Кейн: Абсолютная сила II — страница 42 из 43

За что тут же получил пощёчину. Чёрт. Наверное, это охренеть, как унизительно. Прямо-то на глазах у своих друзей. Те аж притихли и вообще старались не отсвечивать.

Харудзава что-то произнёс. Блин. Бесит, что языка не знаю. Фиг поймёшь, о чём они говорят. В общем он что-то очень тихо и вкрадчиво сказал, от чего нерадивый племянник побледнел и бросился извиняться. Что же он ему такое сказал, что тот чуть ли на колени упал? И ведь на глазах у какого-то гайдзина.

Указав рукой, Харудзава короткой репликой заставил мелочь исправиться, словно её здесь никогда и не было. Парни подхватили всё ещё шатающегося после «подзатыльника» друга и быстро увели его в подальше.

— Ещё раз прошу простить, — произнёс он, вновь поворачиваясь ко мне.

— Я не в претензии. Крови не было, значит и спорить не о чём.

Нет, ну правда. Не буду же я устраивать конфликт прямо сейчас на ровном месте. Не до того.

— Могу ли я узнать ваше имя? Вы один из вольных? Или же подписали договор с одним из кланов?

— Владислав Коршунов. И нет, я тут сам по себе.

— Русский? — он глянул на кольцо у меня на пальце. — Аристократ?

— Барон, — кивнул я.

Харудзава хмыкнул.

— Любопытно. Простите мне моё удивление. Просто непривычно видеть, чтобы аристократ, да ещё и без своей гвардии решился на что-то подобное.

— Ну, что сказать, я полон сюрпризов, — пожал я плечами.

Неожиданно собравшиеся бухте корабли покрылись вереницей вспышек. Через несколько секунд до берега долетел грохочущий рокот выстрелов долетел и до нас.

Началось.

Вы готовы? — мысленно спросил я, обращаясь к своим товарищам, что скрывались в глубинах моей души.

И сразу же получил мысленное согласие и одобрение. Они понимали, почему я это делал. Не все были этому рады, но понимали. А это главное.

Выпущенные с кораблей снаряды пачками улетали куда-то в сторону океана, падая и выбрасывая в небо далёкие столбы воды. Вслед за ними, рассекая воздух, над кораблями японского флота пронеслись самолёты. Со своего места мне сложно было увидеть, что именно там происходило, но я успел заметить, как в тех местах, над которыми они проносились воды залива рвали подводные взрывы.

А цепочки разрывов всё приближались и приближались.

Вот один из крупных кораблей японского флота дёрнулся. Будто от мощного удара. Из воды показались длинные щупальца и начали опутывать корабль, стараясь утянуть его на дно. А через пару секунд из воды показалась мерзкая морда с огромной, полной зубов пастью. Показавшаяся на поверхности тварь сама по себе была размером с корабль. Её щупальца сдавливали металл, давя надстройки и сметая с палубы оборудование и людей.

Находящийся в нескольких сотнях метрах от своего товарища, здоровенный японский линкор развернул орудийные башни на левый борт. Мгновение, и полновесный залп порвал на части его тонущего товарища и вцепившуюся в судно тварь на куски. Такую мощь, да ещё и в упор пережить не просто даже самым сильным существам.

К сожалению, этот случай оказался не единичным.

С того места где я стоял, видел, как всё новые и новые монстры вылезали из воды, набрасываясь на стоящие в заливе корабли. Вот ещё один уродливый осьминог тащит под воду эсминец. Другой опутал своими щупальцами башни линкора, что полминуты назад прикончил его собрата. Ему даже удалось вырвать одну из барбета, но залп другой буквально сдул разорванную на куски тварь обратно в море.

Выбравшись из воды, сразу три похожих на гигантских крабов существа вскарабкались на борт крейсера. Вытянутые клешни резали метал с такой лёгкостью, словно это была бумага. Другой корабль, вроде эсминец, если я не ошибаюсь, вообще облепили мелкие существа, похожие на светящихся медуз. А через несколько секунд они взорвались, превратив корабль в яркий жёлто-оранжевый огненный шар.

Начавшаяся в заливе бойня выглядела жуткой. Даже для меня, не мало повидавшего за свою жизнь. Построенные людьми стальные гиганты сражались с безумной отвагой и храбростью, убивая тварей. В ход шло всё вооружение, что имелось у них на борту. Даже простые солдаты и члены экипажа с винтовками и пулемётами в руках сражались за свои корабли.

Да вот только этого было недостаточно.

Их противников просто было слишком много. И атаковали они из-под воды, что делало каждый удар практически неожиданным и смертоносным. Пока один из кораблей пытался помочь собрату, на него тут же бросались другие и вот уже сам он сражался за свою жизнь, не способный оказать поддержку кому-либо.

Это была бойня. Бойня, проигранная ещё до её начала. Что? Что они пытались этим сделать? На кой чёрт собрали корабли в одном месте? Неужели не понимали, к чему это всё приведёт?

В следующий миг я едва не оглох.

Вся скопившаяся на берегу бронетехника выстрелила практически одновременно. Огромная береговая линия взорвалась подобно адскому вулкану, исторгнув из сотен своих стволов сплошную волну снарядов. Секунда другая и эта стальная пощёчина ударила по сражающимся с кораблями чудовищам, разрывая их на куски.

И свои же корабли вместе с ними.

