Кенийские сафари — страница 5 из 10

ПО СЛЕДАМ ЗАГАДОЧНЫХ АЗАНИИЦЕВ

Этнический Вавилон

Вернувшись как-то с рыбной ловли в свою палатку, разбитую на берегу Теркуэлла, я увидел там поджидавшего меня неожиданного гостя.

— За четыре с лишним месяца скитаний по Турканаленду я так истосковался по собеседнику, что решился без приглашения нагрянуть к вам, — произнес он, вставая мне навстречу, — Если не возражаете, давайте познакомимся. Доктор Грейн, руководитель комплексной экспедиции по изучению Турканаленда.

Я тоже представился, признавшись, что искренне рад такой встрече. На протяжении нескольких предыдущих месяцев найробийские газеты много писали об экспедиции Грейна, которая по просьбе кенийского правительства проводила оценку природных ресурсов страны туркана. На основе ее рекомендаций должен быть составлен план освоения Турканаленда — первый план развития хозяйства туркана за всю многовековую историю этого самобытного народа.

— Об этой заброшенной части света остальному миру известно лишь то, что она существует, — говорит Грейн. — Парадоксально, но, отправляясь сюда, я не мог найти в лондонских библиотеках самых общих сведений об этой территории. Даже средние температуры или количество осадков в этой местности — секрет для науки. Никто точно не знает, сколько здесь живет людей и сколько животных — домашних и диких — обеспечивают их существование.

— Чем занимается сейчас ваша экспедиция? — поинтересовался я.

— Наибольшее значение мы придаем исследованиям режима питания Бассо-Нарок. Мы считаем, что озеро — главное природное богатство этого одного из самых суровых районов земли. Оно дает жизнь большинству здешних племен, от освоения его ресурсов зависят в дальнейшем и судьба местных жителей, и возможности развития туризма в этом районе. Бассо-Нарок ожидает трагическая судьба. С тех пор как примерно пятнадцать тысяч лет назад озеро потеряло связь с Нилом и лишилось многих своих притоков, оно испытывает «водяной голод». Те немногие реки, которые еще впадают в него, не могут компенсировать интенсивное испарение, происходящее в этом районе, где царит солнце. Поэтому уровень воды в озере постепенно снижается.

— Да и что это за реки, — раскурив трубку, продолжал Грейн. — Озеро, почти полностью расположенное в Кении, живет исключительно за счет эфиопской реки Омо. Это единственный водоток, имеющий постоянный сток в Бассо-Нарок. Все же остальные реки пополняют озеро водой лишь тогда, когда в их верховьях, в горах, идут дожди. Мы только что закончили обследование Теркуэлла. Это крупнейшая река кенийского Севера и крупнейший водоток, впадающий в озеро с кенийской стороны. Тем не менее, хотя со времени окончания влажного сезона не прошло еще и двух месяцев, воды в реке уже почти нет. Полукилометровая старица глубиной по колено, затем три — четыре километра нагромождений песка или камней, опять старица — вот что такое Теркуэлл сегодня. Теперь мы немного передохнем в Лодваре, обобщим метеорологические наблюдения, а затем отправимся обследовать другой крупнейший водоток бассейна Бассо-Нарок — реку Керио.

— О, попав в долину Керио, вам волей-неволей придется быть не только герграфом, но этнографом и историком, — Улыбнулся я. — Ведь это район, в котором, как нигде в Восточной Африке, сплелись в один клубок проблемы ее прошлого.

И быть может, именно там находится та ниточка, ухватившись за которую можно распутать этот клубок.

— Да, я готов к этому, — согласился Грейн. — Кстати, интересное и бурное прошлое долины Керио — прямой результат ее географического положения. Взгляните на карту. Граница между безжизненными вулканическими плато и полупустынями, наступающими с севера, и более влажными и плодородными землями, спускающимися с гор Центральной Кении с юга, проходит в этом районе примерно по параллели первого градуса северной широты. А рифтовая долина Керио — это своеобразный язык аридных ландшафтов, вклинивающийся в зеленые горы. Здесь полупустыни проникают так далеко на юг, как нигде в Африке; они доходят почти до экватора. Это удивительнейшее место. Здесь над засушливым пустынным днищем долины поднимаются склоны, поросшие влажными тропическими лесами.

— Вы хотите сказать, — подхватил я, — что кочевники пустынь, мигрировавшие на кенийский Север из засушливых районов Эфиопии и Судана и обычно сторонившиеся лесов, по долине Керио могли заходить далеко на юг?

— Вот именно. Здесь они жили в привычной для них пустыне, но рядом с ними обитали оседлые земледельческие племена. И это редкое соседство, обусловленное столь небывалым природным контрастом — близостью леса к пустыням, не могло не сказаться на образе жизни, укладе и психологии обитателей долины.

— Это интересная мысль, — согласился я. — Ведь не случайно, что не где-нибудь, а именно в долине Керио многие «истые нилоты» сделались земледельцами.

— Да — да. Мне кажется, что долина Керио в связи со своим географическим положением и удивительными природными условиями, позволявшими жить бок о бок земледельцам и скотоводам, была тем районом, где зародились и осуществлялись наиболее активные связи представителей различных цивилизаций, рас и народов, издревле живших в Кении, и тех, которые пришли сюда с севера и востока, с земель, некогда подвластных Кушу и Аксуму. Даже те племена, которые живут сейчас значительно южнее, прошли через эту долину. У масаев, например, в легендах говорится, что они попали на свои нынешние земли, минуя эндигирр эс Керио, то есть долину Керио.

Иными словами, это была своеобразная зона контакта различных культур. И именно поэтому в долине Керио, как нигде в Кении, много памятников прошлого. Это и террасное земледелие племен элгейо, и акведуки на землях мараквет, и остатки примитивной металлургии у покот, и загадочные могильники среди селений туген, и удивительные лодки рыболовов нджемпс на озере Баринго, так напоминающие легкие суда эфиопского озера Тана, и многочисленные мегаллиты, и наскальные рисунки, близкие тем, что встречаются в Эфиопии. Конечно, не случайно, что все эти элементы древней цивилизации возникли в долине Керио.

— Но ведь, насколько мне известно, ни один из местных народов, населяющих ныне побережье озера Рудольф и долину Керио, не приписывает себе создание всех этих памятников древней исчезнувшей культуры? — осведомился Грейн.

— Напротив! — воскликнул я. — Кочевавшие здесь когда-то масаи и осевшие ныне в долинах и на близлежащих горах календжин в своих легендах и сказаниях в один голос утверждают, что до их появления район Рифт-Валли был заселен людьми, которых все они называют сириква — «предшественниками». Это была раса великанов, почему-то позже исчезнувших с лица земли. Из сказаний мараквет и элгейо, например, можно узнать, что, когда они появились в долине Керио, сложная система ирригационных сооружений уже отлично действовала и что от сириква они лишь научились ремонтировать каналы. Покот утверждают, что от «предшественников» они узнали секреты плавки железа, а туген называют сохранившиеся на их землях могильники «холмами сериква».

Совсем недавно, каких-нибудь тридцать-сорок лет назад, на плато Мау, которое уступом Элгейо обрывается в сторону долины Керио, и европейцы, и местные жители — найди обратили внимание на попадавшиеся там повсюду блюдцеобразные впадины. Найди называли впадины «ямами сериква» и рассказывали, что они были созданы предшественниками как место стоянок или загоны для скота. Местами ямы были обнесены земляными валами и каменными оградами. Сейчас кенийские ученые утверждают, что все это памятники единой Цивилизации, существовавшей некогда в центральной части страны.

— Ну на это еще в 1933 году указал английский историк Хантингфорд, — перебил меня Грейн. — Обобщив археологические данные, которые были получены на Центральных нагорьях Кении и в соседних странах, он пришел к выводу о существовании здесь древней цивилизации, которой дал греческий термин «азанийская». Но, насколько мне известно, у Хантингфорда было очень мало ясности в отношении того, кто создал эту цивилизацию.

— С тех пор кое-что прояснилось. Очевидно, среди известных нам ныне обитателей равнинных частей Кении первыми на ее территории поселились племена эфиопской расы, в прошлом жившие на землях, подвластных Кушу и Аксуму. Это были прямые предки современных кушитских народов Кении. Позднее к югу от них, в междуречье Джубы и Таны, в районе, известном в истории под названием Шунгвайя, обосновались роды, положившие начало бантуязычным племенам Кении. По мере увеличения численности и укрепления племенной организации племена Шунгвайя стали препятствовать распространению кушитов на юг, вдоль побережья Индийского океана, и оттеснять их в глубь материка. Так кушитские племена начали мигрировать во внутренние районы Кении, где и достигли Центральных нагорий.

— Но я слышал, что в легендах и сказаниях современных племен нагорий, как банту, так и нилотов, говорится о том, что до их появления этот район уже был заселен. Из фольклорных источников даже известны названия тех племен. Это — мвако, нжуве, гумба, ати и ндоробо.

— Так-то это так. Но никто не знает точно, что это были за племена, к какой расе они принадлежали. Некоторые данные говорят за то, что часть этих племен, в частности гумба и ати, и были потомками тех кушитов, которые под натиском банту Шунгвайя поднялись в свое время на нагорья. Там, очевидно, они и встретили ндоробо — аборигенов лесов, единственное из названной вами пятерки племен, дожившее до сегодняшнего дня. Это низкорослые люди, ведущие жизнь лесных охотников и собирателей. Уклад их хозяйства и особенно внешний облик позволяют многим ученым считать ндоробо родственниками древнейших обитателей Африки — скорее всего бушменов, а может быть даже пигмеев.

— В таком случае, если аборигены — ндоробо были низкорослы, откуда же возникла легенда о великанах, раньше обитавших на плато? — удивился Грейн.

— Видимо, низкорослые ндоробо принимали за великанов поднявшихся к ним в леса худых высокорослых кушитов. Трудовые навыки пришельцев, их умение плавить металл и строить каналы еще более возвеличивали пришлых рослых людей в глазах примитивных лесных охотников. Вот так появились легенды о могущественной и всесильной «расе гигантов», использованные позже сторонниками хамитской теории.

Однако все говорит о том, что «великаны» были не пришельцами из Азии или Африки, а кушитами — африканцами, наследниками древних цивилизаций Куша и Аксума. От ндоробо легенда о великанах перешла к банту и нилотам, которые поднялись на нагорья позже кушитов и для которых мвако, нжуве, гумба и ати были такие же аборигены, как и ндоробо.

— Но есть ли какие-нибудь данные, говорящие в пользу того, что ндоробо отличались от остальных исчезнувших с лица земли племен «пятерки»? — законно усомнился Грейн. — Не были ли те такими же низкорослыми и не занимались ли они тоже охотой и собирательством?

— Я долго интересовался этим вопросом. Подлинно научных данных нет, и только фольклор позволяет сделать кое-какие выводы о том, как выглядели эти исчезнувшие люди и чем они занимались. Так, если в легендах масаев ндоробо фигурируют как «маленькие люди леса», то гумба и ати, например, судя по тем же легендам, были одного роста со скотоводами. У одного из родов покот я записал сказание о том, что во время «великого переселения с севера» от трудностей пути погибли все женщины покот. Поднявшись на нагорья, мужчины Покот встречали «таких маленьких женщин», что, «стесняясь друг друга», не брали их в жены. Но потом там, где зеленели поля, то есть на горных склонах, они встретили «высоких статных девушек» и сделали их своими женами. Низкорослые женщины в сказаниях покот фигурируют под названием «окейк». Так называют себя сами ндоробо. А ставшие их женами высокие красавицы принадлежали к племени вати, что очень напоминает ати. Бантуязычные кикуйю в своих мифах тоже называют ндоробо «маленькими людьми», а о росте гумба и ати, очевидно бывших того же роста, что и они, и поэтому не вызывавших у них удивления, умалчивают. Очевидно, высокорослые гумба и ати, жившие к тому же там, «где зеленеют поля», то есть занимавшиеся земледелием на горных склонах, и были потомками кушитов, некогда поднявшихся на нагорья.

— О, все это очень любопытно… Таким образом, по-видимому, поскольку гумба и ати жили среди открытых распаханных участков и не прятались подобно лесным охотникам — ндоробо в непроходимых чащобах, а их статные женщины оказались более привлекательными для высокорослых нилотов, чем маленькие охотницы, кушиты Центральных нагорий попросту ассимилировались среди пришельцев.

— Конечно. Именно так, как мне представляется, можно объяснить присутствие в долине Керио многочисленных племен, объединяемых ныне в группу календжин и имеющих как в своем внешнем облике, так и в своей культуре много и кушитских, и нилотских черт. Именно здесь, на азанийской территории, где происходили наиболее оживленные контакты старожилов кушитов и пришельцев нилотов, получили сегодня наибольшее распространение нилото — кушитские языки — продукт длительного общения этих в прошлом разноязычных народов, выработавших на протяжении вековых контактов единое средство взаимопонимания.

… Мы просидели с Грейном у костра глубоко за полночь, делясь мнениями о прошлом кенийского Севера. Расставаясь утром, мы договорились о том, что недели через две я вновь возвращусь в эти места, с тем чтобы вместе с экспедицией подняться вверх по течению реки Керио. Мы хотели познакомиться с памятниками азанийской цивилизации, сохранившимися в этом разноплеменном, разноязыком районе, называемом учеными этническим Вавилоном.

Племя, имеющее пять названий

Я смог выехать из Найроби лишь на двадцатый день и нагнал экспедицию уже в Кангетете, километрах в восьмидесяти от дельты Керио. Кангетет — состоящее из дюжины хижин селение туркана, возле которого Керио в те редкие годы, когда она имеет сток, разливается по плоской равнине, образуя топкое болото. Обычно же это болото представляет собой солончак, дающий живущим посреди него туркана средства к существованию. Женщины соскабливают с него соль, перемешивают с золой и купленным у соседних племен перцем, а затем продают эту смесь — джылык — на рынках. Джылык используется многими нилотскими племенами как пикантная приправа к мясу, а самбуру даже сыплют ее в молоко.

