Кельтский крест — страница 51 из 55

Заправив рубашку в штаны, я подошла к охраннику, затем резко выхватила факел из щели в стене, и ткнула им прямо в лицо. метя в глаза. Он закричал, замахал руками, пытаясь поймать меня, охваченная ужасом я ткнула еще и еще, нечеловеческий вопль разнесся по пещере, запахло паленой плотью. Бросив факел на пол, я понеслась по темному низкому коридору, вылетела наружу и рухнула на песок. Мне повезло: для моей охраны Филипп оставил лишь одного. Вопли боли все еще звучали в моих ушах. Ветер тут же накинулся на меня, остужая разгоряченное лицо. Совсем рядом шумело море. Я огляделась, тут же узнавая место: Скара Брей, заброшенное поселение пиктов. Джилл показывала его нам. Как давно это было! Наверное, они меня искали. Как тогда все было просто! А теперь… теперь мне надо было опередить Филиппа. Не медля ни секунды, на негнущихся ногах я заковыляла в сторону замка.

Мне казалось, что я шла целую вечность. Ноги скользили по мокрой траве, в боку кололо. Периодически я переходила на бег. В голове будто стучал горячий молот, легкие разрывались от боли. Я сосредоточилась на дыхании, стараясь сделать его равномерным: глубокий вдох, резкий выдох, глубокий вдох… бежать стало легче. Несколько раз я сбивалась на шаг, но тут же вспоминая о Десмонде вновь бежала. К замку я уже подходила, согнувшись и жадно хватая ртом воздух. Во дворе конюх шагал с Корвином в поводу, бока вороного были в мыле. Небольшая группа стражников стояла рядом с седовласым гигантом.

— Миледи!? — Гарет с изумлением смотрел на меня. При виде него, у меня будто открылось второе дыхание, я выпрямилась и подскочила к нему:

— Гарет, вы здесь! Где Десмонд?

— Уехал искать вас, — Гарет неодобрительно смотрел на меня, — Филипп сказал, что видел вас у кольца Брогара, Десмонд схватил первую попавшуюся лошадь и помчался туда.

Кровь отхлынула от моего лица:

— Один?

— С Филиппом и его людьми.

— Боже, — я сползла на землю, ноги не держали меня. Гарет рывком поставил меня на ноги:

— Айрин! — рявкнул он, — Что происходит?!

Я вздрогнула:

— Гарет, это Филипп, это он хочет стать герцогом! Надо спешить, он его убьет!

Он смотрел на меня, словно я сошла с ума.

— Филипп не осмелится…

— Гарет, мы теряем время! — я в отчаянии огляделась по сторонам. Мой гнедой, гулявший у конюшни, поднял голову и призывно заржал. Я посмотрела на него, призывая к себе все свои силы. Миг: и он легко перелетел ограждение, я на ходу прыгнула ему на спину. У меня не было ни уздечки, ни седла, но мне это было и не нужно. Гарет что-то кричал вслед, стражники растерянно пытались скрестить копья.

— Поторопитесь! — проорала я, высылая коня вперед, не снижая хода, мы диким галопом понеслись на тот берег. Гнедой летел над землей, будто птица, я приникла к его шее. Ледяной ветер свистел в ушах, сердце рвалось из груди, стук копыт эхом отзывался в мозгу. Мне надо было успеть.

Я спешила, впервые в жизни загоняя лошадь, летела, не разбирая дороги, стараясь успеть, и понимая, что все равно опоздаю. Я летела к камням, стоявшим на берегу озера. Мне не хватило ровно тридцати секунд. Вся поляна вокруг мегалитов была заляпана кровью, ее запах вперемешку с запахом смерти витал в воздухе. Над телами уже начинали кружиться вороны и мухи. Гнедой испуганно косился на тела и храпел. Я обреченно вглядывалась в камни, страшась увидеть еще одно тело.

Лишь почти вплотную подъехав к кругу, я увидела. Они оба были там, Десмонд и Филипп, стоя у одного из камней лицом друг к другу, так, как стоят лишь очень близкие друзья или заклятые враги. Десмонд почему-то судорожно сжимал правый бок рукой в ярко алой перчатке с непонятным белым узором. У его ног на траве виднелись темные пятна. Еще секунда, и он рухнул на колено, сгибаясь от боли.

— Нет! — закричала я, соскальзывая с гнедого и кидаясь к нему. Филипп обернулся, все еще сжимая в руке кинжал, с которого капала кровь. На его лице было написано изумление:

— Что за… где Бьёрн?

Я замерла на полпути, сначала не поняв, что он имеет в виду моего охранника, оставшегося в Скара бэй.

— Мертв!

— Вот как? — он с уважением посмотрел на меня, — Поздравляю, я в вас ошибся!

— Отойдите с дороги.

Он усмехнулся:

— Мне кажется, вы не в том положении, чтобы командовать! Не так ли?

— Что вы хотите?

— Стать герцогом.

— И как это получится?

— Очень просто: я женюсь на вас.

— Что? — я смотрела на него, как на безумца.

— Вы — жена герцога, и наследуете все.

— А как же Алан и Агнесс?

— Они — дети рабыни! Нет, моя дорогая, вы наиболее выгодный вариант!

— А с чего вы решили, что я соглашусь? — краем глаза я заметила, как Десмонд пытается встать.

