Керченское сражение. От Крыма до Рима — страница 79 из 84

Со времен Кинбурна, Очакова, Измаила Александр Васильевич крепил боевую дружбу с моряками, пони­мал и знал непреложную истину: там, где водная аква­тория, морские просторы у стен крепостей, — без фло­та пропадешь.

Еще весной, будучи в Вене, писал он Ушакову:

«…Ваше превосходительство, изволите ясно усмот­реть необходимость крейсирования отряда флота ко­манды вашей на высоте Анконы; как сие для общего блага, то о сем ваше превосходительство извещаю, от­даю вашему суждению по собранию правил, вам дан­ных, и пребуду с совершенным почтением.

Милостивый государь вашего превосходительства покорнейший слуга гр. А. Суворов-Рымникский».

И Ушаков тогда откликнулся, немедля направил к побережью Апулии отряд капитана 2-го ранга Соро­кина, а в Северную Адриатику отряд контр-адмирала Пустошкина.

Слава победителей Корфу опережала их, и против­ник зачастую уходил от встречи с ними, отступал без боя. Так было, когда отряд Сорокина появился перед крепостью Бриндизи.

«…Пятьсот человек французов, которые как скоро увидели приближающуюся нашу эскадру, бросили все; не успели взять с собой ничего, даже серебро и деньги, собранные в контрибуцию, оставили и в великом стра­хе бежали без памяти вовнутрь матерой земли к сторо­не Неаполя…» — доносил Сорокин флагману.

В эти же дни к Суворову прибыл курьер от контр-ад­мирала Пустошкина капитан Литих.

— А что, здоров ли мой друг Федор Федоро­вич? — встретил генерал-фельдмаршал курьера.

Литих несколько смутился от такого вопроса. Он не видел адмирала больше двух месяцев.

— Господин адмирал фон Ушаков?

Суворов страшно округлил глаза, брови его гневно поднялись.

— Убирайся ты вон с твоим «фон»! — вскричал Александр Васильевич. — Этот титул ты можешь при­давать землякам своим, потому что они нихтебештимт-загеры, немогузнайки. — Взволнованный Суворов бе­гал по палатке из угла в угол. — Человек, которого я уважаю, который победами своими сделался грозой для турков, потряс Константинополь и Дарданел­лы, — он остановился напротив смертельно побледнев­шего Литиха, — который, наконец, начал великое дело освобождения Италии, отняв у французов крепость Корфу, еще никогда не уступавший открытой си­ле, — уже остывая, глубоко дыша, он поднял кверху палец и помахал им перед капитаном, — этого челове­ка называй всегда просто Федор Федорович! — Суворов вздохнул облегченно и закончил шутливо: — Ну, бра­тец, понял? Давай пакет.

Суворовские войска выходили к Генуэзскому зали­ву, Мальта упорно сопротивлялась. Король обеих Си­цилии домогался у Павла всяческой помощи в установ­лении порядка и взятии Рима.

В конце июля миновала опасность нападения фран­ко-испанского флота. Соединенная эскадра, приведя себя в порядок и пополнив запасы, покинула Ионичес­кие острова.

Двое суток дрейфовали корабли при полном штиле в южном проливе между Корфу и Видо. Наконец ветер «пошел», и корабли легли на курс к Мессине. В начале августа с салинга флагмана увидели клубившуюся шапку Этны. Корабли, лавируя при противных ветрах, бросили якоря на рейде Мессины. Наконец-то прибыл курьер от генерал-фельдмаршала Суворова.

Командующий сообщал о недавних победах и просил:

«Милостивый государь мой, Федор Федорович! 06-ратя теперь виды свои на Геную, выступил я теперь в поход. Мне надлежит осилить некоторыми крепостя­ми; трудности, препоны отнимут у меня довольно вре­мени, как и изготовление к горному походу…»

Ушаков взял письмо, продолжая читать, подошел к висевшей на переборке карте:

«Главные силы неприятельские около Генуи, субси-стенцию они получили водою из Романии… генуэзцы кормятся сами из чужих мест, то есть особливо, и в большом виде припасы свои получали они из Афри­ки и Архипелага. Союзные флоты нынче господа моря и легко в том препятствия утвердить могут…»

Просьба Суворова была предельно ясна.

На следующий день Ушаков наставлял перед похо­дом вице-адмирала Пустошкина. В подчинение ему вы­делялась эскадра из семи кораблей.

— Генерал-фельдмаршал просил о крейсерстве у генуэзских берегов. Смотри сам, Павел Васильевич, по обстоятельствам и в тех местах, где сочтешь нуж­ным, действуй по своему усмотрению.

Флагман не любил слишком опекать своих коман­диров.

— Ваше высокопревосходительство, — обратился Пустошкин к Ушакову, тот кашлянул. Два месяца, как он получил известие о присвоении ему звания адмира­ла, а все еще не привык к подобному обращению. Пус­тошкин продолжал: — Полагаю, сноситься с вами буду через Сорокина.

Федор Федорович сообщил Пустошкину, что Соро­кин следует в Неаполь, а затем с эскадрой направится в Палермо. Неаполитанский король усиленно желал иметь подле себя русских моряков. Видимо, одного Нельсона ему маловато. Перед расставанием Ушаков поделился мыслями, что в Петербурге про Корфу по­малкивают, и о том, что целое Неаполитанское коро­левство освобождено нашими моряками. Анкона бло­кируется, Венецианский залив весь очищен.