Хотя никто из участников экспедиции, знавших, что представляет собой Керио, не рассчитывал, что наше предприятие будет чем-то вроде приятной лодочной прогулки, тем не менее предполагалось, что хоть какую-то часть пути мы пройдем по воде. Но день за днем мы шли по совершенно сухому руслу. А лодки торжественно покоились на крышах лендроверов, деловито ползших по каменистому дну Керио.

Несмотря на сорокаградусную жару, подобное путешествие радовало меня. Идя пешком, мы чаще могли контактировать с людьми и видеть то, что не всегда заметишь из окна машины. Маршрут проходил вдали от дорог, по местам, где большинство местных жителей никогда не видели белого человека и о которых белый человек сам еще почти ничего не знал.

Позади остались земли туркана; все чаще у речных стариц, служащих здесь единственными водопоями, попадались пастухи племени покот.

«Без щита и копья покот гол», — услышал я как-то поговорку, произнесенную одним из наших носильщиков. По ней достаточно хорошо можно судить о том, что эти гордые воины считают главным в облике мужчины. Щиты покот, сделанные из носорожьей кожи и передаваемые из поколения в поколение, представляют объект особой гордости их владельца. Они имеют такую же форму, как и щиты туркана: длинный узкий прямоугольник прикрывает примерно две трети тела воина. У своих северных соседей покот переняли и замысловатые прически. Однако красная тога, которую обычно накидывают мужчины, покидая свое жилище, явно масайского происхождения.

В один из вечеров на берегу Керио носильщики рассказали старую легенду о происхождении их народа. В ней говорится о том, что раньше на земле повсюду был один лес. Над ним жил великий бог Терорут — «небо» и его сын Илат — «дождь». Терорут посылал лесу то свет, то тьму, а Илат дарил ему влагу, и «поэтому лес рос повсюду и его становилось все больше». Однако время шло, и богу с сыном надоело смотреть «только на лес, который то молчал, то шумел от ветра». И тогда Терорут Усилил ветер, а Илат послал на землю так много воды, что лес во многих местах повалился, поломался и из него вышли люди.

И чтобы «не мешать больше лесу, не портить оставшиеся деревья, люди ушли из своих родных мест в пески».

Очень трудно сказать, чем навеяна эта легенда, в которой легко заметить следы тотемизации деревьев и леса в целом. Скорее всего, она отголосок тех времен, когда покот жили в более влажных, лесистых районах, возможно, вдоль берегов Нила. Во всяком случае, когда туркана или масаи захватывали жителей долины Керио в плен, те на вопрос об их племени неизменно отвечали: «Н’к сук» (мы куски мертвого дерева). Так от масаев и туркана и пошло название этого народа — «сук», широко распространенное по всей Кении. Однако между собой они называют свой народ покот — «люди людей».

Сейчас численность покот едва превышает девяносто тысяч человек. В былые же времена их было еще меньше и соседство с многочисленными и более воинственными туркана и масаями причиняло им много неприятностей. Разъединенные пустыней и своенравной рекой отдельные роды сук не могли противостоять натиску агрессивных соседей и удержать за собой равнинные пастбища, на которых, как уверяли их старейшины, только и должны пасти свой скот истые нилоты. Однако силой оружия покот не могли справиться с соседями. Не помогла и хитрость, к которой много лет назад прибег, как гласит легенда, вождь покот Мирикол. Много дней прожил он на землях масаев и туркана, изучая нравы и одежду своих врагов. Вернувшись к своим соплеменникам, он приказал всем покот копировать обычаи и костюмы туркана и масаев, надеясь ввести тех в заблуждение и так избежать их набегов.

Легенда эта хорошо объясняет почему в быту у покот так много общего с их соседями. Но из легенд можно узнать и то, что уловка Мирикола успеха не имела. Постепенно большинство покот были оттеснены с равнин в дремучие горные леса, что положило начало разделению этого народа на горных и равнинных покот.

Горы, где обосновалась большая часть покот, стали считать священными и называть Черангань — «горы, что усыновили нас». А горных покот окрестные племена нарекли вачерангани — «люди Черангань».

Хотя сами покот рассматривают себя как единое племя, свято придерживаясь одних и тех же порядков и традиций, разница между вачерангани и равнинными кланами видна даже непосвященному. Прежде всего проявляется она в хозяйственном укладе, что связано с резким различием природных условий, в которых живут эти племена. На равнине покот продолжают вести полукочевой образ жизни скотоводов, мало чем отличающийся от образа жизни туркана или самбуру. В горах же, презрев заветы отцов, все больше и больше семей приобщаются к земледелию. Хотя обладание хорошим большим стадом продолжает оставаться пределом мечтаний любого мужчины-покот, в горах одновременно стремятся сделаться и собственником клочка земли, что пока чуждо жителям равнины.

Раньше, живя внизу, покот, как и большинство других кенийских скотоводов, не знали частного землевладения. Земля, на которой жил род, принадлежала всем, причем земли было много и объявлять часть ее своей собственностью скотоводу было даже невыгодно. В какой-нибудь жаркий год трава на таком участке могла выгореть, и тогда скот надо было перегонять с этого, объявленного «своим» пастбища на другие зеленые земли. А где гарантия, что это зеленеющее пастбище не объявит своей собственностью сосед? Вот почему скотоводы покот не стремились сделаться землевладельцами и были заинтересованы в сохранении коллективных пастбищ.

Но когда покот принялись осваивать священные склоны Черангань, племенная философия начала резко меняться. В горных лесах среди тропических зарослей и каменистых осыпей пригодных для обработки земель почти не было. На первых порах, когда покот расчищали лес, корчевали пни, выворачивали камни и занимались другими трудоемкими работами, принципы коллективного труда, принесенные снизу с равнин, очень помогали им. Когда же расположенные то там, то здесь по склонам гор участки сельскохозяйственных земель были отвоеваны коллективными усилиями у скал и леса, на каждом из них принималась хозяйствовать отдельная семья. Сама природа заставляла здесь бывших общинников-скотоводов разъединиться, перейти к единоличному ведению хозяйства.

Одним из поселенцев доставались более плодородные участки, другим — менее, и естественно, что те, у кого поля были лучше, уже не были заинтересованы в переделе земли, допускавшемся при коллективной собственности. Сказывались, конечно, и личные качества новоиспеченных землевладельцев. Одни были трудолюбивые, другие — поленивее. Для одних земля стала главным источником существования, другие продолжали уповать на скот. Некоторые трудились на поле в одиночку, другие выводили за собой всю семью.

Вскоре вачерангани обнаружили, что у их полей есть один очень опасный враг — дождь. В сухой сезон его ждали, о нем молили бога Млата, но когда начинался дождь, несшиеся сверху водяные потоки смывали уже почти созревшие на отвесных склонах посевы, а иногда и все поля. Там, где вчера лежала плодородная красная почва, обнажались скрытые под нею скальные породы. Приходилось начинать все заново: приносить землю снизу, засыпать ею бесплодные камни, строить вокруг полей изгороди. Потом, когда покот присмотрелись к тому, как ведут хозяйство их соседи — племена мараквет и элгейо, они стали создавать на склонах Черангань искусственные террасы, рыть отводные каналы. В некоторых местах покот проделали поистине титаническую работу, опоясав целые холмы восемью — десятью рядами насыпных террас. Причем землю они таскали вверх, в горы в глиняных кувшинах для воды. Поэтому живущее к югу племя нанди называет покот не иначе, как кимукайен — «носильщики кувшинов».

Крестьянин, вместе с семьей перетаскавший вверх тысячи кувшинов с плодородной почвой, соорудивший из нее террасы и обложивший их камнями, уже и представить себе не мог, чтобы владеть этой землей совместно со своим соседом. Поэтому по мере развития террасного земледелия, особенно после 40-х годов нашего столетия, земля у вачерангани начала повсеместно переходить в частную собственность. Так в результате специфики исторического прошлого и природных условий у подножия гор Черангани возникла социально-экономическая граница, отделившая полукочевников скотоводов, продолжающих вести хозяйство на общинных пастбищах, от оседлых земледельцев, сделавших свои участки частной собственностью. Подобное различие форм землевладения между скотоводами и земледельцами вообще свойственно для сегодняшней Кении в целом. Но у подножия Черангань оно особенно интересно тем, что наблюдается не между различными племенами, а на землях одного племени.

Главными сторонниками перехода к частному землевладению среди покот выступали те, кто сумел преуспеть в новом для народа занятии. Иногда это были более трудолюбивые или удачливые крестьяне, но чаще всего — представители традиционной знати ойибуны, военные лидеры, знахари, вызыватели дождя. Удалось покот, жителям соседних холмов, сообща отразить набег туркана — ойибун приписывает их успех себе и требует, чтобы в знак благодарности общинники расчистили ему новое поле. Пришел бедняк за советом к знахарю, и тот, поворожив на внутренностях курицы или дав пациенту пару целебных корешков, требует, чтобы проситель или его семья принесли на поле врачевателя сто корзин земли. Надвигается засуха, и все крестьяне округи идут к вызывателю дождя, а тот требует за свои услуги по сто корзин земли от каждого просителя.

Так, опираясь на нормы родоплеменной морали, представители традиционной знати подготавливали общине ее собственную гибель, подрывая основы самой общины — коллективную собственность на землю и равное распределение благ. Богатели ойибуны и знахари, на которых работали и продолжают работать сотни соплеменников, увеличивались и увеличиваются их земельные наделы и снимаемый с них урожай, а следовательно, растут и их доходы.

А рядом простой крестьянин, мелкий земельный собственник, лишившийся поддержки общины и неспособный силами своей семьи предохранить от смыва почву, построить хоть одну террасу, разоряется. Обычно он отдает в заклад соседу-богатею свою землю, берет у него двух-трех коров и отправляется вниз, на жаркие равнины, надеясь поправить свои дела на пути дедов и прадедов. Другие бедняки оставляют поле заботам жен и детей, а сами нанимаются батраками к соседу. Их главная работа — таскать землю снизу вверх за небольшую плату. Сегодня слово «кимукайен» употребляется и самими покот. Но они называют так не весь свой народ, а только самых бедных, обездоленных людей, таскающих по горным склонам землю на чужие поля. В новых условиях слово приобрело новый классовый оттенок.

Есть у этого народа еще одно, пятое, название. Среди африканцев нилоты выделяются очень темным цветом кожи. И самые темные среди нилотов — покот. Поэтому у западных склонов Черангань и далее к горному массиву Элгон, где живет большая часть равнинных покот, соседние племена называют их Карасук — «черные сук». Цвет кожи этих людей поражает воображение даже самих африканцев.

Приключения на своенравной реке

Чем ближе к горам Черангань, тем больше воды становится в Керио. Со склонов этого, одного из высочайших горных массивов Кении, вознесшегося над жаркими равнинами до высоты 3370 метров, в сторону Керио течет множество мелких речушек, питающихся выпадающими в горах дождями. Однако от обилия воды в реке нам становилось никак не легче, поскольку о том, чтобы спустить лодку, нечего было даже и мечтать. Размывая отроги гор, Керио образует здесь глубокое каньонообразное русло. Стены этого узкого каменного ложа порою отвесно поднимаются от уреза воды на десять-двенадцать метров. Со дна темной теснины, заваленной огромными обломками туфов, доносится шум. Но иногда он вдруг стихает. Здесь рука, отыскав под верхними покровами базальтов пласты мягких пород, внезапно проваливается под землю. Потом она снова вырывается на поверхность в каком-нибудь совершенно неожиданном месте среди нагромождений гладких, веками полируемых ею камней и вновь несется по поверхности, преодолевая пороги и спрыгивая с гранитных уступов искристыми водопадами.

Плыть по такой бурной реке нечего было и мечтать. Того и гляди вода могла увлечь лодки с людьми под землю или перевернуть их на порогах.

Несколько раз мы пытались пройти насквозь хоть одно из подземных отрезков русла Керио, но всякий раз были вынуждены отступать обратно. Сначала река текла в широком туннеле с идеально отшлифованными водой базальтовыми «стенами», таинственно поблескивавшими в свете наших газовых фонарей. Однако через двести-триста метров уровень реки начинал быстро подниматься, вода заполняла весь туннель, и нам приходилось возвращаться.

На поверхности Керио тоже преподнесла нам неприятный сюрприз. Под вечер, когда солнце уже спряталось за черные леса Черангань, один из экспедиционных лендроверов застрял среди камней, нагроможденных над подземным руслом реки. Другой лендровер, пытавшийся его вытащить, завяз на берегу. Щум и крик привлек из окрестных енканг не меньше сорока мужчин и мальчишек покот, однако даже с их помощью освободить колеса машин из каменных объятий не удалось. К тому же луна спряталась за облаками, и в наступившей кромешной тьме Грейн приказал отложить работы до утра.

— Думаю, что, если выше выпадет дождь, машины могут погибнуть, — обратился к начальнику кто-то из экспедиционных работников.

— Я даже уверен в этом. Но сейчас все равно ничего уже не сделаешь. Единственное, на что мы можем надеяться, — это попросить наших носильщиков молить их бога Млата повременить с ливнем, — отшутился Грейн. — Однако распорядитесь снять с машин все грузы.

Не знаю, обращались ли мужчины покот в тот вечер к Млату, но если и да, то бог явно не внял им. Часов в одиннадцать южную часть небосвода рассекли молнии: где-то выше по течению Керио начался дождь. Судя по глухим раскатам грома, он шел далеко от нас, однако это в сущности не меняло судьбу машин, застрявших на пути водотока. Гром грохотал часа два, потом стих, а в три ночи молниеносно нарастающий гул и треск деревьев поднял нас на ноги. Когда мы выбежали из палаток, высоченный вал воды уже катился вниз по каменному руслу. Подхватив на своем пути огромное количество камней, деревьев и грязи, мощная волна приняла характер селя.