— Есть много способов… Думаю, уже через седмицу вы будете умолять меня об этом, он глумливо усмехнулся. Десмонд дернулся, пытаясь вскочить на ноги и тут же упал. Филипп обернулся к поверженному врагу, подошел и с видимым удовольствием пнул его. Десмонд судорожно дернулся, меня пронзила волна ненависти. Мне хотелось разбить это красивое лицо, превратить его в кровавое месиво, топтать его ногами. Гнедой заржал, взвиваясь на дыбы, и всей свой тяжестью обрушиваясь на голову Филиппа. Раздался треск, кровь брызнула во все стороны, жеребец все топтался и топтался топтался по упавшему телу, превращая его в кровавое месиво. Не замечая ничего, я бросилась к Десмонду. Он уже лежал на земле, закрыв глаза. Его лицо было неестественно бледным, глаза ввалились.

— Десмонд, Десмонд! — в панике я трясла его за плечо, словно пытаясь разбудить. Он открыл глаза, его губы зашевелились, но я не смогла разобрать ни слова. В отчаянии я опять затрясла его:

— Дес, послушай, ты не умрешь! Я схожу за Вивиан, она поможет тебе, я сейчас, только дождись меня…

Его тело вздрогнула раз, другой, глаза закатились.

— Дес!!! — в ужасе взвыла я.

— Он умер, — даже глыба льда и та была теплее, чем голос, раздавшийся за моей спиной.

Я вскочила на ноги и обернулась. На поляне стояли двое. Память услужливо зашептала, припоминая давние события. Разве можно было их забыть, эти тонкие пальцы, все еще сжимающие в руках колоду карт, эти лица. Два лика. Уродливые той, абсолютной красотой, которой уродливы демоны, и никогда — смертные. За их спинами я видела огромное окно, стены, увешанные картами, пажа в малиновом берете, все еще читает свои стихи:


Осужден на бессмертье.

Жить бессмертно в аду,

Только верьте мне, черти,

Все равно я уйду…


Время всхлипнуло раз, другой, и остановилось.

— Нет! — медленно, очень медленно я попятилась назад, пытаясь закрыть Десмонда собой, — Нет, вы его не получите! Слышите, не получите!

В ответ лишь усмешка. Шаг ко мне, еще шаг. Каким-то внутренним чутьем я поняла, что сейчас они подойдут и заберут его у меня. Я беспомощно огляделась. Я стояла у мегалитов, камни гудели, чуя запах крови. Вот оно, камни! Камни исполняют любое желание влюбленного! Не колеблясь ни секунды, я вскочила, сжимая кинжал герцога.

— Стойте! — двое остановились, удивленно глядя на меня. Полоснув себя по ладони, я щедро брызнула на камни:

— Я хочу, чтобы Десмонд жил и умер от старости, в своей постели, как и все его потомки! Я хочу, чтоб он жил.

Женский вопль отчаяния оглушил меня. Двое переглянулись, один из них пожал плечами:

— Желание сказано.

— Проклятье разрушено, — подхватил второй, — Он будет жить.

Сквозь слезы я смотрела, как Десмонд снова вздрагивает и садится, удивленно озираясь по сторонам.

— Дес, — я кинулась к нему.

— Айрин? Филипп сказал мне что ты… — пошатываясь, он встал, — Он напал сзади, пока я… Кто эти двое?

— Те, кто может исполнить желание.

— Вот как? — он посмотрел на меня. — И какое же у тебя желание?

— Чтобы ты жил.

— Зачем? Ты же могла пожелать уйти в свой мир!

— Дес, я…

Он прервал меня:

— Послушай, я… я так хотел, чтобы ты была рядом со мной, но этот мир очень опасен, я не могу защитить тебя, и я не должен удерживать тебя здесь, — он посмотрел мне в глаза, — Я хочу, чтобы ты вернулась обратно, в свой мир!

— Нет! — я в панике огляделась, вокруг было слишком много крови. Его крови. Камни радостно загудели. Двое ангелов переглянулись и кивнули друг другу. Я изогнулась всем телом, падая куда-то вниз, все ниже и ниже, и ниже…


Глава 9

ДЕВЯТКА МЕЧЕЙ — РЕЗУЛЬТАТ


Это тот момент, когда надежда уже умерла.

Ритуальная фраза для девятки мечей — «Безнадежность»


— Нет!!!! — Я все еще стояла у камня. Вокруг не было никого, лишь солнце, ветер и цветущий вереск. Круг камней был неполным: часть из них упала, один был сколот с двух сторон. Где-то высоко в небе летел самолет. Ветер трепал мою модную стрижку. Я посмотрела на свои руки, они все были в крови. Прямо на глазах эта кровь стала бурой и осыпалась. Я медленно опустилась прямо на вереск, внутри меня была пустота.

— Дес, — прошептала я. Правое запястье полыхнуло серебром. Я в волнении вскочила на ноги, разглядывая тонкий шрам на запястье. Значит, все это мне не привиделось. Я вспомнила его прощальный взгляд. Пронизанный болью и упрямой решительностью.

— Ох, Дес, что ты натворил, — простонала я. Камни молчали.

— Ириш, а вот и мы! — Герка подошел сзади и хлопнул меня по плечу здоровой рукой, — Как твой герцог, нашла?

Вопрос полоснул по сердцу, будто нож. Мой герцог…

— Нашла, — я отвернулась, пряча отчаяние. — Гера, я хочу вернуться в отель.

Джилл попыталась возразить мне:

— Но мы хотели еще поездить по острову…

— Нет! — я чувствовала что сейчас забьюсь в истерике. Видеть руины на острове, знать, что Десмонда больше нет, что так или иначе он умер много лет назад… я выдохнула, успокаиваясь:

— Простите, я просто очень замерзла и устала. Я хочу в отель.

Джилл недоуменно посмотрела на Геру, тот кивнул. До отеля мы доехали в гробовом молчании, Герка всю дорогу оглядывался на меня. Я сидела в машине, прислонившись лбом к стеклу. Кажется, у меня по щекам текли слезы.