- Звучит разумным планом. - Тихоня не шевелился. Даже не моргнул. - Ты первый.
Еще шаг вниз. - Гражданские могли бы уйти. Ха?
- Может, и могли бы, - согласился Тихоня, - если бы так решил я. А раз так хочешь ты, я предпочту иметь их рядом. По крайней мере, пока не увижу обе руки.
- Ты первый.
Плечи вздернулись. - Да легко.
Тихоня повернулся и поднял пустые руки. Кружевные рукава не давали увидеть запястья и даже часть ладоней. И, естественно, рукава на предплечьях неестественно оттопыривались.
- За такие клинки в рукавах тебя вобьет в землю любой рыцарь.
Он снова пожал плечами, кивнул в сторону двери. Из темноты за порогом доносилась вся та же медная дробь стрельбы. - Рыцари заняты.
- Ага. В том и проблема. - Я сделал еще шаг. - Мы все же можем разойтись, не оставив трупов.
- Трупов? - Пратт глядел то на меня то на Тихоню, все сильнее волнуясь. - Что такое тут...
Свистун сказал: - Тихо. Не беспокойся.
Пратт расслабился. - О, о. Да. Забыл, вы же все друзья.
- О да. - Свистун крутил в руках камень. - Мы друзья.
Тихоня прищурился. - Твои руки так и не вижу.
- Ага. Признателен за приглашение, но...
- Думаешь, это приглашение?
- Если бы вы пришли меня убить, но болтали бы.
- Убить тебя - это план Б. Лучше перейдем к плану А-с-половиной. Ты идешь с нами. Тихо-мирно. Или в хорошем обществе, или в мешке.
- Люблю, когда тихо-мирно. - Я умею играть вежливого, когда очень нужно. - Всегда за мир.
- Так идем.
Я не пошевелился. - И куда же?
- Саймон Феллер желает получить удовольствие от твоего общества. Настоятельно желает.
- Феллер? - Я испытал их, перейдя на английский. - Знаете, хотелось бы услышать пару слов от самого мистера Ф...
Он ухмыльнулся типа "Какого хрена?" и посмотрел на друзей. - Ты слишком много болтаешь, - ответил Тихоня по-английски. С бруклинским акцентом. - А мы пришли не болтать. - Он хихикнул, иронически поклонившись. - Простые ребята на работе, понял? Служба доставки.
Я вернулся к вестерлингу. - Заключим сделку.
Он тоже. - Не думаю. - Похоже было, он привык к вестерлингу и не испытывал затруднений.
В отличие от меня.
- Снаружи Дымная Охота, - начал я. - Мы же не хотим встретить ее на улицах? Подождем здесь. Все мы. Когда рыцари позаботятся о Дымной Охоте, я пойду с вами в "Черный Камень" и повстречаюсь с Феллером. Тихо-мирно.
А когда эти усиленные Богом мерзавцы ворвутся сюда и найдут вместо сонных постояльцев хренову тележку вооруженных актиров, кем я окажусь? Плохим пророком. Но счастливым пророком.
А мучил бы меня стыд, если бы Тиркилд, Кайрендал и сама Ангвасса Хлейлок узнали, что я не могу заняться порученным делом, ибо уведен на прием к Волшебнику страны Оз? Не уверен, и проверять не особо хочу.
Но так просто тут дела не делаются.
Тихоня покачал головой. - У нас график. Когда рыцари успокоят Охоту, будет слишком поздно.
- Слишком поздно? Для чего?
- Не успеешь понять, умник.
- Я сделал хорошее предложение. Подумайте.
- К чему?
Я вздохнул. - Этот чертов график ценнее ваших жизней?
- Может, и нет. - Тихоня ухмылялся. - Но ценнее их жизней. Ястреб?
- Эгей. - Под блестящей черной шевелюрой открылась блестящая белая улыбка. - Хочешь фокус?
- Не особо.
Правая рука Ястреба размылась, менее чем за мгновение ока обзавелась большим черным револьвером, дуло повисло в дюйме от красивой головки Итралл.
Кравмик бессловесно зарычал и попытался подтащить ее ближе.
- Давай, - согласился Ястреб. - Тебя застрелю первым.
Я опустил плечи. - Фокус отличный.
- Кто спорит?
- Ты быстрый парень.
- Быстрее ты не видел.
- Быстрее всех был Берн. Святой Берн, называют его сейчас. Может, слышал, что с ним случилось? - Я кивнул в сторону бывшего Кота. - Или спроси его. Он знает. Может, был там.
- Древняя история, старикан. Из иного мира.
Я посмотрел на ухмыляющегося киллера. В те годы ходил в коротких штанишках. Рожден после того, как отсюда ушли Черные Ножи. Или чуть позже. Древняя история. - Догадываюсь.
- Посмотрим же на твои руки.
- Ага, пожалуйста. - Я показал автомат. Никто не казался впечатленным.
- Положи его на ступеньку и сойди вниз. - Я не шевелился.
- Говорите, знаете обо мне. - Я пожал плечами, поднимая "Автомаг". Немного, чтобы никто не напрягся. - Но почти все истории - вранье.
- Давай проверим, - сказал Тихоня. - Ястреб. Грилла. Сначала в ногу. Потом в голову. Потом девку.
- В ногу? - вздохнул Ястреб.- Не люблю, когда они ревут.
- Погоди. - Я поморщился, видя размытое отражение на хромированном боку автомата, качнул оружие, словно не любил свое лицо. И точно. Не особо.
Я пытался решить, кого же увидел в отражении.
- Ястреб. - Я покатал кличку во рту. - Ястреб. Учился ли в аббатстве, Ястреб?
- Эй... - начал Тихоня.