Рев продолжался минут десять, а затем стих так же внезапно, как и начался.

— Машин на месте нет, — сообщил кто-то из африканцев, сбегавших вниз.

— Этого и следовало ожидать, — философски заметил Грейн и направился в свою палатку.

Утром речное русло нельзя было узнать. Грозный сель смел по обе стороны от него полосы леса, накрыл еще вчера блестевшие на солнце камни толстым слоем бурой грязи, оставив кое-где среди завалов туфов вывороченные с корнями деревья. Один из лендроверов был перенесен мощным валом воды метров на четыреста ниже по течению, где он и лежал на боку, заклинившись в камнях. Другую машину найти так и не удалось. Носильщики не досчитались также пяти ослов, очевидно оказавшихся ночью у реки и смытых потоками.

Грейн объявил аврал. Надо было распределить грузы погибших машин по другим лендроверам и купить у покот новых ослов. За ними были посланы два носильщика из местных. Присоединился к ним и я.

Купить ослов, однако, оказалось не так-то просто.

Если по законам всех нилотских племен коровы, верблюды и овцы принадлежат в семье мужчинам, то ослы — «женский скот». Осел здесь главный помощник женщины в ее традиционной работе — в доставке воды, хвороста, корма для молочных коров и материала для ремонта хижин. Но кто же из женщин согласится лишиться своих главных помощников в горах ради пары бумажных банкнот, на которые ничего толкового и купить-то нельзя в этих краях? Большинство женщин сразу отказались иметь с нами дело, другие заламывали фантастическую цену и требовали, чтобы мы обязательно платили им медными деньгами. Вес монет, которые надо было заплатить за пять ослов, достиг бы, наверное, килограммов восемьдесят. Мешка с медью у нас не было, и поэтому всякий раз, закончив переговоры с обладательницами ослов, мы уходили ни с чем.

Покот не знают деревень. Каждой семье принадлежит здесь холм, причем хижины обязательно строят на его вершине. Поэтому поиски ослов превратились в нечто вроде тренировочного похода альпинистов. Мы карабкались вверх, отдыхали на вершине в компании женщин и спускались по скользкому склону вниз, к подножию следующего холма. На освоение всего лишь одного холма у нас уходил целый час. Через шесть часов, в шестой раз потерпев фиаско, мои спутники решили больше наобум не действовать, а идти в родную енкангу одного из носильщиков. Она, правда, была далековата, но там наверняка мы смогли бы добыть ишаков.

По мере того как мы все выше и выше поднимались по склонам Черангань, покрывающие их заросли делались все гуще и влажнее, и вскоре над нашими головами сомкнулись кроны темных кедров. Солнце должно было быть уже в зените, однако у подножий деревьев-великанов царил полумрак. Впереди не было слышно ни звука, а сзади все время раздавался резкий хриплый лай, иногда переходящий в надрывный смех. Так провожали нас потревоженные гверецы.

Обезьяны эти, более известные у нас под названием колобусы, очень редко спускаются на землю. Весь день они прыгают по вершинам деревьев. Может быть, поэтому местные племена считают их птицами, а не обезьянами.

Колобусы, действительно, не похожи ни на одну обезьяну. Их покрытое черной глянцевой шерстью туловище с двух сторон украшено очень длинной белой бахромой. Обезьяны эти невелики, достигают примерно шестидесяти пяти сантиметров, но у них огромный, иногда метровый пушистый хвост, развевающийся по ветру. Когда колобус перепрыгивает с вершины на вершину, бахрома по бокам его тела, развеваясь на ветру, как бы превращается в крылья, и кажется, будто над черным негостеприимным лесом священных гор Черангань парят фантастические драконы с развевающимися белыми хвостами. На черной смышленой физиономии колобусов, полной юмора и любопытства, выделяются белые надбровные дуги, пышные баки и подбородок. Этот белый рисунок на морде колобусов удивительно напоминает раскраску лица кормящих женщин у нилотов. Чтобы никто не обидел мать новорожденного, нилотские знахари рисуют золой на лице таких женщин — над глазами и вдоль скул — белые полосы.

Из-за этого удивительного сходства покот стали думать, что гверецы — духи их матерей и жен, умерших при родах и поселившихся на деревьях «на виду у самого Терорута». Никто не смеет обижать этих обезьян. А когда они смеются сатанинским смехом, провожая потревоживших их людей, мужчины говорят: «Это наши добрые женщины подбадривают нас, чтобы мы не скучали о них».

Над обрывистыми долинами перепиливших Черангань порожистых рек лес останавливался, и тогда в образовавшиеся просветы внизу можно было увидеть жаркие равнины, полого понижающиеся в сторону Бассо-Нарок. На севере, как на ладони, зеленела лента лесов, вытянувшихся вдоль долины Керио. Река, прорезав красные равнины предгорий, добиралась до черных вулканических плато. Только через многокилометровую толщу воздуха, насыщенного красной пылью равнин, эти плато казались не черными, а то лиловыми, то сиреневыми, то багряными. Кое-где среди мозаики этих чуждых природе красок земли блестели на солнце снежнобелые пятна солончаков и темнели черные цирки кратеров. А на самом дальнем плане этой величественной панорамы голубое небо сливалось с нефритовыми водами Бассо-Нарок. Необъятные сухие, раскаленные равнины замерли в сонном оцепенении, убитые беспощадным солнцем.

Но направо по склонам Черангань, поднявшимся над этими изнемогающими от жары равнинами, зеленели леса. Жаркая безлесная долина Керио вверх по течению делалась все уже. Темные леса, как бы перешагнув ее, показывались на противоположном берегу и далеко на юге наконец смыкались, сплошь закрывая горные уступы, нависшие над долиной.

Черангань — самый северный форпост влажных зеленых нагорий Центральной Кении, далеко выдвинутый природой в глубь пустынных равнин северной части этой страны. Огромные перепады высот — главная особенность строения поверхности Кении, обусловленная тем, что кенийская территория расположена в той части Африкано-Аравийской платформы, где ее древний фундамент пересекла система гигантских рифтовых поясов — знаменитые Великие африканские разломы. Территория, которую пересекает рифт, и нависшие над ним плато выделяются в самостоятельную административную единицу, границы которой созданы самой природой. Она называется Рифт-Валли — Рифтовая долина. Это обитель нилотов.

Именно на землях покот наиболее отчетливо прослеживаются грандиозные перепады высот между вершинами уступов и дном рифта, а также наблюдается удивительный контраст между сухой полупустыней долины Керио и нависающими над ней влажными лесами Черангань.

Песни старой Чепопкой

— Бвана, наверное, устал и, конечно не захочет впотьмах лазать с холма на холм? Лучше вернемся в лагерь завтра, — обратился ко мне носильщик Лерепоч, когда вечером мы добрались до его родной енканги и добыли наконец ишаков.

Хитрец явно заботился не обо мне, а просто хотел провести ночь дома. Однако это обстоятельство явно бы не послужило веским оправданием опозданию.

— Бвана не устал и не боится идти в темноте, — ответил я. — Однако, если ты поможешь мне узнать и увидеть в енканге все, что я захочу, Грейну будет сказано, что задержка произошла из-за меня.

— Бвана увидит все, что захочет, — дружно ответили двое моих спутников. — В этой енканге — все свои люди.

— Я знаю, что покот славятся своими песнями, и хотел бы послушать, как поет ваш народ.

— В этой енканге нет людей, которые бы пели как надо. Но через два холма живет старая слепая Чепопкой. В праздники ее приходят слушать все покот — от Черангань до Секер.

Честно говоря, когда, преодолев еще два холма, мы добрались до жилища Чепопкой и мои спутники вывели оттуда под руки древнюю старуху, мне трудно было поверить, что она и есть «знаменитая певица» покот. Чепопкой плохо видела, из беззубого рта доносились едва различимые звуки.

— Биби[11] просит подождать, — объяснил один из мужчин. — Она долго спала и не может отделаться от своих снов.

Чепопкой уселась на траву и принялась раскуривать длинную трубку. Но курево, очевидно, было влажным, у старухи ничего не получалось.

Я всунул ей в руки несколько сигарет, старуха благодарно закивала головой и что-то прошамкала.

— Она говорит, что за такой хороший табак можно угостить гостя хорошей песней. Она велела принести ей пкан, — перевел Лерепоч и скрылся в хижине.

Вышел он оттуда с небольшим музыкальным инструментом — примитивным подобием гитары. Дека была сделана из грубо выделанной кожи, гриф — из лосиоло, волосяные струны крепились костяными кнопками. Покотский пкан был очень похож на музыкальные инструменты, виденные мною в Эфиопии.

Чепопкой подтянула струны, откинула голову и — о чудо! — из только что шамкавшего рта полились удивительные звуки. У старухи было глубокое контральто. Лицо певицы преобразилось, морщины расправились и у краешков запавших губ появилась лукавая задорная улыбка. Чепопкой то энергично Ударяла по деке, громко повторяя одно-два слова, то медленно перебирала струны, выводя задумчивую, монотонную мелодию.

— О чем эта песня? — спросил я у Лерепоча.

— Эта песня о том, как люди покот шли в свой нынешний дом на склонах Черангань с далекого севера, как они преодолевали бесплодные каменистые равнины, где гибнул их скот и умирали женщины, как в узких ущельях они сражались с подстерегавшими их там карамоджа, как мать покот подарила своим сыновьям гору Элгон, как более сильные племена изгнали их оттуда, как покот вновь отправились в большой путь и как после кровавых войн с туркана и масаями их усыновила Черангань.

— Что за слова повторяет Чепопкой каждый раз, когда бьет по пкану?

— Это названия рек, гор, ущелий, оазисов, где произошло то или иное событие. Она называет место, а затем рассказывает, что в нем случилось, — объяснил Лерепоч.

Чепопкой пела балладу о своем народе, насыщенную описаниями исторических событий, изобиловавшую географическими названиями. Память столетней старухи сохранила то, что не записано ни в одной летописи, то, чего так не хватает тем африканистам, которые сетуют, что «Африка не имеет истории» и что «прошлое многих кенийских племен нельзя восстановить». Но разве работа историка — это лишь толкование архивов?

— Знает ли молодежь покот эти песни? — спросил я.

— Раньше у нас был установлен порядок: молодежь танцевала, а старухи, имеющие большой жизненный опыт, пели песни, рассказывая в них то, что видели за долгую жизнь сами и слышали от своих родителей, — объяснил Лерепоч. — Но в колониальные времена уже шестнадцатилетние покот покидали свои енканги и шли работать на фермы к англичанам. Они работали там всю жизнь и возвращались в родной дом, когда их родители уже умирали. Поэтому им не от кого было слышать старые песни. Чепопкой — единственная во всей округе, кто помнит песни наших прапрадедов.

Черанганъ, Черанганъ, Черанганъ, Гора и леса, усыновившие людей покот, Мы пришли издалека, мы шли долго, Наше прошлое долго и далеко, А будущее здесь, на Черанганъ, - перевел мне Лерепоч заключительные слова Чепопкой.

Потом старуха пела песни о любви и скороговорки, которые произносит повитуха, чтобы облегчить родовые схватки, заклинания против ворожбы и военные гимны победителей, речитативом исполнила нечто вроде монолога, которым изгоняют из больного хворь, а затем запела колыбельную. Из соседних хижин вышли старики, подхватив мелодию Чепопкой на хепто — духовом инструменте, сделанном из бычьего рога. С близлежащих холмов прибежали мальчишки, притащив с собой колокольчики, которые пастухи подвешивают на шею коровам. Эхо гулко разносило песни над погрузившимися во тьму горами.

Змеи живут в домах и домнах

Ночь в енканге прошла для меня беспокойно. Кизяковые хижины покот состоят из двух частей: в первой, куда входишь со двора через маленькую дверь, запирают коз и телят, а во второй, отделенной стеной из хвороста, спят люди. В центре этой части на ночь разводят костер, дым от которого, не имея никакого выхода, скапливается в хижине, щиплет глаза и раздирает нос. Поэтому от всех нилотов всегда исходит запах дыма. Они уверяют, что он спасает их от насекомых.

Предупредительные хозяева, разведя костер, сами ушли в соседнюю хижину, оставив меня в компании кормящей козы и ее потомства. Очевидно, мы мешали спать друг другу: я кашлял от дыма, а козлята, не привыкшие к такому соседству, неистово блеяли. Среди ночи я залил огонь водой и уже было уснул, растянувшись на свежих шкурах, когда вдруг козье семейство потянулось к теплу тлевшего костра и начало укладываться прямо на мне.

Сон пропал, захотелось подышать свежим воздухом. Согнувшись в три погибели, я начал просовываться в дверь. Вдруг луч моего карманного фонаря, скользнув по полу, выхватил у порога плошку с молоком, у которой, свернувшись кольцом, лежали две змеи. Я отскочил назад, но на полу, среди месива козьего навоза и травы, заметил еще одну змею.

Я позвал Лерепоча.

— О, разве бвана не знает, что змея, пришедшая в дом попить молока, не опасна для человека? — протирая глаза, удивился он.

— Нет, я этого не знаю! — воскликнул я и выпрыгнул из хижины.

— Но это так, бвана. Змеи — духи наших умерших предков. Они созданы для того, чтобы сеять смерть за плохие поступки людей. Поэтому мы никогда не убиваем змей.

— Но зачем же оставлять молоко у входа в хижину? Ведь этим вы приваживаете змей в дом?

Ответ на этот вопрос я получил уже от величественного старика, встревоженного поднятым мною шумом. Он оказался отцом Лерепоча и старейшиной пяти холмов.

— Ничего страшного, — заметил он. — Змеям хорошо, и нам спокойно.