— Какого дьявола они творят⁈

— Выполняют свой долг, — с мрачным спокойствием ответил Харудзава. — Воины на этих кораблях знали, что их ждёт. Если мы сможем уничтожить хотя бы часть чудовищ благодаря их жертве, то она не будет напрасной. Такова судьба настоящих воинов. Сражаясь, они дают время на то, чтобы мы могли эвакуировать больше жителей Осаки.

Я посмотрел на него, как на сумасшедшего. Самопожертвование я готов принять. Но глупую растрату людей — нет.

Залпы находящихся на эстакадах и берегу танков и артиллерии превратилась практически в бесконечную оглушительную канонаду. Они расстреливали всё, что попадалось им в прицел. Каждый залп выкашивал всё новых и новых чудовищ пока те были поглощены стоящими в заливе кораблями. А сверху на всё это дело нещадно продолжали сыпаться бомбы с безнаказанно пролетающих над водой истребителей.

А, нет. Не так уж и безнаказанно.

Одна из машин опустилась слишком низко. Пилот обстрелял одного из кракенов из своих пушек, но уйти так и не смог. Вырвавшееся из воды щупальце своим ударом превратило самолёт обломки. Горящие части тут же упали в воду.

И ведь уже становится ясно. Они их не остановят. Твари доберутся до берега в любом случае. Вон, несколько совсем мелких и юрких уродцев уже добрались сюда. Похожие на тощих, покрытых плавниками тощих ящериц, они выскакивали на набережную. К счастью, солдаты и техника не дремали, так что всё, что вылезло из воды, улетело в неё же обратно разорванное на части. Едва только выбираясь на поверхность, они тут же наталкивались на сплошную стену свинца. То тут, то там я замечал вспышки магических техник, добавляющих нового хаоса.

Но долго так продолжаться не могло. И, похоже, что японцы и сами это прекрасно понимали.

Подойдя ближе к краю, я заметил странную процессию, что двигалась к берегу. В полутора километрах от того места, где я стоял к берегу два бронированных военных транспорта с незнакомыми гербами на бортах выскочили из городских улиц и метнулись к набережной.

Сначала подумал о том, чтобы попытаться просканировать машины, но потом отказался от этой идеи. Тратить силы не хотелось, да и расстояние слишком большое. Так что решил просто спросить.

— Что там? — указал я.

— Такаги, — только и ответил Харудзава, что, впрочем, меня не устроило. — Решили вытащить один из своих козырей, очевидно.

Не особо понятно, что он именно имел в виду.

Правда ответ на свой вопрос я получил уже через пару минут. Обе машины резко остановились на самом краю набережной. Из первой выскочило с десяток человек. Явно одарённых. Едва только выбравшись наружу, они принялись расчищать пространство вокруг от выскакивающих из воды монстров с помощью магических техник и оружия.

Двери второй машины открылись и четверо мужчин вывели наружу невысокую девушку. Совсем ещё молодую. Я даже немного энергии потратил, чтобы усилить зрение и разглядеть её получше. Совсем худая, будто страдала от голода. Молодая. И с безумными глазами. Одета в странного вида серый костюм, прошитый ремнями, что стягивали её руки и большую часть тела, не давая нормально двигаться.

Идущий рядом с ней мужчина что-то произнёс ей на ухо, указав в сторону залива. Глаза девчонки буквально вспыхнули безумием. Тот самый взгляд, что можно увидеть у жадного до крови дикого зверя, которому указали на кусок мяса.

Теперь я понял, о каком именно «козыре» говорил Харудзава. Ещё один носитель Аспекта. Прямо сейчас я смотрел на возможное будущее, что ждало бы Софию, пойди её судьба хоть немного иначе.

На моих глазах девчонке развязали руки и толкнули к краю набережной.

— Один из носителей Частицы живой стихии, — благоговейно произнёс японец за моей спиной, глядя на происходящее.

Я лишь скривился. Превращать людей, получивших этот дар в живое оружие… тупо и расточительно.

Мощный выброс энергии я ощутил даже находясь за полтора километра от того места, где она стояла. Девчонка протянула руки в сторону залива, где всё ещё кипело сражение и в тот же миг водная гладь начала стремительно покрываться льдом.

Это не какая-то техника. Скорее проявление воли. Желания человека, что повелевал самой стихией.

И сейчас эта девчонка просто приказала воде замёрзнуть. Распространяясь во все стороны, ледяная волна расширялась, с поразительной скоростью превращая всю воду на своём пути в сплошной кусок льда. Она намертво вмораживала в себя всех, кто в ней находился. Даже температура воздуха вокруг нас стала заметно ниже и продолжала снижаться. Прошло меньше минуты, а уже треть залива оказалась скованна льдом.

Пугающая сила, ничего не скажешь. Таким макаром она могла весь залив в ледышку превратить и одним махом прибить всё, что в скором времени собиралось выбраться на поверхность…

Но у грядущей катастрофы имелись свои планы на этот счёт.

Искрящийся луч рассёк образовавшееся ледяное поле и ударил в то самое место, где стояли машины. Мощный взрыв образовал неровный кратер, внутрь которого постепенно начали рушиться стоящие рядом здания, а я напитал в доспех побольше энергии. Как раз вовремя, чтобы удержаться на ногах в не улететь вместе с обрушившейся на нас ударной волной.