Кейп-код — страница 1 из 9

Кейп-­‐Код

повесть

1.

Куда повезти девушку, если денег нет? — конечно, на океан.

Подбирали камушки, швыряли их в воду. У Алеши они отскакивали, прыга-­‐

ли по воде, а Шурочка, как ни старалась, не могла повторить его фокус, у нее

камушки тонули сразу. Она досадовала — разумеется, не всерьез.

Обоим по двадцать четыре, оба впервые в Америке, вообще в первый раз

выехали из страны: год — восемьдесят девятый, выездные визы, меняют по

шестьсот с чем-­‐то долларов. Алеша и Шурочка живут в Москве и к тому, что

творится у них на родине, относятся одинаково.

Шурочка — юный генетик, хорошая школа, биологический класс, потом

биофак, у Алеши — скромнее. Школа тоже очень хорошая, но потом — «Керо-­‐

синка», нефтегазовый институт: полукровок даже с русским именем и фами-­‐

лией в начале восьмидесятых не брали на мехмат МГУ.

У Шурочки ровно-­‐приподнятое настроение, по большей части она улыбает-­‐

ся. Алеша, напротив, имеет плаксивый вид, бровки домиком. Ничего, ей он

кажется трогательным.

Познакомились не где-­‐нибудь — в Гарварде, возле библиотеки, позавчера.

А сегодня он берет у приятеля машину и привозит Шурочку на Кейп-­‐Код:

Тресковым мысом называют его только редкие чудаки вроде Алешиного отца.

Откуда тому, однако, знать про Кейп-­‐Код? — в «Брокгаузе и Ефроне» про него

не написано.

Ситуация ясная: вчерашние дети, культурные, симпатичные, встречаются

за границей, в прекрасной стране. Она — генетик, у него — гены, по материн-­‐

ской линии Алеша родственник известного композитора. У Шурочки большая

семья, с живыми родителями, с дядями-­‐тетями, да и здесь она — в более вы-­‐

игрышной ситуации (какой-­‐то маленький к ней интерес в Гарварде, приняли

тезисы на конференцию), Алеша — к другу приехал в гости. Таких путеше-­‐

ственников, как он, называют здесь пылесосами.

Алеша вожделеет Шурочку, он увлечен, она про себя еще ничего не решила.

У Шурочки, кстати, чуть больше опыта: она короткое время за однокурсником

замужем побыла. У Алеши тоже, естественно, какой-­‐то любовный опыт име-­‐

ется. Но эта история — не о любви.


Максим Осипов. КЕЙП-­‐КОД

1

Так они и стоят у воды, пока Шурочка не придумывает развлечение: давать

необычным камням имена лермонтовских героев.

Черная, длинная, тонкая — Бэла, вычурный, пестрый — Грушницкий, па-­‐

рочка светлых полупрозрачных камушков — княжна Мери с мамашей, c кня-­‐

гиней, как там ее?

— А это что за булыжник? — спрашивает она.

— Осетин-­‐извозчик.

Шурочке он тоже со школы помнится. Пример использования дефиса.

Максим Максимыч — круглый, немножко рябой. По его поводу споров не

было. Вытащили из воды безымянную русалочку из Тамани — для каждого,

кого вспомнили, подобрали камушек: для Вернера, и для Веры, и для поручи-­‐

ка Вулича, только для Печорина ничего подходящего не нашлось. В самом де-­‐

ле: какой он, Печорин? Много камней полетело в воду, так и не остановились

ни на одном.

Была ли Шурочка влюблена в Печорина? — Конечно, лет в тринадцать—

четырнадцать. — Вот еще, нашел к кому ревновать.

Общественные куски берега сменяются частными территориями, усыпан-­‐

ными такой же галькой вперемешку с песком, — почти безлюдно, но все же

встречается кое-­‐кто: симпатичные люди, с собаками, книгами. Чудесное место

Кейп-­‐Код: слева — аккуратные, не пугающие роскошью домики, впереди,

сколько видит глаз, — череда пляжей, справа — холодноватый спокойный

Атлантический океан.

Тут бы жить, да? Это даже не произносится.