Назад в хижину я не пошел и устроился коротать остаток ночи на груде хвороста, сваленного позади строений. Движимый, очевидно, законами гостеприимства, остался со мной и старец. Пальцем он поманил меня к себе и, взяв из моих рук фонарь, пошел от одной хижины к другой. У входа в каждую из них стояли тыквенные плошки с молоком, и почти у каждого порога лежали змеи.

Затем, вернувшись к куче хвороста, он развел небольшой костер и, не дожидаясь вопросов, начал рассказывать о своей нелегкой жизни.

Его отец, дед и прадед были кузнецами, причем «получать железо из камня» они научились от людей, «которые обитали на земле давным-давно». Сначала предки старика жили в горах Секер, потом переселились в Черангань. Здесь они не держали скота, не думали об обработке земли, а жили припеваючи тем, что делали острые копья для мужчин и украшения для женщин. Очевидно, уже тогда, лет сто назад, этот клан кузнецов выделился из племени, оторвался от земли и жил исключительно кузнечным делом.

На их изделия был спрос. Женщины покот не хотели отстать от модниц туркана и носить на себе хоть на пару килограммов меньше украшений. Мужчины же, отбивавшие бесконечные атаки соседей, только и требовали что новых острых копий. Покот не знали и не знают деления общества на возрастные группы, не имеют постоянных отрядов моранов, и поэтому, когда племени грозит опасность, за оружие берутся все мужчины. И стар и млад здесь всегда были отличными копейщиками. Хорошее копье, брошенное опытной рукой, разило врага с семидесяти метров. С копьями мужчины ходили на слона, а двенадцатилетний мальчишка, вооруженный копьем, не боялся ночью встретиться один на один с леопардом. За хорошее копье тогда отдавали трех больших козлов и добрый калебас пива — помбе.

— Мы владели хорошим ремеслом, — рассказывал старик. — Нас все уважали и даже сам великий мганга Чепрокчой советовался с нами. Но потом где-то на юге, за горами, появились белые люди. Они никогда не жили на этих землях. Ты -  четвертый мзунгу[12], которого я вижу за свою жизнь. Но тем не менее откуда-то издалека белые люди — это были англичане — запретили мне и всему моему роду делать оружие. Англичане сказали также, что нам нельзя охотиться на слонов и леопардов, а индийские торговцы начали завозить в наши енканги металлические украшения, выменивая за них у женщин-покот козьи шкуры. Так наше древнее ремесло стало никому не нужным. Молодежь забыла, как делать железо. Лишь двое моих сыновей продолжают за гроши ковать какие-то крючки и гвозди. Но делают они их не из металла, который дает земля покот, а из железок, что находят на свалках. Сегодня вечером они видели далеко внизу ваш автомобиль. Его тоже пустят в ход. Металла стало больше, но что в нем толку, если мои внуки носят келья как украшения и боятся зверей, словно ты — змей, с горечью произнес старик.

— Неужели даже ты, мзее, забыл древнее ремесло предков? — спросил я. — Неужели даже старики берут сегодня в руки копья, сделанные не из металла, взятого из родной земли, а из выброшенных железок?

Старик самодовольно усмехнулся.

— Я-то не забыл свое дело. Но вся беда в том, что старики не берутся за оружие. А молодежь ценит те копья, что больше блестят. Лишь туркана иногда просят меня сделать им настоящее оружие. Но это бывает редко, и поэтому в печах, где я раньше плавил металл, теперь живут змеи.

— Значит, мзее, ты все же иногда добываешь металл из камня и куешь его? — поймал я на слове старика.

— Если попросят туркана, — повторил он.

— А если попрошу я?

— Вазунгу[13] понимают в хорошем оружии еще меньше, чем наша молодежь, — усмехнулся он. — К тому же за копье, как и в старину, надо платить козами. А где тебе их взять?

— Но я заплачу деньгами, за которые можно купить отличных коз.

— У нас говорят: «хорошие козы — хороший металл». За деньги хороший металл может и не получиться.

— Мне не нужен хороший металл, мзее. Я хочу лишь посмотреть, как его добывали в старину твои отцы и деды.

— Ну, это можно, — согласился старик.

Из дальнейшего разговора я выяснил, что он придавал собственному ремеслу какие-то сверхъестественные свойства, «одушевлял металл». Кузнец явно верил, что его роль в плавке металла минимальна, что металл «получается, потому что так хочет огонь». «Я-то постараюсь, чтобы все было как надо, — заключил он. — Но дело не во мне, а в огне».

То, что показал мне старик следующим утром, мало чем отличалось от виденного мной в других районах древней африканской металлургии. Специфика у покот заключается в том, что свои «домны» они сооружают из материала, получаемого ими при разрушении термитников. Строительный материал жилищ насекомых они измельчают, получая нечто вроде цемента. Из этого красного порошка старик с помощью сыновей заделал дыры полуразвалившейся печи, из которой при нашем появлении действительно выползло две змеи. Потом в печь загрузили черные конкреции легкоплавкой железной руды, собранной в реке. Топливом служили тяжеленные бревна с черной древесиной, добытые высоко в горах. По словам старика, жар от них намного сильнее, чем от любых других дров. Перед тем как начать плавку, старик взял у меня деньги, купил у соседа трех коз и, убив одну из них, бросил ее внутренности на раскрасневшиеся уголья.

— Надо задобрить огонь, — деловито объяснил кузнец. — Без этого не выгонишь металл из камней. А бросать в огонь деньги — жалко…

Железных дел мастера долго возились у своей печи, еще дольше ждали, пока «камни отдадут» металл. Так что задержаться в енканге пришлось еще на день. Но зато когда мы утром покинули селение покот, на вооружении у нашей группы находилось одно новое, настоящее копье…

Туген — люди, живущие среди скал

Когда мы вернулись в лагерь Грейна, экспедиция уже была готова отправиться в путь. Вскоре мы углубились в узкую долину реки Керио.

Острые скалы и огромные красные термитники возвышались повсюду, словно окаменелые стволы гигантских деревьев прошлых геологических эпох. Справа от нас, над долиной, нависал обрывистый уступ Элгейо (Эйгейно), сплошь покрытый зелеными лесами. Слева громоздились красные горы Илкамасья, поросшие причудливыми канделябрами молочаев.

— Какой странный, неземной пейзаж, — догнав меня, поделился впечатлениями Грейн. — Какое удивительное сочетание красок, какие резкие переходы цветов. Когда видишь такое на картине, думаешь, что это плод фантазии абстракциониста.

Каменистые склоны Илкамасья довольно густо заселены, причем, очевидно, издавна. Об этом говорили попадавшиеся нам на пути многочисленные могильники из насыпных камней. Могильники были явно древние, принадлежавшие народу, жившему здесь до появления нынешних обитателей долины, скорее всего, людям эфиопской расы. Найденные в них скелеты принадлежали высокорослым долихоцефалам, не имеющим негроидных черт. Трупы погребены в сидячем положении и пересыпаны охрой. Некоторые кушитские племена и сегодня хоронят так своих покойников. Что же касается живущих здесь ту ген, то они не предают земле умерших. Они выносят покойников в саванну и, положив их тело так, чтобы живот был обращен к священным горам, оставляют на съедение гиенам. Через семь дней родственники возвращаются к этому месту проверить, съели ли звери труп. Если труп оказывается съеденным, значит, покойник «был хороший», и тогда в его честь устраивают пышные поминки; если — нет, то, следовательно, покойник «был плохой» и даже падалееды не хотят иметь с ним дело. Туген уверены в том, что он «остался на земле для того, чтобы делать зло живым». Поэтому труп относят подальше в горы, а иногда даже подбрасывают на территорию врагов.

В горах, где нет ровных площадок, туген строят небольшие цилиндрические хижины на сваях под конической крышей. В долине же они предпочитают сооружать жилища, характерные для всех нилотов. Это эллиптические постройки высотой в полтора метра, удивительно вписывающиеся в местный ландшафт, где преобладают скалы и огромные окатанные камни. К тому же хижины туген подобно земле красного цвета и почти не отличимы от скал и огромных построек термитов.

Нам представилась удачная возможность понаблюдать процесс сооружения такого эллиптического дома. Мужчины вбивали в землю столбы, а девушки и незамужние женщины крепили к ним каркас из плетня. Там, где каркас был уже готов, его покрывали сухой травой, обмазывали кизяком, а сверху закрепляли «термитовым цементом», не оставляя в доме ни единого отверстия, кроме узкой и низкой двери. В былые времена такие двери, не дававшие возможности быстро войти в дом, делали из соображений безопасности. Пока враг или незваный гость, согнувшись в три погибели, входил в хижину, находящаяся в нем женщина с детьми могла рассмотреть пришельца и при необходимости запустить ему в голову чем-нибудь потяжелее.

Большинство девушек, строивших дом, были совсем юные. Меня поразило обилие навешанных на них украшений из бамбука, а также сделанные из стеблей этого растения короткие юбочки, не встречавшиеся мне раньше на женщинах других племен.

— Бамбуковый наряд — символ того, что девушки недавно прошли обряд инициации, — объяснил мне один из проводников. — Сейчас они помогают друг другу строить хижины и три месяца будут жить в них в одиночку. Навещать их смогут лишь старухи вдовы, которые подготовят за это время девушек к семейной жизни.

— Могут ли они выходить замуж после того, как окончится трехмесячный срок одиночества? — поинтересовался я.

— Да, если до этого срока встретятся с парнем, который бы им приглянулся и если этот парень может дать родителям девушки требуемый выкуп — около тридцати коз. Однако большинство родителей понимают, что такого крупного стада у молодого мужчины быть не может. Если их дочь — первая жена и, следовательно, будет в семье главной, они часто ограничиваются символическим выкупом в пять-шесть коз. Это позволяет их зятю использовать других коз для выкупа других своих жен.

Таким образом получалось, что родители вроде бы заинтересованы в том, чтобы их дочь была не единственной женой в семье тестя. Я решил уточнить это.

— Конечно, — последовал ответ. — Если родители любят свою дочь и не хотят, чтобы она делала свою работу в доме мужа одна, разрывалась между детьми и коровами, собирала хворост и полола поле, они помогают зятю найти вторую, третью жену. Особенно если их дочь — первая жена. Ведь это дает ей право ничего не делать самой, она лишь распределяет работу между младшими женами. Жена в доме — это рабочие руки. Много жен — много детей, а следовательно, еще больше рабочих рук. Это вы, вазунгу, думаете, что мы, африканцы, имеем много жен ради ночных забав. Мы же берем себе жен, кормим и защищаем их для того, чтобы в доме, пока мы гоняем скот, было кому работать и воспитывать детей.

— Сколько же жен может иметь мужчина?

— Столько, сколько нужно для его хозяйства и сколько он может прокормить. У нас, туген, немного земли и пастбищ, поэтому мы берем в дом не больше четырех жен. Но богатые покот в горах Черангань имеют и по десять жен. Правда, те могут свободно покинуть мужа, особенно если он заставляет их много работать.

— Столь же свободны женщины и других племен календжин?

— Всех обычаев соседей я не знаю. У элгейо и мараквет, например, существуют пробные браки. Если юноша и девушка понравились друг другу, они с разрешения своих родителей строят себе временную хижину и живут в ней в течение года. Будущий муж в это время должен носить отцу невесты пиво: чем чаще, тем лучше. Если в течение года молодые не сойдутся характерами, они мирно разъезжаются по родительским домам и начинают подыскивать себе новую пару. Если же за этот год молодые решили, что подходят друг другу, или невеста готовится стать матерью, всех соседей приглашают выпить пива и объявляют помолвку. Свадьбу играют после рождения ребенка. Такой брак нельзя расторгнуть. Даже если супруги просят об этом, старики обычно бывают непреклонны. «Вам было дано думать два сухих и два дождливых сезона, — осуждающе качая головами, говорят они. — Кто сказал, что вы ошиблись тогда, а не заблуждаетесь сейчас? Пора думать о детях, а не о себе».

Древние акведуки элгейо и мараквет

— Мне наконец удалось найти человека, знающего тропу к древним акведукам, — сообщил мне как-то Грейн. — Так что если у вас есть желание посмотреть эти удивительные сооружения, о которых так много пишут в последнее время, — присоединяйтесь.

Проводник повел нас вверх по склону, заставив прямо «в лоб» штурмовать уступ Элгейо. Африканец был стар, поджар, на плечах у него был накинут кусок леопардовой шкуры, а между ноздрей красовалась огромная алюминиевая серьга в форме листа, прикрывавшая весь рот. Когда старик говорил, серьга занятно приподнималась в такт движению невидимых губ. Я поинтересовался назначением этого украшения у носильщика, исполнявшего роль переводчика между нами и проводником.

— Почти все старики элгейо и мараквет носят такие нашлепки, называемые «акванга». Они говорят, что мудрость стариков и их молчание сродни друг другу. Поскольку у них нет зубов, они прячут язык за акванга, — не без юмора объяснил он.

Наш проводник был и впрямь немногословен. Лишь когда мы дошли до каменного уступа, с которого сбегали струйки воды, он остановился, поднял палец вверх и коротко произнес: «Хапа» (здесь). Как нам сперва показалось, между уступом и густыми ветвями росших рядом деревьев образовалось нечто вроде завала сушника. Однако, приглядевшись, мы увидели, что-то, что в полумраке леса показалось нам завалом, в действительности представляет собой нечто вроде сплетенного из корней растений желоба. Местами желоб удерживался с помощью лиан на стволах живых деревьев, а местами крепился на толстых, до десяти метров в высоту, столбах. Скользя по гладким мокрым камням, мы с трудом долезли до верхней кромки уступа и изумленно переглянулись.

По пологому заболоченному горному склону, извиваясь и петляя среди валунов, бежала небольшая речка. Она добегала до знакомого нам каменного уступа и уже была готова спрыгнуть с него водопадом, разлиться внизу среди камней и скал на множество ручейков и, быть может, потеряться в них. Однако… у самой кромки уступа созданная неведомыми строителями лента-желоб подхватывала воду и отводила в сторону. Сплетенный из корней и лиан желоб оказался древним акведуком, проложенным над лесом уступал Элгейо.

