— Это — она, — указал на меня Друз Ренций.
— Спасибо, — поблагодарил его Майл.
— Что и требовалось доказать, — сказал один из мужчин.
— Признавая это, — продолжил Друз, — в действительности я не более, чем признаю, что в тот раз Лигурий сделал из меня простофилю. Как же Вы сами не можете этого понять? Он же выставляет нас всех идиотами!
Лигурий опустил голову, как если бы, будучи огорченным этим совершенно безответственным и нелепым обвинением.
— Я уважаю Тебя Майл, а Ты, насколько мне известно, уважаешь меня, — обратился Друз Ренций к генералу, — выслушай меня. Эта женщина не Татрикс! Она сидела на троне! Она появилась на публике как Татрикс! Она сидела в суде как Татрикс! Она вела дела как Татрикс! Она была известна как Татрикс! Но она не была Татрикс!
— Давай будем верить фактам а не предположениям, — сказал Майл из Аргентума. — А факты, в том числе и те, которые Ты сам предоставил, ясно указывают, что она — Татрикс. Какие еще нужны Тебе доказательства? Откуда нам знать, например, что Ты — действительно Друз Ренций, капитан из Ара? Или, что я — Майл, генерал из Аргентума? Или что, он — Лигурий, бывший первый министр из Корцируса? Откуда нам знать, что находящиеся в этом зале — те, за кого они себя выдают? Возможно, мы — все жертвы некой тщательно продуманной и нелепой мистификации! Но вопрос сейчас состоит не в познании неких почти неясных или нерациональных ощущений, а в рациональной реальности. А реальность такова, что именно она был Татрикс Корцируса!
Мужчины в зале поддержали речь генерала аплодисментами.
— Я вновь вызываю более раннего свидетеля, — сказал Майл из Аргентума, — мою рабыню, Сьюзан.
— Господин? — испуганно спросила она.
— По твоему мнению, Сьюзан, считала ли сама женщина, ныне стоящая здесь на коленях, коротко стриженая, закованная в цепи рабыня, та которой Ты когда-то служила, себя Шейлой — Татрикс Корцируса.
— Да, Господин, — опустив голову, прошептала Сьюзан.
Я, также, опустила голову перед свободными мужчинами, нашими владельцами. Мне нечего было добавить. Я на самом деле считала себя Шейлой — Татрикс Корцируса. В действительности, даже сейчас, в моих мозгах присутствовала некая болезненная двусмысленность в этом вопросе. Я была уверена, что в некотором смысле была Шейлой, бывшей Татрикс Корцируса. Во всяком случае, одной из двух Шейл, которые, пусть по-разному, но были там Татрикс. Но при этом, я точно знала, что настоящей Шейлой, по крайней мере, важной Шейлой, той которой они особенно интересовались, я не была. Я, также, как и они все, хотя и по-своему, была простой жертвой интриги Лигурия.
— Она сама, считала себя Татрикс Корцируса, — развел руками Майл из Аргентума. — Она принимала это как должное! Она никогда не отрицала это и не оспаривала! Почему? Да потому, что, она ей и была!
— Нет! — крикнул Друз Ренций.
— Но почему Ты решил, что она не была Татрикс? — воскликнул Майл.
— Я не знаю, — закричал Друз. — Я просто знаю это!
— Ну-ка, Капитан, — снисходительно проговорил Майл.
— Я знаю ее, — сердито сказал Друз Ренций. — Я знал ее по Корцирусу. Она относится к тому типу женщин, чьей судьбой может быть только ошейник и плеть, она слишком недалека, чтобы быть ответственной за чудовищные преступления и произвол, творимый в Корцирусе. В ней просто нет таких способностей!
— Неужели отважный капитана армии Ара, позволил взглядам, улыбкам и соблазнам хорошенькой женщины поколебать его мудрость? — спроси Майл.
— Нет, — уверенно ответил Друз Ренций.
— А вот мне кажется, что Ты попал под очарование рабыни, — покачал головой генерал.
— Нет! — возмутился Друз.
— Из-за нее Ты стал слабыми, — сказал Майл.
— Нет!
Я посмотрел на Друза Ренция. Я была всего лишь нагой рабыней закованной в цепи. Как я могла сделать такого мужчину слабым?
— Доказательства ясны, — объявил Майл из Аргентума обращаясь к Убару Клавдию, членам высокого совета, другим в комнате. — Я так считаю.
Затем он указал на меня.
— Смотрите на нее, вот та, кто была Татрикс Корцируса!
Это восклицание Майла было встречено бурными аплодисментами всех в зале. Кроме Друза Ренция, который, сжав кулаки недовольно отвернулся.
— Это не ее выбрал слин, — вдруг вмешался Хассан.
— Верно! — воскликнул Друз Ренций, вновь поворачиваясь к Майлу.
— Я могу говорить? — поинтересовался Лигурий.
— Говорите, — позволил Клавдий. — Я ожидал некоторые затруднения относительно слинов.