- Я говорю с Ястребом. С тобой поговорю, когда с ним закончу.
Слова падали все медленнее и медленнее, будто у моей пружины заканчивался завод.
Медленнее, суше и холоднее. - Практиковал эзотерику?
Блестящие белые зубы показались снова. В его мягком алом ротике их был изрядный запас. - К чему ты?..
- Хочу задать загадку, Ястреб. Эзотерическую загадку.
- Какого говна тебе?..
- Если знаешь ответ, Ястреб, - сказал я смертельно медленно и тихо, - могу оставить в живых.
Мертвое холодное молчание.
Тихоня и Свистун обменялись взглядами. Похоже было, что они спрашивали друг дружку, стоит ли Ястреб отказа от чертовски занимательного зрелища. И пришли к одному ответу.
Ястреб догадался, каков ответ. Бледные щеки вспыхнули. - Засунь...
- Как... - Загадка прозвучала тихо, мягко, вопросительно, словно я тоже хотел узнать ответ, - ...звучит хлопок одной ладони?
Глаза Ястреба сузились, расширились, а затем вытянутая рука и револьвер размылись, чертя дугу в сторону лестницы; но даже размытому пятну нужно было пройти метр, тогда как дуло автомата сдвинулось на пару дюймов.
Оба ствола изрыгнули пламя. Его - один раз. Мой - три: короткая очередь, режим, очень удобный для хреновых стрелков вроде меня. И еще два по три: всего девять разрывных пуль. Дуло чуть сместилось вправо. От двери донесся короткий вскрик - Пратт, наверное, или Кравмик.
Полетели щепки от балясин на уровне моего таза: выстрел Ястреба. Отличным стрелком был этот малыш: в десять раз лучше меня в лучшие дни. Как будто это ему помогло...
Полетели на пол щепки позади правого колена Ястреба. Как и позади правого бедра, поясницы, позвоночника, левого бока. Щепки иного рода.
Разрывные пули при ударе раскалываются на острые иглы: полное преобразование кинетической энергии в вагон внутренних повреждений. Ястреб повалился мешком гамбургеров. Он не грохнулся на пол. Скорее влажно шлепнулся.
Он лежал, издавая звуки умирающей рыбы, глаза смотрели далеко за грань мироздания.
- Хорошая догадка, дитя. Жаль, раскланяться не успеешь.
Я узнал, кем был в этот миг.
И повернул автомат в сторону Тихони. Он пятился в полуприседе, злая гримаса казалась еще уродливее из-за искажения: из ниоткуда вдруг возникло мерцающее стекло, отгораживая его, Свистуна и необычайно спокойного Пратта.
Щит.
- Эй, мило. Ты тоже быстрый. - Я кивнул Свистуну. - Или это условное заклинание? Включается по звуку выстрела, точно?
- Ястреб! Ястреб! - Тихоня растерял свое спокойствие.
Я пожал плечами, смотря сверху вниз. - Это была шутка. Насчет оставить в живых.
Переключив автомат на одиночные, я не целясь выпалил в Щит. Три раза. Разрывные пули исчезли среди вспышек, отмечая полуреальную границу энергии. Свистун застонал, будто его били под дых.
- Сучья отдача, ха? Как думаешь, щит выдержит весь магазин?
- Сделай его! - Тихоня стал Чертовски Нервным Перцем. - Кончай с ним...
- Зацепил. - Быстрый, ловкий, профессионально бесстрастный, Свистун сунул руку в карман жилета. Другая деловито крутила камень на цепочке. Чертовски Нервный Перец держал нож в одной руке, пистолет в другой, глаза на дуле автомата... когда Лессер Пратт, без словес и лишних движений и сохраняя невозмутимое выражение лица, поднял ураганную лампу и разбил о макушку Свистуна.
Лицо Свистуна обмякло. Как и щит.
Стало темно.
Автомат рыкнул, но полетели лишь деревянные щепки, ведь Чертовски Нервный Перец оказался быстрее кота, уже перекатился через плечо и вскочил на ноги за Праттом, а в холле стало светло, опять, это Свистун упал на колени и лампа облила его маслом и подожгла, и Свистун лежал лицом в пол и пылал, а Чертовски Нервный Перец ударил Пратта в висок концом рукояти, подхватив падающее тело рукой, так что нож очутился напротив ключицы, а пистолет под шеей. Он зарычал: - Бросай! Брось его!
Я спустился вниз.
- Отрежу ему траханую голову! Брось оружие!
Я сказал: - С чего бы?
Кровь текла по щеке Пратта. - Вломи ему. Он велел тому сосуну убить мою жену. Застрели его.
- Молчи! - Чертовски Нервный Перец надавил дулом под челюсть, так что отельер крякнул. - Ты слышал?
- Мне казалось, - ответил я, - ты понял, с кем имеешь дело.
- Сначала убью его... - Глаза были яркими, жесткими и хитрыми: самоцветы, налитые злобой. - ... потом займемся гриллом и девкой. И детишками.
- Как приятно обсуждать будущее при свете твоего сучонка-заклинателя.
Пратт сказал сквозь стиснутые зубы: - Застрели мудака.
- Молчать!
- Вернешься к Феллеру, скажи: здесь происходит то, о чем он не знает. О чем даже не догадывается. Скажи, что это Закон Кейна. Спроси, знает ли он правило номер три.
- Что за хрень, о чем ты?
- Ты отпустишь Пратта. - Я указал на пламя на спине Свистуна. - Мы потушим сучонка, пока еще дышит. Потом вы уберетесь восвояси. А я уже никогда не передумаю.
- Такая сделка не по мне.
Я поднял автомат. - Думаешь, мне жизнь Пратта важнее, чем твоя - тебе?