— Кто построил эти желоба, несущие воду над лесом? — спросил я у проводника.

— Сириква, — уверенно ответил он.

Мы спустились вниз и, пробираясь сквозь заросли, пошли под акведуком, прослеживая его направление. Он нес воду над лесом и валунами и, что самое удивительное, почти не терял ее. Мы прошли под этим древним подвесным водопроводом метров полтораста и на нас упало всего лишь несколько капель воды. Как прочно надо было соединить корни, как туго переплести их лианами, зашпаклевать корой, скрепить «термитным цементам», чтобы из подобного материала соорудить этот акведук, сотни лет несущий воду над лесом!

Акведук постепенно начал снижаться и наконец привел нас на расчищенную от деревьев горную равнину, где вода потекла по явно вырытому людскими руками каналу. Равнина была засеяна кукурузой и арахисом. Мы не прошли вдоль канала и пятидесяти метров, как увидели боковой канал, затем второй, третий. Акведук, таким образом, отводил воду на равнину, питая сеть ирригационных каналов. Разве не надо было обладать инженерной смелостью, чтобы, имея в своем распоряжении лишь корни и лианы, решиться на создание подобного сооружения?

Молчаливый старик с нашлепкой на губах повел нас дальше в горы и вскоре вывел к новому каналу, на сей раз орошавшему искусственные террасы, сооруженные вдоль очень отвесного склона. Там, где рельеф не позволял провести от главного водотока боковой канал, вода на террасы перебрасывалась по бамбуковым желобам. Внизу был виден другой склон, испещренный лабиринтом созданных руками человека водотоков, превративших эти отвесные, неспособные удержать влагу горы в один из наиболее хорошо увлажненных очагов традиционного земледелия в Кении.

Еще недавно действующая древняя ирригационная система была совсем не редкостью на склонах уступа Элгейо. Акведуки несли воду над лесами Черангань близ селения. Тот, каналы орошали террасы по склонам гор Илкамасья. Но некоторые из них стали уже разрушаться.

Другая беда заключается в том, что эти старые системы, пусть даже еще и находящиеся в хорошем состоянии, не могут обеспечить современные потребности в воде. Население долины Керио быстро растет, некоторые племена хоть и медленно, но приобщаются к товарному хозяйству, начинают выращивать продукцию на рынок. Воды надо все больше, и, разрушая старые уникальные системы, многие из которых никогда не видел глаз ученого, местные власти прокладывают новые водопроводы из полиэтилена. Так в 1965 году случилось в округе. Тот. Но и эти новые сооружения из итальянских труб — своеобразный памятник древним акведукам. Потому что полиэтиленовые трубы извиваются над лесом, точно повторяя направление, выбранное древними строителями. Современные инженеры признали его наиболее целесообразным.

Коварство африканских дорог 

За горами Илкамасья, где уходящие в небо деревья растут прямо из скал, лежат два уютных озерка — Баринго и Ханнингтон. Туда я и направился, расставшись с экспедицией Грейна, которая, закончив рекогносцировочный поход, приступила к систематическим гидрографическим исследованиям на реке Керио. Изрядно устав за две недели скитаний по горам и долинам, я хотел немного отдохнуть на озерах в компании моих хороших знакомых, обосновавшихся в этих местах.

Отправился я в путь уже после обеда, надеясь часам к десяти вечера добраться до гостиницы, расположенной на берегу Баринго. Мне не раз приходилось ездить этой дорогой, поэтому поздний час не вызывал у меня никаких опасений. Однако капризная погода этих мест спутала мои планы. Соседство сухих горячих рифтовых долин и прохладных влажных нагорий создает здесь особый микроклимат. Даже если небо идеально чистое, без единого облачка, никогда нельзя быть уверенным в том, что через час, особенно в вечернее время, со стороны Центральных нагорий не появятся черные тучи и не обрушится ливень.

Так случилось и на сей раз. Ближе к семи, когда дорога начала спускаться со склонов в долину, полил дождь. В горных районах распространения красных кор дождь, пусть даже самый маленький, подобен стихийному бедствию, и для тех, кто не знает коварных свойств латеритов, путешествие в такую погоду обычно кончается весьма трагично. Красная поверхность грунта на глаз вроде бы не меняет ни своего вида, ни свойств, и новичку кажется, что он едет по утрамбованному влажному песку. В действительности же латериты не пропускают воду, а лишь впитывают ее, набухают, и едете вы уже по лишенной трения красной глине, имеющей консистенцию сметаны. Автомобилист несется по гладкой красной сметанообразной поверхности до тех пор, пока посреди дороги не покажется буйвол, решивший принять грязевую ванну, или просто камень, упавший со склона. Тогда водитель пытается свернуть вправо или влево, но машина, особенно если дорога идет вниз, не слушается руля. На лишенной трения сметанообразной поверхности ее движет исключительно сила инерции и она продолжает нестись на буйвола. Автомобилист пытается остановиться и тут же совершает свою самую роковую ошибку. Он нажимает на тормоз и машину моментально заносит, разворачивает несколько раз вокруг собственной оси и волчком несет в сторону. Определить, в какую именно, нельзя, потому что после первого же антраша, проделанного машиной, брызги красной сметанообразной жидкости заливают все стекла и вы теряете способность ориентироваться и принимать решение.

Впрочем, принимать решения не бывает времени, потому что через несколько секунд, в зависимости от рельефа дороги, машина либо врезается в нависший над дорогой уступ, либо падает в обрывающуюся с дороги пропасть, либо, перевернувшись пару раз, опрокидывается наконец колесами вверх поперек дороги.

Я описываю эти дорожные перипетии со знанием дела, потому что во время первых кенийских сафари сам попадал в подобные ситуации. Но потом десятки, если не сотни машин в самых плачевных «позах», попадавшиеся мне на размокших от дождя дорогах, под дорогами и над дорогами, убедили меня в том, что с раскисшей африканской дорогой шутки плохи.

— Что будем делать? — спросил я у Питера, когда дождь усилился. — Может, остановимся?

— Останавливаться тоже плохо. Глина засосет машину до середины колес и утром мы все равно не выберемся. Придется ждать два-три дня, пока земля высохнет.

— Как же тогда быть?

— Буду медленно ехать на второй скорости. Хотя грунт совсем раскис и не держит машину, дорога здесь не очень опасная. С одной стороны уступ гор, с другой, над краем пропасти, — груда отваленных с насыпи камней. Так что на худой конец упремся в них, вниз далеко не упадем.

Доверившись опыту Питера, я откинулся на спинку сиденья и даже задремал, мечтая поскорее добраться до Баринго и залезть в теплую ванну. Однако прежде чем я попал в ванну, мне пришлось принять ледяной душ.

Проснулся я от шума. Питер безжалостно газовал, машина выла, но с места не сдвигалась. В свете фар был виден довольно пологий склон, почему-то совершенно белый и подернутый густой дымкой тумана.

— Что случилось?

— Мвуа Я мауве[14] лаконично ответил Питер. — Машина буксует в этих скользких шариках и не может въехать на склон речного берега. Надо ждать, пока растает мвуа я мауве. Иначе мы не выберемся со дна реки.

— Ты забыл, что случилось с лендроверами Грейна? Если дождь с градом прошел и вверху, в горах, то скоро эта речушка забурлит. Даже если дело обойдется без селя, вода доберется до середины машины. Град в горах будет таять медленно, так что паводок растянется.

— Хатари[15] согласился Питер. —  Что же делать? Назад ехать нельзя, другой берег реки еще более отвесный, надо двигаться только вперед.

— Иди расчищай град, а я сяду за руль.

Я дал задний ход, «Волга» без труда доехала по каменистому руслу до противоположного склона долины, однако даже с разгона не смогла взять уклон, который расчищал Питер. Вода в реке прибывала, и, понимая, что мешкать нельзя, я решился на крайний шаг — выехать на одном аккумуляторе.

Это был, конечно, варварский способ, но в той ситуации, в которую мы попали, только он мог спасти машину от затопления. Уровень реки повышался на глазах.

Когда наконец машина стала на дорогу, к счастью покрытую здесь камнями, я вытер ручьями катившийся с меня пот и вылез наружу. На фоне все еще покрытой градом земли странно выглядели не вяжущиеся с ее белым нарядом пальмы дум, склонившиеся над рекой, а дальше по дороге — канделябры гигантских эуфорбий. Все вокруг заволакивали клубы пара: град выпал на еще не успевшую остыть почву. Это было примерно где-то в полградусе к северу от экватора, на высоте менее двух тысяч метров над уровнем моря.

Было холодно и неуютно, но, почувствовав камни под колесами, мы решили больше не искать ночных приключений и, не двигаясь с места, ждать рассвета.

Через час град вновь забарабанил по машине, и я с улыбкой вспомнил, как был удивлен, впервые увидав его в Кении. Это случилось в мою первую кенийскую «зиму», когда, возвращаясь из Элдорета в Найроби, я проезжал совсем недалеко от тех мест, где сейчас коротал ночь с Питером. Проносившиеся за окном машины чайные и кофейные плантации были сплошь покрыты градом. Я был так удивлен, что сочинил по этому поводу маленькую заметочку и послал в ТАСС. Позже я понял, что сообщать о граде в этих местах — все равно что делать сенсацию из грозы в начале мая где-нибудь под Курском.

Маджи-Ндеге — «Птичье озеро»

Утром Питер отправился купаться к реке. Отплыв от берега метров пять, он уже не смог достать дна. Так что аккумулятор посадили мы не зря: ночью машину определенно бы затопило.

С места нашей ночевки открывался изумительный вид на рифтовую долину. Лежавшие прямо под нами озера Ханнингтон — справа и Баринго — слева поблескивали в лучах восходящего солнца среди сухой красной равнины. Их поверхность казалась не водной гладью, а огромным зеркалом, брошенным кем-то среди саванны. Когда над озерами пробегал ветер, от водной ряби на прибрежных холмах отражались веселые серебристые зайчики и тогда можно было подумать, что деревца, растущие на этих холмах, тоже имеют зеркальные листья. Равнина еще спала, и лишь кое-где, там, где чернели изгороди енканг, от земли подымался дым от утренних очагов.

Но прежде чем добраться до манящих озер, нам предстояло преодолеть те самые заросли, которые ботанико-географы называют длинно и скучно — «тропическими редколесьями и кустарниками, безлистными в сухое время года». А поскольку в рифтовой долине сухое время года растягивается до восьми месяцев, серые краски высохшей травы и черные тона голых стволов колючих акаций господствуют почти постоянно. Растительности удается дожить здесь от одного дождевого сезона до другого только благодаря частым ночным туманам, спускающимся с гор. Безлистные низкорослые брахиастегии, так и норовящие уколоть вас канделябровидные и кактусообразные молочаи, искривленные, со словно выкрученными ветками акации образуют светлый полог, не способный укрыть от солнечных лучей дернинки жестких злаков.

Рука человека никогда не касалась этой засушливой земли. Тем труднее себе представить, что ландшафт тех мест, где подножия гор переходят в рифтовую долину, создан природой, творения которой обычно всегда прекрасны и гармоничны. Здесь господствует полнейший хаос. Древесина почти не гниет в этом сухом климате, и поэтому все, что росло здесь когда-то и засохло десятки, а может, и сотни лет назад, остается торчать из земли или падает и лежит на ней. Засохшие стволы мертвых акаций, покрытые лишайниками и ободранной корой, почти нельзя отличить от тех деревьев, что лишь замерли в ожидании дождя. Только рыхлые канделябровидные молочаи, падая на землю, рассыпаются в труху. Вековой слой сухих листьев, колючек и трав прикрывает валяющиеся повсюду камни, над которыми кое-где возвышаются зеленые кустики алоэ, увенчанные красными соцветиями. Алоэ — единственное растение, нарушающее серо-черное однообразие этих мест.

Чуть ли не из-за каждого куста выглядывают антилопы дик-дик. Маленькие, величиной с зайца зверьки провожают машину любопытным взглядом. Иногда через дорогу стрелой проносятся жирафошеие антилопы геренуки. Судя по обилию огромных навозных куч, тоже сохраняющихся здесь годами, в окрестностях озер много слонов. Однако увидеть их можно очень редко, да никто и не стремится к этому. Примерно до 30-х годов нашего столетия в этих местах было убито около семидесяти тысяч толстоногих гигантов. Слоны так возненавидели людей, что сами начали нападать на них повсюду, где их встречали. Термин «барингский слон» стал синонимом ярости этих гигантов. Сейчас животных вокруг озер уже не отстреливают, однако известно, что слоны злопамятны.

Несколько раз мы пересекали узкие бурные речушки, текущие в очень глубоких базальтовых ложах. В тех немногих местах, где речная вода заполняла напоминавшие огромные каменные чаши речные заливы, красивые высокие парни поили коров. Одежда их состояла из красной накидки, прическа — из множества косичек, сплетенных сзади в две большие косы, ниже соединенные в одну. На конце косы болтался деревянный цилиндрик. Это были юноши нджемпс — племени, живущего по берегам озер Баринго и Ханнингтон и обособившегося от масаев лишь около ста лет назад. Причиной отделения послужило то, что нджемпс стали заниматься земледелием. Ортодоксально настроенные лайбоны не могли смириться с тем, что целый клан скотоводов «снизошел» до того, чтобы копаться в земле, и перестали считать этих своих соплеменников масаями. Так возникло самостоятельное семитысячное племя нджемпс. Однако обычаи у этих «сектантов» остались чисто масайскими, а что касается одежды, то они даже сумели сохранить ее в более традиционном виде, чем их братья — скотоводы. Раньше, например, каждый уважавший себя моран стремился обзавестись шапкой из львиной гривы. Это был великолепный наряд, оставлявший открытым лицо ниже лба, но закрывавший все щеки и ниспадавший на голые плечи. Масаи, живущие у больших дорог, уже давным-давно продали свои роскошные шапки туристам, а обитающие у берегов редко посещаемых озер нджемпс все еще нередко щеголяют в них. Очевидно, где-то близ Ханнингтона окончилось какое-то торжество, потому что, чем ближе мы приближались к этому озеру, тем чаще нам навстречу попадались юноши в таких шапках или в праздничных нарядах.