—   До Бога высоко… — Пустошкин кивнул на вос­ток, — туда далеко…

—   Коли бы так, еще полбеды. — Ушаков махнул ру­кой. — Свои же союзнички в тоску вгоняют. С Кадыр-беем одна морока, австрийцы норовят водить за нос, ан­гличане обманом обойти… Ну, да Господь с ними, он им и судья. Нам службу, Павел Васильевич, править на­добно, Отечеству с пользой, авось внуки нас в небреже­нии не оставят, — закончил Федор Федорович.

Пустошкин встал.

— Уведомляй меня, Павел Васильевич, рапортами обо всех случаях. Прощай, с Богом.

Они обнялись.

Всякий раз расставаясь со старым товарищем, хоть и ненадолго, Федор Федорович не мог наверняка пред­полагать, увидится ли он с ним или нет. На суше, перед боем, друзья расстаются в надежде, что пуля их поща­дит. В боевых походах моряков подстерегает вдобавок не менее опасный противник — стихия морская: сколь­ко кораблей и людей сгинуло безвестно в морской пучи­не. Не знаешь, не ведаешь, когда обрушатся на тебя са­танинские силы. Однако эскадра целый год в Среди­земноморье, а потерь в кораблях не было…

Проводив Пустошкина, Федор Федорович обошел корабль.

Солнце вовсе успело скрыться за складками гор, а на востоке уже зажигались первые звезды.

Сумерки в этих широтах коротки даже летом, ночь подкралась незаметно и быстро вступила в свои права. На баке матросы коротали время перед отходом ко сну, перекуривали у фитилей, балагурили, пересмеива­лись, затягивали песни.

«Да, лихо служителям, — адмирал остановился у фальшборта. Вот и турецкие матросы из повиновения выходят. Кадыр-бей докладывал, не ровен час, взбун­туются. Домой рвутся, не дает им русский флагман ни покутить, ни ограбить, оттого и удрать думают. Ан ру­сачки-славяне недоедают, недопивают, а на вантах да брасах в шторм не робеют. Не говоря уже про канони­ров — хоть на корабле, хоть на берегу… а штыковой бой… Всю Италию прошли, поди, на Рим ско­ро…» — Ушаков вздохнул, продолжая размышлять: «Полгода миновало, как овладели Корфу, живота не жалеют на благо Отечеству, а Санкт-Петербург особо не жалует. Вон турецкий султан и то прислал перо с брил­лиантом… А свой император помалкивает. — Федор Федорович спустился в каюту. — Сколько писем ото­слал в Константинополь посланнику Томаре; и корабли худы, и провианта нет, и денег нет. Тайный советник ответы шлет, а о том ни слова».

Вестовой зажег свечи, принес чай. Адмирал подо­двинул бумагу.

Напомнить надо посланнику:

«Крайне беспокоит меня, столько много писем я к вам переслал, пишу беспрестанно, но по вашим пись­мам кажется, что вы их совсем не получали… За всем моим старанием и столь многими неусыпными труда­ми и речением из Санкт-Петербурга не замечаю соот­ветствия, вижу, что, конечно, я кем-нибудь или каки­ми облыжностями расстроен». — «Пусть Томара про­буждается, уяснит действо наше».

«Я душою и всем моим состоянием предан службе, не только о собственном каком-либо интересе, но себе ничего не думаю… Зависть, может быть, какая против меня действует. За Корфу я и слова благоприятного ни­какого не получил, не только того, как вы предзнаме­новали, рекомендованные мною так же не получили; что всему причиною — не знаю. После сего целое Не­аполитанское королевство нами освобожде­но…» — «Авось отпишет ко двору, пришлют кого-ни­будь, хотя тому надежды мало, однако отписать надоб­но, сколь мочно терпеть».

«За всем тем не замечаю из Петербурга приятного виду и благоволения, чтобы одно военных людей ожив­лять может и приводить в то, что всякий рвением упо­требил свои силы и возможность, напротив того, заме­чаю в подчиненных моих уныние. Столь славные дела, каково есть взятие Корфу (что на будущее время эпохою служить может), принято, как кажется, с неприятнос­тью, а за что, не знаю. Мальта ровесница Корфу, она другой год уже в блокаде, и когда возьмется, еще неиз­вестно, но Корфу нами взята и, словом сказать, безо все­го, при всех преимуществах…»

«…За всем тем надеюсь я на благость и милосердие всемилостивейшего нашего монарха…»

Ушаков перечитал, вызвал флаг-офицера:

— Павел Богданович, у Кадыр-бея шебека завтра поутру идет в Константинополь, — протянул ему пись­мо, — отправьте к Томаре.

Запечатав письмо, вновь задумался.

Но невольно думал о том, что дела на островах мог­ли обернуться иначе, если бы туда вмешался Нельсон. Уж он-то устроил бы расправу с жителями, набравши­мися «вольного французского духа», установил торже­ство патрициев над народом и «порядок», поддержан­ный пушками англичан…

Палило солнце, корабли замерли, готовые к перехо­ду в Палермо.

Федор Федорович ожидал лишь известия о возвра­щении туда Нельсона и короля…

Палермо встретило соединенную эскадру разного­лосым шумом, пестрой толпой, усеявшей набережную. На рейде стояла английская эскадра Нельсона и рус­ская эскадра вице-адмирала Петра Карцова, которая по указу Павла I недавно прибыла из Северного моря для усиления эскадры Ушакова.

Русские и турецкие корабли по сигналу флагмана становились на якоря. Прибывших семью залпами са­люта приветствовали стоявшие в гавани корабли.