцируса, — осадил он меня.

— Веди меня во дворец, — приказала я, — быстрее, пожалуйста.

— Да, Леди Шейла.

Мой телохранитель повернулся, и зашагал вдоль по темной улице. Я поспешно засеменила за ним, следуя как рабыня. Я чувствовала себя несчастной, испуганной и удрученной. Ничего, во дворце, я буду в безопасности.

Глава 11Избитая Сьюзан. Разговор с Лигурием. Мне нечего бояться

Гвардейцы просто втолкнули меня в мои покои, да еще и дверь захлопнули у меня за спиной. Здесь рорела маленькая лампа, дававшая совсем немного света, так что комната тонула в полумраке. Из дальнего угла послышался чей-то тихий жалобный плач.

— Сьюзан! — вскрикнула я в ужасе, приблизившись к ее распростертому на полу обнаженному телу.

Она лежала на животе, прямо на голом полу. С нее сняли не только тунику, но даже шелковый чехол, прежде прикрывавший ошейник и подобранный в тон к цвету ее одежды. Теперь ее шея была заключена в одну только обнаженную, неукрашенную сталь. Ее ужасно выпороли плетью. Я нерешительно опустилась на колени около девушки.

— Животные! — крикнула я, при этом постаравшись сделать это как можно тише.

Я осторожно коснулась ее волос. Ведь я знала, что этой ночью она танцевала танец плети.

— Это сделали со мной не гвардейцы, Госпожа, — простонала Сьюзан, и ее тело снова затряслось от уже не сдерживаемых рыданий.

— Тогда кто? — потребовала я у нее ответа.

— Это сделал надсмотрщик Лигурия по приказу самого Лигурия, — проговорила она сквозь слезы.

— Но, за что? — удивилась я.

— За то, что я не сообщила Лигурию, что вызвала к Вам Друза Ренция сегодня вечером.

— Но как же он узнал об этом? — спросила я.

— Скорее всего от гвардейцев, а кроме того Вы же покинули дворец, — объяснила она.

— Мне жаль, что так вышло, Сьюзан, — расстроилась я, ведь именно я попросила девушку не сообщать Лигурию о вызове телохранителя в мои покои.

— А почему Тебя оставили здесь? — опасливо спросила я.

— Для того, чтобы Вы смогли увидеть меня, Госпожа, — опять зарыдала успокоившаяся было рабыня.

— Это — все моя ошибка, — в отчаянии схватилась я за голову.

— Нет, Госпожа, — всхлипнула она. — Это — моя ошибка. Мой Господин оказался мной недоволен.

Похоже, Лигурий, здорово расстроился, и особенно тем, что я покинула дворец. Он встретил нас с Друзом Ренцием у малой двери задних ворот в восточной стене, с ним был отряд гвардейцев с фонарями. Друз Ренций был взят под стражу прямо там, а меня под конвоем быстро доставили в мою комнату.

Внезапно дверь вздрогнула от двух ударов, очень громких ударов.

— Лигурий, первый министр Корцируса, — объявил гвардеец, по ту сторону двери.

Я встала, и вышла в центр комнаты. Я попыталась встать очень прямо, подняв голову, стараясь, чтобы это выглядело по-королевски.

— Войдите, — позвала я.

Лигурий вошел.

Испуганная, зареванная Сьюзан, с усилием, которое, должно быть весьма болезненным для ее исполосованного плетью тела, поднялась на колени, сразу же уткнувшись головой в пол между ладоням своих рук, приняв ту позу почтения, которую Лигурий требовал от своих женщин.

— В свою клетку, рабыня, живо, — приказал Лигурий девушке.

Сьюзан подняла голову и простонала:

— Да, Господин!

— Пшла вон, шлюха! — рявкнул он на рабыню.

— Да, Господин! — вскрикнула она, и, вскочив на ноги, вылетела из комнаты.

— Вы сегодня припозднились, — усмехнулся Лигурий, осматриваясь.

— Я была в городе, — сказала я, вызывающе.

— Это могло быть опасно, — заметил он, — особенно в эти времена, и ночью.

Я вскинула голову. Он не должен знать того, что произошло на той темной улице.

— Вы должны понимать, что я несу ответственность за Вашу безопасность.

— Не было необходимости в том, чтобы поступать так со Сьюзан, — постаралась я увести разговор в сторону от похода в город.

— Даже не пытайтесь вмешаться в отношения между мужчиной и его рабыней, — предупредил он. — Эти отношения являются безусловными.

— Понятно, — испугавшись выражения его лица, отпрянула я.

— И на будущее, Вы не должны покидать дворец без моего на то разрешения. С этого момента Вы остаетесь здесь, запертой в Ваших апартаментах.

— Нет, — запротестовала я.

— Снимите свою вуаль, — ледяным голосом приказал он, — и Ваши внешние одежды, и сандалии тоже.

Испуганная его тоном, я не осмелилась спорить с ним и покорно сняла с себя то что он потребовал. Я осталась стоять перед ним в длинном, желтом, шелковом больше похожем на ночную рубашку без плеч предмете одежды.

— Вот теперь Ты стоишь перед мужчиной, Леди Шейла, — усмехнулся министр, — босиком как рабыня.

— Я сейчас вызову гвардейцев! — предупредила я.

— Зови, и как Ты думаешь, кого они послушаются? — язвительно поинтересовался он.

— Я позову Друза Ренция! — отчаянно закричала я.

— Он освобожден от своих обязанностей, — отмахнулся Лигурий. — Он больше не твой телохранитель.

— Ох, — вздохнула я.

— И он показался мне очень довольным этим.

— О-о-о, — простонала я.

Теперь я больше не смогу мучить Друза моей близостью и недоступностью.

— И я не могу сказать, что виню его в этом, — засмеялся Лигурий. — Ведь Ты как мне кажется, просто фригидная маленькая стерва.

— Стерва! — возмущенно крикнула я.

— Не стоит переоценивать саму себя, — заметил он. — Ты — всего лишь стерва с Земли и ничем не лучше всех остальных рабынь привезенныз оттуда.