Местные жители называют Ханнингтон «птичье озеро» — Маджи-Ндеге. Этот крохотный, но необычайно уютный зеленый водоем, скорее напоминает заросший пруд, хотя генетически входит в семью Великих африканских озер. Его площадь — всего лишь тридцать четыре квадратных километра, глубина даже в дождевой сезон не превышает одного метра. Помимо маловодных речушек, озеро питают многочисленные подземные ключи, а на его топких, заросших папирусами берегах обильны выходы горячего пара и газов. Температура некоторых горячих струй приближается здесь к девяноста градусам. Кенийское правительство в последние годы начинает серьезно подумывать об использовании богатых гидротермальных ресурсов Рифт-Валли, причем первую электростанцию, использующую подземное тепло, планируют создать именно на берегу Маджи-Ндеге.

В клубах горячих паров, поднимающихся из-под земли и задерживающихся вокруг озера благодаря окружающим его лесам, всегда жарко. По-моему, это единственное место в Центральной Кении, где ночью не хочется закутаться в шерстяную одежду. Очевидно, этот удивительный микроклимат и привлекает на крохотное озеро колоссальное количество фламинго. Натуралисты считают, что во всем мире насчитывается около шести миллионов этих голенастых птиц. Из них три миллиона живут в рифтовых озерах Эфиопии и Восточной Африки, в том числе семьсот двадцать тысяч — среди горячих источников Ханнингтона. На других, более глубоких озерах фламинго обычно жмутся к берегам, одевая их в розовый наряд. Сюда же птицы стягиваются на ночь в таком множестве, что покрывают весь водоем. Вот почему со стороны гор утром Ханнингтон кажется багряным, а Баринго — серебряным.

Считают, что фламинго в Восточной Африке не выводят птенцов там, где живут, а отправляются для этого на озеро Натрон — труднодоступный содовый водоем, лежащий на кенийско-танзанийской границе. В период насиживания фламинго застраивают низменные жаркие, покрытые налетом соды берега озера Натрон аккуратненькими холмиками — гнездами из ила и перьев. На верху каждого такого холмика лежит по одному яйцу. Сидят на них фламинго только ночью, а днем доверяют их жарким лучам солнца.

На озере же Накуру, где поселилась самая богатая в мире колония фламинго, я никогда не видел ни одного гнезда: матери прилетают туда с уже взрослыми птенцами. Считают, что над Накуру слишком часто собираются облака и родителям пришлось бы сидеть там на яйцах и в дневное время. Над озером Ханнингтон облака тоже не редкость, но большинство птиц не улетают отсюда, высиживая яйца на месте. Быть может, недостаток солнечных лучей компенсируется здесь теплом выбивающихся из-под земли паров.

Ближе к вечеру Питер, потерпев неудачу с ужином из яиц фламинго, неприятно пахнущих рыбой, отправился в соседнюю енкангу за свежей козлятиной.

Вернулся Питер очень скоро. Вместе с молодой козой он привел с собой еще и трех мужчин-нджемпс. Это были хозяева козы, которые, как они сами сознались, в течение всего дня мечтали выпить пива. Поэтому за деньги козу они продавать наотрез отказались, а запросили шесть бутылок «Таскер». Таковое в багажнике у нас оказалось, и бывшие владельцы козы, открыв бутылки зубами, уселись рядом со мной и принялись потягивать любимый напиток.

Популярность пива у кенийцев, как, впрочем, и среди большинства африканцев, поистине удивительна. Я заезжал порой в такие районы, где не пользуются никакими городскими изделиями, где отроду не видели спичек или мыла, но где тем не менее в качестве благодарности за оказанную вам услугу просили бутылку пива. Здесь две наиболее популярные марки пива -  «Таскер» (слоновий бивень) и «Пилзер». На людей, не пьющих пиво (например, на меня), африканцы смотрят как на ненормальных. Причем пиво здесь употребляют совсем не как веселящий напиток. Так, туркана или боран в рот не берут крепких алкогольных напитков, а если по незнанию и возьмут, то тотчас же выплюнут, да еще и обидятся на угощавшего. Но выпить десяток бутылок пива они всегда готовы. Поглощение пива — это какое-то священнодействие, способ приятно провести время, высказать свои мысли и узнать собеседника. Очевидно, в этом обычае сохранились отголоски традиционного ритуала, когда в старые времена после дневных переходов и сражений воины-победители возвращались в енкангу и жены выкатывали им один общий огромный калебас домашнего слегка хмельного напитка из проса. Каждый мужчина погружал в калебас собственную тростниковую трубку, пил, делился с товарищами мыслями, слушал их и опять пил.

— Хорошее пиво, — осушив по бутылке, отметили нджемпс.

Потом один из них обратился к Питеру:

— Прежде чем закалывать козу, отдай нам ее кровь.

— Берите, только скорее. Я буду делать жаркое.

Один из мужчин вытащил из-под своей тоги маленький лук со стрелой, отошел метра на три от козы, стал на колено и запустил ей стрелу чуть ниже глаза. Коза испуганно заблеяла, однако вскоре, очевидно, боль прошла, и она спокойно дала подставить под струйку крови пустую бутылку. Когда струйка иссякала, мужчина доставал из небольшого рога, висевшего на цепочке у него на шее, какой-то красноватый порошок, посыпал его на ранку, и струйка вновь увеличивалась.

— Что это за порошок? — спросил я.

— Это плоды кустарника, растущего вдоль склонов Маралала. Мы растираем их и всегда носим с собой. Они не дают крови остановиться.

— А вот самбуру берут кровь из шейной вены. Почему вы пускаете ее из-под глаз животного?

— Из шеи кровь берут у коров. У коз и овец кровь вкуснее из-под глаз.

— Я тоже хочу попробовать.

— О, бвана не пьет пиво, а пьет кровь. Бвана, наверное, решил стать мораном.

— К сожалению, у меня всего одна машина и та не хочет превращаться в корову. А что за моран без коровы?!

Шутка понравилась, наши гости долго и от души смеялись. Смеются нилоты совсем не так, как мы. Они откидывают назад голову и долго, пока хватит духу, громко хохочут. Потом выпрямляются, с совершенно серьезным видом вдыхают новую порцию воздуха, смотрят друг на друга, прыскают от смеха и опять закидывают головы. Если уж очень смешно и даже трудно устоять на ногах, мужчины смеются в обнимку.

Смесь свежей козьей крови с пивом оказалась вполне съедобным напитком, на мой вкус гораздо более сносным, чем чистое пиво. Я достал из багажника еще по бутылке, надеясь вместе с нджемпс поужинать, но есть мясо они отказались.

— Мы вчера пили молоко, поэтому нам сегодня нельзя есть мясо, — объяснили они и, взяв по бутылке, направились к своей енканге, время от времени оборачиваясь и помахивая нам копьями.

— Это обычай всех нилотов, — объяснил Питер. — Даже у нас, луо, в некоторых деревнях еще придерживаются такого порядка приема еды. Молоко — это начало всего в пище и в жизни, мясо же — всему конец. Поэтому старики говорят, что нельзя сразу есть молоко и мясо, ибо в человеке не могут одновременно встречаться начало и конец. Поел мясо, на следующий день надо пить кровь, потом два-три дня — кровь с молоком и только потом — чистое молоко. Кровь, говорят старики, не дает молоку встретиться в животе у человека с мясом. Кровь — между ними.

Хотя приготовленное Питером жаркое пахло очень хорошо, я в этот вечер решил ограничиться лишь бутылкой пива с кровью.

Эксцентричные жители Баринго 

Ночью дождь выпал и на равнине. Первый дождь после долгой, мучительной засухи. Мы ехали по своей вчерашней колее, пытаясь выбраться на главную дорогу, ведущую к озеру Баринго, и не узнавали виденных вчера мест. На ветках колючих акаций, еще вчера серых и безжизненных, вдруг распустились нежные крошечные листочки удивительного цвета — не зеленого, а от почти белого до желтого и бледно-фисташкового. Откуда-то появились птицы, запрыгали в лужах жуки. Даже медлительные и всегда сонные верблюды принялись за любовные игры. Это было какое-то удивительное молниеносное пробуждение природы. И я даже пожалел, что от Ханнингтона до Баринго всего лишь полтора часа езды и что, добравшись до этого озера, лежащего в плоской чаше с пыльными, почти лишенными растительности берегами, я уже больше не увижу ни фисташковых акаций, ни салатовой травы.

Множество сернистых источников впадает в Баринго и огромное количество воды ежедневно испаряется с поверхности этого озера, лежащего среди жарких полупустынь. Казалось бы, ему уже давно пора стать соленым. Однако вода в озере, хоть и мутная, местами желтая, но совершенно пресная. Геологи, лишь недавно задумавшиеся над этой загадкой, пока не могут ее решить. Но рыбаки нджемпс уверяют, что в северной части дна озера, под тем местом, где на поверхность выходят черные лавы и коричневые базальты, есть огромная «дыра».

В нее уходит ежедневно почти столько же воды и солей, сколько приносят реки, впадающие в озеро с юга.

Хотя Баринго в три раза больше и в три раза глубже Ханнингтона, тем не менее оно очень мало и просто удивительно, что посреди него нашла для себя место целая дюжина островов. Это вулканические скалы. Нджемпс же считают их зубами, торчащими из пасти огромного крокодила, в давние времена спрятавшегося на дне и с тех пор не желающего подниматься оттуда. Когда по скалам бегают белые цапли, нджемпс уверяют, что это птицы чистят ему зубы.

Самый большой остров, Ол-Кокве, даже населен. Здесь живет двадцать один человек. Это три семьи нджемпс, которые, не желая острову ничего плохого, по неопытности завезли на него коз. Неимоверно расплодившись, эти рогатые создания теперь угрожают сожрать на острове все, что можно, и превратить Ол-Кокве, некогда зеленевший посреди желтых вод Баринго, в безжизненную пустыню. Я как-то убеждал островитян съесть хоть часть коз, пока те не уничтожили растительность и не погибли от голода. Но, как и все нилоты, нджемпс предпочитают лишь подсчитывать свой скот, а не есть его.

Давным-давно на острове поселились полчища злющих бабуинов. Они люто ненавидят и людей и коз, испортивших их остров, и всячески стараются им мстить. В коз обезьяны швыряют камнями, козлят же, проникших на их территорию, просто раздирают на части. С людьми бабуины ведут экономическую войну, пытаясь подорвать основу их хозяйства — рыболовство. По ночам обезьяны рвут сети, сбрасывают в воду сушеную рыбу и делают другие пакости.

Раньше бабуины владели всем островом, но сейчас контролируют лишь восточный его берег. Там среди камней на поверхность выходит около двадцати горячих источников, и люди из-за суеверия избегают селиться среди них. Как-то, несмотря на энергичные протесты бабуинов, я с молодым парнем нджемпс высадился на эту каменистую часть Ол-Кокве. Пока я фотографировал обезьян, юноша поймал и почистил две телапии, а затем бросил их в базальтовую лунку, где кипела выбивавшаяся из-под земли вода. Минут через тридцать мы вынули рыбу попробовать. Оказалось, что она была не только сварена, но даже посолена. Однако дальше пробы дело не пошло. Здоровенный самец-бабуин, подскочив ко мне, выдернул у меня рыбину. А затем то же он проделал и с моим спутником.

К югу от Ол-Кокве лежит островок Парморок, на котором обосновался эксцентричный туген бвана Лепилиан Лемпукай с тремя женами. Он считает остров своей собственностью, любит, когда его называют «королем Парморока» и разрешает причаливать к его берегам лишь людям, внушающим ему доверие.

Несмотря на крошечные размеры, островок необычайно живописен, имеет две скалы и по ночам служит прибежищем двум крокодилам, боюсь последним из крокодильего полчища, некогда населявшего озеро и долгое время не дававшего людям освоить его берега. Лемпукай целый день ловит телапию в озере, а его жены сушат ее на веревках, протянутых между скалами. Лишь раз в месяц «король Парморока», собственноручно погрузив рыбу в лодку, отправляется сдавать ее в кооператив.

Наконец, третий «крупный» остров на Баринго, Саматин, находится в единоличном владении Ланчаро — холостяка и ярого женоненавистника. Говорят, что за всю свою долгую жизнь Ланчаро не разрешил вступить на его землю ни одной представительнице прекрасного пола. Он сам разделывает и вялит свою рыбу, сам сдает ее в кооператив. Ланчаро слывет среди местного населения колдуном. Вместе с ним на Саматине живет лишь семейство самых больших в мире цапель голиафов. Нджемпс и туген считают, что эти огромные птицы находятся в заговоре с Ланчаро против них.

Не менее примечательны и европейские семейства, обосновавшиеся на берегу озера. Самыми первыми в 1952 году поселились на западном берегу супруги Роберте. Дэвид Роберте зарабатывал тем, что истреблял крокодилов, «расчищая» берега озера для туристов. Он даже открыл неподалеку от своего дома палаточный кемпинг «Фиш Игл» и начал получать неплохие доходы, завлекая сюда любителей дикой природы. Однако один из недобитых им крокодилов решил взять инициативу в свои руки и сам отправил охотника на тот свет. Теперь здесь живет лишь его вдова, Бетти. На оставленные мужем деньги она основала крупнейшую в Кении компанию по отлову диких зверей для зоопарков. Все кино- и телережиссеры, решившие поставить фильм об Африке, приезжают на озеро Баринго отобрать животных для экзотических кадров. Вместе с ними приезжают и кинозвезды, так что полюбоваться Джиной Лолобриджидой или Софи Лорен здесь было проще, чем в Риме.