— Прежде всего, мы должны вспомнить, что слин просто идет на запах. Конечно, они точно распознают запахи, но формально, они не знают за чьим запахом они следуют. Например, слин всегда узнает запах своего хозяина, но, будучи животным, он не знает, является ли тот, скажем, крестьянином или Убаром. Действительно, многие слины, всегда отзовутся на свои собственные клички, но совершенно никак не отреагируют на имена своих хозяев. Уверен, что все отлично поняли, что я имел в виду. Вот и давайте предположим, что мы хотим, чтобы слин определил местонахождение кого-то, скажем, Татрикс. Мы же не просим слина искать Татрикс. Мы даем слину что-то, что, предположительно, имеет ее запах, и затем слин следует именно за этим запахом, точно так же, как он пошел бы на запах дикого тарска или рыжего табука. Значит главный вопрос — дали ли слину правильный запах. Напомню, награда составляла полторы тысячи золотых — огромные деньги. Мы можем предположить возможность, что в случае, когда на кону стоит такая сумма, что любая женщина, довольно похожая на Татрикс, могла бы быть выбрана, с качества добычи в подставной охоте. Было бы не трудно, тем или иным способом, поставить слинов на ее след. Лоскут одежды носившейся женщиной, какое-либо постельное белье, или даже просто запах свежего следа. И в результате невиновная женщина оказывается захваченной и, представленной в таком месте как это, с требованием награды.
Клавдий — Убар Аргентума, повернулся к Хассану.
— Кажется Ваша честь как охотника, была поставлена под сомнение, — заметил он.
Все взгляды в зале устремились к Хассану.
— Я не склонен раздражаться по подобным мелочам, — усмехнулся Хассан. — Я — бизнесмен, а не воин. Я признаю право Клавдия и высокого совета потребовать гарантий в этом вопросе. Полностью согласен, что это является их обязанностью — защита Аргентум от обмана и мошенничества. Большая часть того, что Лигурий, бывший первый министр Корцируса, поведал Вам, верна. Я имею в виду его слова о слинах, и особенностях их использования. Это всем известные факты. Таким образом, основным вопросом, остается вопрос подлинности предметов, использованных, для того чтобы дать слинам оригинальный запах. Когда я был в Корцирусе, и я получил от Мениция, Администратора Корцируса, одежды, которые носила Татрикс. Мы разделили их на два пакета, и каждый опечатали печатью Корцируса. Я также получил письмо, подтверждающее это, подписанное Меницием, подтвержденное печатью Корцируса. Один из этих пакетов я вскрыл в Аре, и использовал, чтобы определить местонахождение и захватить прежнюю Татрикс Корцируса.
— Ту, которую, как Вы утверждаете, является прежней Татрикс, — поправил его Лигурий.
— Да, — не стал спорить Хассан.
— Значит у Вас, в Вашей собственности, все еще находится второй невскрытый пакет, и письмо от Мениция, Администратора Корцируса? — уточнил Клавдий у Хассана.
— Я ожидал, что в случае с такой суммой, эти вопросы вполне могли возникнуть, — пожал плечами Хассан. — Поэтому подстраховался. Ответ — да.
Хассан действительно был профессиональным охотником. Я уже слышала имя «Мениций» когда-то прежде, но никак не могла вспомнить где и когда. Кем бы он ни был прежде, очевидно теперь он стал Администратором Корцируса.
Клавдий пристально посмотрел на Хассана.
— Я готов предоставить их Вам, — сказал Хассан, вставая.
— У меня, также, есть одежда из Корцируса, — заявил Лигурий, — и это — подлинная одежда, которую носила настоящая Татрикс Корцируса.
— В таком случае, будьте любезны предоставить ее нам в качестве доказательства, — велел Клавдий.
— Я скоро вернусь, — сказал Лигурий, направляясь к дверям.
— Приведите охранных слинов и принесите мяса, — приказал Клавдий одному из гвардейцев, находившихся в зале.
Через несколько енов Хассан и Лигурий вернулись в зал, а спустя несколько мгновений вслед за ними ловчие ввели двух слинов. Рабыни и танцовщицы вжались в стены, стараясь казаться маленькими и незаметными. Кому как не им знать, что таких животных используют для охоты на беглых рабынь.
Я, тоже, в ужасе отпрянула и сжалась, загремев цепями. Ведь я тоже была рабыней.
— Как Вы можете заметить, — указал Хассан Клавдию и высокому совету, — печать на этом пакете не нарушена. А вот и письмо от Мениция.
Свиток и пакет внимательно исследовали, уделяя особое внимание целости печатей, после чего их сломал лично Клавдий и вручил одежду одному из егерей. Двое солдат тут же подошли и присев у нас с Шейлой за спинами крепко взяли нас за плечи. Теперь мы не смогли бы даже думать о том, чтобы сдвинуться с наших мест. Я увидела, как один из егерей, сунул одежду под морду одному из гибких шестилапых животных.
Часто для управления слином у хозяина имеются определенные голосовые сигналы, соответствующие земным командам: «Куси», «Ищи», «Стой», «Фу», и тому подобным. Такие голосовые сигналы важны, когда зверь идет по следу и не смотрит на своего хозяина. Причем у каждого хозяина эти сигналы свои, чтобы гарантировать от того, что любой желающий сможет спустить слина в атаку или отозвать его назад. Таким образом, сигналы, на которые животное отзывается, являются присущими только ему. Хотя, вообще-то они не уникальны, но они привязаны к конкретным мужчинам и животным. Например, если где-то имеются несколько слинов и несколько егерей, то мужчины, вероятно, будут знать все сигналы, к которым приучены данные животные. Таким образом, любой из слинов может оказаться в подчинении любого из вовлеченных дрессировщиков или егерей. Обычно эти сигналы, записываются где-нибудь, чтобы в случае гибели ловчего, или смены им места работы, или чего-либо подобного, животное не пришлось бы