Воздух теплый, вода прохладная, никто не купается, а они — когда еще вы-­‐

берутся? — и вот уже оба в воде. Алеша отлично плавает, но ни движение, ни

холод не уменьшают его желания, он подплывает к Шурочке, которая стоит

на отмели, прижимается к ней, и Шурочка подчиняется: сначала от удивления

перед его активностью, вообще — перед внезапно открывшимися возможно-­‐

стями, а потом — он ей тоже мил. Америка чопорная страна, но мальчик с де-­‐

вочкой в обнимку невдалеке от берега вполне укладываются в рамки приня-­‐

того, да и вода не настолько прозрачна, чтоб уследить, что делается под ней.

Потом они доплывают до берега. Начинает темнеть, но Шурочка замечает,

какой у Алеши довольный вид. Сама она несколько удивлена случившимся.

Освобождения нравов у них на родине еще не произошло, во всяком случае в

их среде. Но они не на родине. Переодеться, забрать Максима Максимыча и

прочих деятелей — и назад, в Бруклайн. Пока дошли до машины, небо стало

темное, низкое.

Она у тети живет, он — у приятеля, Лаврика, по московским меркам неда-­‐

леко. Бруклайн — пригород Бостона, фактически его часть. Алеша рассказы-­‐

вает, как он летел в Нью-­‐Йорк. Самолет был пустой — никто билетов не смог

достать, идиотская ситуация, идиотское у них с Шурочкой государство. Вот,

угораздило. В Нью-­‐Йорке от сорок какой-­‐то улицы до автобусной станции —

несколько жутких кварталов: проститутки, наркотики, порнография, виде-­‐

ла? — Нет, за ней тетя приехала в аэропорт. — А он повидал кое-­‐что. Даже по-­‐

Максим Осипов. КЕЙП-­‐КОД

2

думал: как фамилия мордастого дядьки такого, из телевизора? — может, он

был не особенно и неправ, когда расписывал здешние ужасы? — Она не смот-­‐

рит политику. Зато у нее здоровенный негр на улице попросил мороженое

лизнуть, когда она сказала, что денег нет. — А у него, у Алеши, и телевизора

не было, пока мама была жива.

Разговор меняет свое направление: мамы нет, грусть. — Да, единственный

живой его родственник — это отец, но тому уже скоро семьдесят. А дед его —

представляешь? — родился в последние годы царствования Николая Первого.

У них в семье принято поздно рожать детей, пропускать одно поколение. Но

никто, конечно, не обижается: могли и совсем не родить. Пусть лучше Шуроч-­‐

ка скажет: хочется ей перебраться сюда? Ему хочется. — Ей тоже, как всякому

нормальному человеку, естественно.

Они сидят в машине перед тетиным домом. У него от разницы часовых поя-­‐

сов начинают слипаться глаза. — Здесь так хорошо… — Да, очень, и неза-­‐

чем — как это? — рефлектировать, рефлексировать.

«Ребята, в каком вы живете дерьме!» — скажет Лаврик в первый их общий с

Алешей американский день, когда выслушает его новости.

Было их трое друзей: Алеша, Лаврик и Родион. Лаврик уехал, вырвался, сра-­‐

зу, как стало можно, и уже в состоянии в гости позвать, и зовет — обоих

оставшихся, но Родион ехать не захотел. Неуютно Алеше у Лаврика: тот его

наставляет по мелким поводам, счеты сводит, московские, школьные. А у

Алеши с собой — шестьсот с чем-­‐то долларов, на которые надо, как говорится,

поездку еще оправдать. И недавно умерла мать. Не так уж недавно — год, но

это когда не твоя мать, то кажется, что давно. При всем том приходится быть

благодарным: за еду, за жилье, за то, что машину дал покатать девушку. Про-­‐

тивное ощущение, будто ты своим другом пользуешься. А поездку он оправ-­‐

дал: с отцом, а потом и с Шурочкой они несколько месяцев жили на то, что

Алеша привез. Очень, надо сказать, тогда не хватало денег всем участникам

этой истории. Кроме, вероятно, Алешиного отца.

Вот Лаврик: перебивается какими-­‐то курсами программирования, а живет в

основном на выигрыши в казино. Нацепляет дорогие часы (вернее,