Затем в 1965 году вблизи озера обосновался Джонстон Лики, старший сын знаменитого антрополога. Он создал на берегу Баринго единственную в Кении и самую большую в Африке ферму по разведению змей. Агенты Лики свозят сюда наиболее опасных для человека змей со всей Восточной и Центральной Африки. Раз в неделю у них берут яд, необходимый для приготовления антизмеиных сывороток и других лекарств. Обычно на ферме содержится одновременно до пяти тысяч ядовитых гадов — кобры, мамбы, гадюки… Кроме того, ферма Лики — крупнейший в Африке, а может, и во всем мире, экспортер скорпионов, тарантулов, черепах, ящериц и другого «экзотического» товара в зоопарки и террариумы всего мира. Больше ста африканцев работают в этом уникальном хозяйстве, занимающем целый полуостров, глубоко вдающийся в озеро. Полуостров окружен несколькими рядами густых сеток, и строгие стражи с копьями преграждают путь туда каждому праздношатающемуся.

Первый кооператив племени нджемпс 

Как-то в один из жарких душных дней мы с Джонстоном Лики поехали в Маригат — соседнюю бому, где разместились местные власти. Лики должен был договориться о покупке нескольких акров земли для расширения своей фермы, а я хотел получить у местных чиновников кое-какие сведения о положении экономики округа. Вместе с нами в кабинет комиссара района вошли шесть старейшин нджемпс в роскошных львиных шапках. Они воткнули свои копья в земляной пол и уселись рядом с нами. Самый старый из них, оле Лемугут, начал от имени всех:

— Раньше, комиссар, когда мы воевали с туген и мараквет, нам часто приходилось ходить по ту сторону холмов Илка-масья и видеть, что местные люди приводят воду с гор вниз, на свои засушливые поля по рекам, которые они сами роют. Мы же живем рядом с большим озером, а посевы на наших полях чахнут от засухи.

— Мы перестали быть масаями и сделались нджемпс, потому что принялись обрабатывать землю, — вступил в разговор другой старейшина. — Масаи известны всем как прекрасные скотоводы. Мы же хотим, чтобы о нджемпс говорили как о прекрасных земледельцах.

— Масаи преуспевают в уходе за скотом потому, что пасут своих коров сообща и вместе улучшают свои пастбища, — сказал третий. — Мы же копаемся на своих полях в песчаной пустыне в одиночку. Нас, нджемпс, очень мало, и мы не можем позволить себе разъединяться.

— Чего же вы хотите, вамзее? — выслушав всех, спросил комиссар.

— Этой ночью все мужчины нджемпс собрались на большую баразу и порешили напоить водой свои сухие поля. Они хотят рыть реку от озера Баринго через земли нджемпс и сделать эти земли цветущими. Будет ли комиссар помогать нам?

Комиссар сказал, что завтра же поедет в Найроби и доложит там обо всем, что сказали ему вамзее. Он заверил также старейшин в том, что власти не оставят их начинание без внимания, потому что правительство уже давно хочет улучшить тяжелую жизнь людей нджемпс.

— Мы не просим денег, — сказал один из старейшин. — Но на дороге в Найроби мы видели как-то машину с длинной рукой, которая умеет рыть каменистую землю. Хорошо бы, комиссар, если бы нам на пару недель одолжили такую машину.

Комиссар сдержал свое слово. Он действительно съездил в столицу и через несколько дней приехал оттуда с тремя африканцами в черных костюмах, белых нейлоновых рубашках и ярких галстуках. Старейшины недовольно роптали: их совсем не устраивало, что вместо экскаватора к ним прислали этих городских пижонов. А горожане, полазав по бушу и разорвав о колючки пиджаки и брюки, через неделю пришли сами к старейшинам и попросили их созвать новую баразу.

— Уж не будете ли вы убеждать наших юношей затягивать свои шеи этакими веревками? — осведомился один из старейшин, показывая на галстук.

— Нет, мы будем рассказывать вашим мужчинам и женщинам, как строить канал.

Через два дня собрали баразу. Старожилы говорят, что это была самая большая бараза в истории племени. Почти все нджемпс — около пяти тысяч человек — собрались на пыльной площади в местечке Кампи я самаки (Рыбном лагере) послушать приехавших из города. Мораны захватили свои роскошные щиты и острые копья.

Горожане объяснили, что, прежде чем приехать сюда, на озеро Баринго, помогать людям нджемпс, они целых шесть лет учились тому, как надо рыть каналы и обводнять землю. Один учился в Москве, второй — в Софии, третий — в Лондоне. Больше во всей Кении нет инженеров, знакомых со строительством обводнительных каналов. Поэтому нджемпс должны прислушаться к их советам, как лучше построить канал.

— Посмотрите на озеро, — говорили горожане. — Оно лежит на дне котловины, а ваши поля находятся высоко на ее краях. Даже если вы выроете каналы, разве вода по ним пойдет снизу вверх?

— Нет, — разочарованно соглашались одни нджемпс.

— Наверное, нет, — с сомнением, подумав, согласились другие.

— Можно, конечно, построить специальные сооружения и заставить озеро поить ваши поля. Но земля здесь такая, что если ее много поливать, она очень скоро сделается соленой и вообще перестанет родить.

— Не может быть, — возмутились нджемпс. — Вы просто не хотите, чтобы мы строили каналы.

— Нет, мы хотим, чтобы вы построили каналы и чтобы они принесли вам как можно больше пользы, — ответили горожане, — только каналы эти должны не нести воду на ваши поля, а отводить ее избытки прочь.

— Эти молодые наглецы надели штаны и думают, что им можно насмехаться над всем народом, — взмахнул палицей оле Лемугут. — Пора гнать их отсюда.

Всегда готовые к бою мораны уже рады были претворить в жизнь эту идею старейшины, но тут вмешался комиссар. Подняв вверх опахало из жирафьего хвоста, он, улыбаясь, произнес:

— По старому обычаю нджемпс, любой человек, чтобы он ни говорил, имеет право высказаться. Даже если молодые люди неправы, мы, старики, все равно должны вести себя по правилам. Выслушаем их.

Мораны недовольно уселись, а горожане, решив перейти к наглядной агитации, предложили всем желающим пойти за ними. И тогда тысячи нджемпс встали и вслед за горожанами отправились на южный берег озера.

Здесь, со стороны Центральных нагорий, в Баринго течет множество рек — Ол Арабел, Лобои, Эвасо, Лугери, Перакера, почти у самого озера сливающаяся с Моло. Долины их заболочены, местами еще не сформировались, а водораздел между реками Моло и Сантаи, текущей в обратную сторону — в Ханнингтон, почти не выражен. Дело в том, что еще совсем недавно Баринго и Ханнингтон были единым обширным водоемом. Теперь же они разделены полосой высыхающих болот. Именно здесь на болотистой перемычке, покрытой плодородными илистыми почвами, инженеры и предложили нджемпс создавать свои поля. Надо было лишь отвести с помощью каналов излишки воды и решить, что сажать на новых землях.

Нджемпс о чем-то долго спорили, чмокали языками, а напоследок удивленно начали хлопать себя ладонями по лбу. Очевидно, они удивлялись, как это сами не додумались хозяйствовать именно здесь.

— И что, соли не испортят эти земли? — осведомился кто-то из старейшин.

— Нет, эти почвы возникли в условиях избытка влаги, и поэтому с ними ничего не случится. А со временем, когда земель здесь вам станет не хватать, можно будет построить каналы от реки Перакера и оросить площади вокруг нее. Там почва тоже не боится солей.

Когда же нджемпс услышали, что осушение болот между Баринго и Ханнингтоном поможет им к тому же извести комаров и избавиться от вечно досаждающей им малярии, они окончательно склонились в пользу проекта, предложенного горожанами.

И когда три инженера садились в комиссарскую машину, чтобы ехать в Найроби, сам оле Лемугут подошел к ним, приложил руку к львиной шапке и, отдав честь, прочувствованно произнес: «Асантене, асантене сана»[16].

— Асантене сана! — поддержали его все нджемпс, а мораны высоко подняли копья, на самом острие которых ветер трепал страусовые помпоны.

Осушительные каналы начали строить чуть ли не на следующий день. Потом, когда в столице были собраны все необходимые подписи и визы, на озеро прислали «машину с длинной рукой» — экскаватор, а позже — агронома, который помогал нджемпс советом и делом. Так родился первый на земле нджемпс кооператив — «хозяйство, в котором все делают вместе», по определению оле Лемугута.

Сначала, как и на своих старых полях, нджемпс сеяли в кооперативе кукурузу. Потом присмотрелись к тому, что сажает вокруг своей змеиной фермы Лики, и решили, как и он, сажать дыни. Кооператив заключил договор с одной компанией в Накуру, которая покупает все дыни, а потом экспортирует их в Европу. Наконец, по совету агронома попробовали сажать лук и поняли, что он может давать наибольшие доходы. Сами нджемпс категорически не хотят употреблять лук в пищу и, по-моему, в глубине души презирают непонятно для чего существующие и противно пахнущие цыбульки. Однако все та же компания платит за них немалые деньги, и поэтому нджемпс продолжают сеять ненавистный им лук, до единого грамма продавая его в кооператив, а на вырученные средства покупают более милые их вкусам вещи.

Уверовав в успех коллективного начинания земледельцев, решили объединиться и рыболовы — нджемпс и туген. Они тоже пошли к комиссару и через него выхлопотали себе заем, на который купили один моторный бот и восемь лодок с нейлоновыми сетями. Председатель кооператива Арап Киптилит признался, что на большее заема не хватило и что больше ста пятидесяти рыбаков все еще продолжают пользоваться лодками местной конструкции.

Эти лодки — одна из главных достопримечательностей Баринго, потому что они удивительно напоминают папирусные суденышки жителей эфиопского озера Тана, ставшие известными всему миру благодаря Туру Хейердалу. Я как-то плавал на этих папирусных лодках по озеру Тана от одного островного монастыря к другому и теперь каждый раз, попадая на Баринго, не переставал удивляться сходству их конструкций с легкими суденышками нджемпс. Не подтверждает ли это сходство лишний раз общность исторического прошлого жителей Эфиопии и Кении?

Свои лодки жители Баринго сооружают из стволов дерева амбач (Aeschynomeme elaphroxylon), растущего вдоль южного берега озера. Его древесина легче пробки, и поэтому, как бы вода ни захлестывала лодки рыбаков, они никогда не тонут. Вместо весла здесь пользуются шестом, а за неимением его — ладонями. Это вполне возможно, так как борта лодки едва возвышаются над водой и с берега она скорее напоминает плот.

Полторы сотни нджемпс, ведущих лов с этих лодок, ежедневно добывают для кооператива четверть тонны рыбы, еще три четверти тонны вылавливаются с бота и плоскодонок, оснащенных сетями. Итого добывается тонна рыбы в день. Для маленького кооператива это оказалось настолько неплохо, что вскоре ему удалось выплатить весь долг правительству, а затем заинтересовать власти идеей и дальше развивать рыбную промышленность на берегу Баринго. Правительственная корпорация развития промышленности и торговли взяла на себя основные расходы по строительству на берегу озера холодильника. Держателями ее акций стали тридцать три рыболова нджемпс и туген. Затворник Ланчаро, убедившись, что среди акционеров завода нет женщин, сделался тридцать четвертым пайщиком. Пока что фабрикой руководит датский инженер, однако скоро из Копенгагена вернется поехавший туда учиться молодой нджемпс оле Чейтоток и тогда фабрика станет совсем африканской. Дела кооператива идут хорошо, и сегодня на прилавках всех магазинов кенийских городов «филе телапии озера Баринго» очень ходкий товар. Кроме телапии ловят также барбель и рыбу — кот. Но Киптилит мечтает уже о том, чтобы переселить в озеро огромного нильского окуня и хорошо растущего во всех африканских водоемах североамериканского черного баса.

— Нильский окунь привлечет сюда туристов и любителей спортивной ловли, и берега Баринго станут одним из наиболее процветающих уголков Кении, — говорил мне Киптилит. — Мы докажем масаям, что обрабатывать землю и ловить рыбу — это не так плохо по сравнению со скотоводством.

Достопочтенный оле Лемугут признает, что после того, как нджемпс объединились в кооператив и освоили новые земли, жить стало «мзури сана»[17]. Однако, встретив меня как-то на берегу озера в наивном костюме купальщика, он обрадованно заявил:

— Вот видишь, даже вазунгу считают, что в наших местах не надо навешивать на себя лишнее тряпье. А наша молодежь, с тех пор как здесь побывали эти три парня, научившие нас делать поля на болотах, и поселился агроном, решила, что, надев штаны, они станут такие же умные. Мода, что ли, на штаны пошла…

Но когда вечером я пересказал этот разговор комиссару, он расценил увлечение нджемпс брюками как признак роста их материального и культурного уровня.

Археологическая экскурсия в Тамбач

Вернувшись в Найроби, я занялся обработкой дневников и фотоматериалов, привезенных из сафари по долине Керио. Была ли долина «оазисом» древней культуры или она лишь составная часть более крупного региона, находившегося под влиянием азанийской цивилизации? Как велик был этот регион? Влияние каких народов в нем доминировало? И наконец, какова роль нынешних обитателей этих мест — нилото-кушитских племен — в судьбах азанийской цивилизации? Все эти вопросы заставили меня на время забыть о путешествии на Север и окунуться в тишину библиотек, променять встречи с моранами на беседы с учеными. Именно тогда познакомился я с доктором Джоном Саттоном — мировым авторитетом в вопросах азанийской истории.

— Месяца через три, когда кончится сезон дождей, я думаю возобновить свои археологические работы на нагорьях, в районе Тамбача, — сказал он. — Там я с удовольствием встречусь с вами, все расскажу и покажу.

Еще Хантингфорд указывал, что больше всего развалин сооружений азанийцев сохранилось в Кении, особенно на плодородных нагорьях с их умеренным климатом. Однако те самые благодатные районы, которые многие века назад облюбовали себе сириква, в наше время избрали местом своего жительства английские поселенцы. Совершенно очевидно, что вчерашним солдатам колониальной армии, авантюристам и искателям приключений, решившим стать в Кении чаеводами и свиноводами, было меньше всего дела до древних стен и искусственных террас. Памятники азанийцев на долгие века пережившие своих создателей, в 20-30-х годах нашего столетия исчезли почти повсюду, безжалостно распаханные тракторами или вытоптанные тысячными стадами фермерского скота.

Район интенсивной хозяйственной деятельности европейцев оканчивается у кромки уступа Элгейо, где зажатая со всех сторон темными хвойными лесами лежит бома Тамбач. Ее единственная улочка по бокам выложена костями и рогами диких животных, конфискованными у браконьеров, а наружные стены единственного каменного дома увешаны черепами буйволов и носорогов; у порога его лежит огромный слоновый череп. За домом открывается прекрасный вид на долину Керио. Современная цивилизация еще не шагнула вниз по склонам Элгейо, Вот почему именно в Тамбаче, на самом краю перепаханных нагорий, Джон Саттон решил изучать сохранившиеся следы азанийцев.

Когда в условленный день я приехал в Тамбач, ученый, не теряя время, ввел меня в курс дела.

— Помимо долины Керио в Восточной Африке известны еще три района древнего террасного земледелия и искусственного орошения, — начал он. — Один из них находится у берегов озер Патрон и Эяси, в центре Рифт-Валли, два других — у северной оконечности озера Ньяса. В этих же районах обнаружены остатки древней тысячекилометровой дороги. Этот тракт проложен от северной оконечности озера Ньяса через территории современных Замбии, Танзании и далее, по кенийским нагорьям. Таким образом, дорога связывала южный и северный центры террасного земледелия азанийцев.

Дорога Север — Юг, очевидно, проходила через Энгаруку — ныне мертвый город, находящийся неподалеку от берега озера Натрон с его древними искусственными террасами. Раскопки, проведенные в 1967 году в Энгаруке, позволяют говорить о том, что город этот существовал уже тысячу лет назад. В Энгаруке сохранилось более шести тысяч каменных домов, в которых жили около сорока тысяч человек. По понятиям тех времен это был огромный город, не уступавший другим крупнейшим центрам цивилизации. Население Энгаруки обрабатывало не менее трех с половиной тысяч гектаров полей, орошавшихся сложной системой каналов, и производило значительные излишки зерновых. В городе жило также много ремесленников.

Ученые обратили внимание и на то, что кушитский народ гелубба и их соседи каффа в Эфиопии владеют техникой сухой кладки, используя ее и по сей день. Тем же методом строительства пользовались древние семито-хамитские народы, в частности строители Мероэ, Напаты и Аксума. И при помощи этой же техники сухой кладки возведены каменные дома Энгаруки и ограды вокруг строений сириква в долине Керио и по склонам Элгейо. Пойдемте, я покажу их вам, — заключил Саттон.

Спустившись вниз по склону, мы остановились у каменной стены, сложенной без применения извести. Стена была полуразрушена, однако можно было угадать, что в былые времена она имела форму круга, лишь в одном месте «разорванного для входа». За ней возвышался округлый холм.

— Очевидно, могильный курган, — предположил Саттон. — Однако я не хочу отвлекаться на раскопки, прежде чем не обследую все склоны и не установлю, что сохранилось от времен сириква.

Неподалеку внизу виднелся еще один холм, окруженный тремя поясами стен. Пройдя часа два вдоль его склона, ученый остановился на площадке, очищенной от кустарника. Сквозь траву были отчетливо видны следы каменной кладки, имевшей форму эллипса.

— Это, конечно, фундаменты домов, — говорит Саттон. — Здесь, в Тамбаче, хотя я и считаю этот район самым благодатным для изучения культуры сириква, обнаружить хорошо сохранившиеся жилые постройки пока не удалось. Но дальше вниз по уступу Элгейо, а также на соседнем плато Уазин-Гишу дома сохранились получше, а каменные стены вокруг них достигают высоты полутора метров. Что же касается «ям сириква», то они здесь попадаются буквально повсюду. К востоку от Тамбача мне удалось проследить, как ответвление одного из ирригационных каналов подходит непосредственно к «яме». Следовательно, сириква использовали воду своих каналов не только для орошения, но и для бытовых целей, проводя от них нечто вроде водопроводов к местам ночлега скота или своим жилищам. Важно, что эти жилища имели такую же эллиптическую форму и были сложены тем же методом сухой кладки, что и сооружения знаменитого Большого Зимбабве в Южной Родезии.

— Когда я осматривал Зимбабве, мне даже показалось, что форма самого большого здания-«храма», да и разбросанные вокруг строения удивительно напоминают своими очертаниями современные эллиптические хижины нилотов, обнесенные оградой из маньяры, — вставил я.

— Да, это так, — согласился Саттон. — Сейчас, бродя по развалинам Зимбабве, трудно предположить, что в прошлом здесь ключом била жизнь. Зимбабве был столицей могущественной империи Мономотапа, а это звучное название, как вы, наверное, знаете, означает «принц шахт». И народные легенды, и арабские источники свидетельствуют о том, что в царстве Мономотапа находились копи, откуда владыки Куша и Аксума черпали золото. Потом, уже в средние века, на золотую жилу древних напали арабские и суахилийские купцы, а в XV веке — даже португальцы. Драгоценный металл вывозился тогда через морские ворота Мономотапы — Софалу.

— Но не было ли другого, внутриконтинентального пути, связывавшего мир с золотоносными районами на юге Африки? — поинтересовался я.

— Именно к этому я и веду речь, — кивнул ученый. — Древняя азанийская дорога, на мой взгляд, — это всего лишь часть гораздо более длинного торгового пути. На севере этот путь продолжался по озеру Рудольф в аксумские земли, на юге — по озеру Ньяса в Мономотапу. Конечно, пока что это лишь гипотеза. Однако разве многочисленные попадающиеся вдоль этой дороги древние памятники, имеющие так много общего, не наводят на мысль о том, что и сама дорога, и эти памятники были созданы людьми, общавшимися друг с другом?

То, что древний тракт Север — Юг связан с эфиопскими нагорьями, объясняет очень многое. Эфиопия и существовавшие на ее территории древние государства — признанный крупнейший центр цивилизации Африки. Негусы — владыки Аксума — посылали огромные экспедиции в глубь материка и могли организовывать своих подданных на строительные работы огромных масштабов. Знаменитый Козьма Индикоплов, посетивший Аксум в 525 году, упоминает о том, что каждый год негусы отправляли в глубь континента караваны численностью свыше пятисот человек. Аксумские купцы меняли ремесленные товары и соль на золото. Так не по открытому ли ныне учеными древнему тракту, идущему через территорию Кении, двигались эти караваны из Эфиопии на юг, в золотоносную Мономотапу и обратно. Во всяком случае великий португальский историк Жуан ди Барруш, который застал последние дни Мономотапы и которому были доступны многие из погибших ныне источников, уверенно заявляет: крепость Зимбабве и рудники Южной Родезии построены аксумитами.

Ну, а если так, то кенийская территория, находившаяся как раз между Аксумом и Мономотапой, в силу своего географического положения волей-неволей испытывала на себе влияние культуры соседей. И нечего поэтому удивляться тому, что по эфиопскому озеру Тана и по кенийскому Баринго и сегодня плавают лодки одинаково причудливой конструкции, что на склонах горных уступов, обрамляющих долину Керио, сохранились древние акведуки и искусственные террасы, ничем не отличающиеся от аналогичных сооружений на землях эфиопских народов гелубба и каффа, и что так похожи стелы Аксума и побережья озера Рудольф.

— Удалось ли вам найти свидетельства знакомства кенийских азанийцев, в частности сириква, с железом? — спросил я.

— Поскольку я еще не начинал здесь раскопок, на подобную находку было бы трудно надеяться. Однако в Ланете, близ Накуру, я не так давно завершил детальные археологические исследования, которые позволяют говорить о том, что сириква знали железо. В железном веке жили и обитатели Энгаруки.

— Как вырисовывается вам прошлое этого народа и причины его исчезновения с лица земли?

— Мне кажется, что сириква — это не один народ, а собирательное название племен, живших на нагорьях и создавших азанийскую цивилизацию еще до появления там нилотов. Это были и койсанские племена — родственники бушменов, и загадочные ндоробо, и, возможно, кое-кто из негроидных племен. Затем к ним присоединились кушиты, которые, будучи знакомы с культурой Куша и Аксума, влили новые идеи в общество аборигенов, познакомили их с кое — какими новыми достижениями и, возможно, способствовали установлению постоянных торговых связей между северными и южными пунктами великой азанийской дороги.

В общем азанийцы — это чистокровные африканцы, трудолюбивый оседлый народ земледельцев, ремесленников и торговцев, создавший свою цивилизацию без всякого влияния пришедших извне арийцев-хамитов. Но что же произошло с азанийцами потом?

Начиная примерно с XIV века с севера на территорию Восточной Африки нахлынули массы нилотских кочевников-скотоводов — предки современных масаев, туркана, самбуру. Почти одновременно, в XV–XVI веках, азанийцам нанесла тяжелый удар колонизация португальцами суахилийских городов и Мозамбика. Прекратилась выгодная торговля с побережьем, прервались связи с южными внутриматериковыми поставщиками золота и других металлов.

Фортуна явно отвернулась от азанийцев. Почти повсеместно военное столкновение динамичных и более воинственных, хотя и менее цивилизованных пришельцев-кочевников с азанийскими земледельцами и торговцами сопровождалось подчинением, а порой и физическим истреблением последних. Из масайских сказаний можно узнать, что они уничтожили народ мбулу и разрушили построенный им город Энгарука. Древний народ ндоробо почти повсеместно был низведен на положение рабов масаев и календжин. Мараквет и элгейо, как рассказывают их легенды, научились у сириква искусству ремонтировать их ирригационные каналы и сооружать террасы на склонах гор, но затем перебили всех мужчин — сириква, а их женщин взяли себе в жены. Покот, застав на склонах Черангань гордых и свободных кузнецов-ремесленников, превратили их в «крепостных», свели на положение париев общества. Кузнецам было запрещено ковать оружие собственным соплеменникам, а на покот они работали даром.

Завоевание азанийских территорий нилотами отнюдь не было чем-то вроде «блицкрига», необъявленной агрессией в современном понимании. Это был медленный продолжавшийся веками процесс миграций скотоводов-кочевников на земли оседлых земледельцев. Кочевые племена приходили на азанийские земли, жили на них, а затем откочевывали на юг, освобождая пастбища для других скотоводческих племен. Вновь разрушались дома и каналы азанийцев, а поля земледельцев отдавали под выпас стадам.

Последние волны этого великого переселения кочевых народов, нилотов и кушитов, и закрепление их на нынешних этнических территориях происходили совсем недавно. Осознание ими себя в качестве самостоятельных племен произошло еще позже. Элгейо, мараквет и туген, например, появились в долине Керио в те времена, когда Европа была объята наполеоновскими войнами. Масаи сделались хозяевами Рифт-Валли несколькими десятилетиями спустя, нджемпс появились у берегов озера Баринго уже в нашем веке. Те же из участников этих великих миграций, кто встал на тропу переселений еще позже, или те, кому достался худший кусок территориального пирога, поделенного кочевниками, - вулканические плато, бесплодные пески, засушливые равнины, и сегодня пытаются переселиться на лучшие земли, воюя с соседями из-за колодцев и пастбищ. Бесконечные племенные столкновения на кенийском Севере, например, — явление отнюдь не хроническое, не продолжающееся здесь тысячелетиями, как хотят порой представить некоторые сторонники «дикости африканцев». Столкновения эти явление сравнительно новое, следствие недавнего появления в том или ином уже заселенном районе новых племен, своеобразный процесс «притирки» к соседям, усугубленный к тому же колониальными захватами лучших земель англичанами.

…Вот и все «ниточки» прошлого, которые пока что удалось вытянуть из запутанного клубка истории нилото-кушитских племен кенийского Севера. «Но ведь сохранились же живые свидетели становления и расцвета азанийской цивилизации, а возможно, и одни из ее создателей — ндоробо, — подумал я. — Конечно, трудно надеяться на то, что у этого народа, потерявшего свою племенную организацию, сохранился богатый фольклор, таящий крупицы истории. Но быть может, их внешний вид, их образ жизни, какие-то атрибуты их быта помогут разобраться в прошлом?»

Напасть на след «настоящих» ндоробо оказалось очень трудно. Кенийская статистика утверждает, что на белом свете сохранилась двадцать одна тысяча людей этого племени. Однако с кем бы из ндоробо я ни встречался, все это были люди, давно живущие наемным трудом в городах или на фермах, потерявшие связь с племенем, забывшие его традиции.

Наконец поиски привели меня в «столицу» Рифт-Валли уютный городок Накуру, в окрестностях которого мне удалось познакомиться с Лембега Олелебуе — вождем всех ндоробо. Несколько раз я гостил в его домике у лесной станции Рикиа, где вождь обзавелся мясной лавкой. Вместе с Олелебуе мы ездили по окрестным горным районам, знакомясь с тяжелым прошлым и настоящим его народа. От него-то я и узнал, что далеко от Центральных нагорий, среди вулканических плато бассейна озера Рудольф, никогда не привлекавших англичан, сохранилось человек сто «истых» ндоробо, не испытавших на себе чужеродного влияния. Они обитают в труднодоступных, всеми забытых горах Ндото…

Глава третья