Кэти Картер ищет принца — страница 38 из 60

— Нет, конечно, — торопливо отвечаю я. — Просто так спросила…

Потом приходит очередная мысль.

— И где Фрэнки?

Джуэл смеется.

— Понятия не имею. Мы вместе выпили по кружечке — ну, или по две, — а потом он исчез. Видимо, пошел гулять. Милый мальчик.

С моих губ срывается стон. Только этого недоставало.

Джуэл стискивает мою руку.

— Мы хотим знать, что происходит. Не так ли? — Репортеры кивают и шумно изъявляют согласие. Когда они придвигаются ближе, я начинаю паниковать, потому что бежать некуда. С одной стороны мола — грязная вода гавани, с другой — бурные волны. И то и другое меня не радует. Отступая от папарацци, я упираюсь в стойку для просушки сетей. Сверху сыплются кусочки рыбьих кишок и птичьего дерьма.

— Детка, иди сюда. Расскажи нам все, — требует Джуэл.

— Дайте комментарий. — Тонколицая девушка в серебристом жакете сует под нос микрофон. — Анжела Эндрюс, «Дейли даггер». Вы отбили Гэбриела у Стейси Дин?

— Он очень хорош в постели? — спрашивает кто-то из-за ее плеча.

— Ответь, детка, — взволнованно говорит Джуэл.

— Не знаю, — огрызаюсь я. — Мы едва знакомы.

— Это правда, что он купил здесь дом?

— Вы актриса? Где снимаетесь?

Репортеры напирают, и мы с Джуэл делаем еще несколько шагов назад. Еще чуть-чуть — и запутаемся в сетях. Тетушка размахивает зонтиком, но папарацци так просто не напугаешь.

— Если вы меня ударите, я подам в суд за оскорбление действием, — грозит Анжела Эндрюс.

— Кто сказал, что я собираюсь вас ударить? — парирует Джуэл и тычет ее зонтиком в тощий зад. Анжела нервно отскакивает. Тетушка и впрямь настроена решительно.

— С дороги, бабуля! — К нам пробирается какой-то коренастый тип. — Кэти, пару фраз…

— Пошли вон! — Струя воды из шланга окатывает журналистов, и те с воплями разбегаются, прикрывая камеры. — Она, мать вашу, сказала: никаких комментариев!

Гай держит в руках брандспойт словно автомат. Не хватало только, чтобы он крикнул: «Руки вверх!» Ледяная вода вновь окатывает папарацци, когда мой защитник принимается водить шлангом туда-сюда.

— Какая прелесть, — взвизгивает Джуэл, наблюдая, как репортеры, словно муравьи, разбегаются в поисках укрытия. — Нас покажут в новостях?

— Идите сюда, вы обе! — командует Гай. — Спускайтесь!

Я уже собираюсь намекнуть, что восьмидесятилетняя особа вряд ли способна ползти по трапу, как Джуэл оттирает меня и начинает спуск, восклицая:

— Скорей, Кэти, не бойся! Спасибо, детка, — говорит она Гаю, который помогает ей достичь палубы. — Благослови тебя Господь за то, что помогаешь старой немощной женщине.

Старая немощная женщина? Да моя тетушка неуязвимее танка.

Джуэл буквально млеет в объятиях Гая и подмигивает мне.

— Этот славный юноша тебе поможет. Он такой сильный…

— Я скорей умру, чем он ко мне притронется, — заявляю я, нащупывая очередную ступеньку.

— Живей, тащи сюда свою задницу! — кричит Гай. — Или уйдем без тебя!

Ему не приходится просить дважды, потому что Анжела Эндрюс, мокрая до нитки, уже несется с истошным воплем, что мы загубили ее жакет от «Прада». Я преодолеваю лестницу быстрее, чем выбегаю из школы, когда слышится звонок.

Ну очень быстро.

Мотор ревет, из выхлопной трубы вырываются клубы синего дыма, и Гай проносится мимо нас, дергая за какие-то веревки.

— Отчаливаем! — орет он Мэдс и мне. — Когда развернусь, отталкивайтесь от стены.

Мы выполняем приказ, пусть даже стена шершавая и склизкая. Честно говоря, я сделаю что угодно, лишь бы только избавиться от Анжелы Эндрюс с ее жакетом. Она почти догнала нас — одна нога на ступеньке, другая над палубой «Плясуньи». Журналистка, судя по всему, всерьез обозлилась, и сомневаюсь, что у меня есть шансы выжить, если она до меня доберется. У любой нормальной учительницы больше шансов полететь на Луну, чем приобрести жакет от «Прада», но я представляю, сколько эта тряпка может стоить.

К счастью, пока Анжела балансирует в воздухе между лестницей и лодкой, Гаю удается завести мотор, и «Плясунья» срывается с места. Несколько испуганных чаек кричат, взмывают в воздух и гадят на головы журналистов.

Джуэл хлопает в ладоши:

— Чудесно!

А еще лучше то, что Анжела Эндрюс с громким плеском падает в воду.

— Ого! — кричит Гай из рубки. — Кто-то за бортом?

Анжела плавает в грязной воде, жакет пузырится вокруг, словно модный спасательный жилет, голову облепили грязные водоросли. Ее коллеги, толпясь на причале, радостно хохочут и щелкают фотоаппаратами.

— Надеюсь, Ричард об этом не узнает, — говорит Мэдс. — Он с ума сойдет.

Мне очень хочется спросить, чем безумный Ричард отличается от нормального, но я вовремя прикусываю язык. Учитывая гнев Анжелы, толпу раздосадованных журналистов и отсутствие Олли, — неохота лишиться еще и подруги. Видимо, придется добавить Ричарда в непрерывно уменьшающийся список друзей.

Гай выныривает из рубки.

— Планы изменились. Идем в Фоу, там есть хороший бар. Подождем, пока стемнеет, а потом вы вернетесь в Трегоуэн пешком.

— Отличная идея, — соглашается Мэдс. — Если пойдем по тропинке через скалы, то разминемся с прессой.

— Можно выкрасить лица в черный цвет! — восклицает Джуэл. — И прикрыться листьями!

Я сажусь на пустой ящик и закрываю лицо руками.

— Я хочу выпить.

И как следует.

Иными словами, напиться.

Я начинаю жалеть, что не осталась в Лондоне.


Темнеет, когда такси высаживает нас на верхушке Трегоуэнского холма. С небес струится слабый свет, у Джуэл потек макияж, внизу мерцают огоньки деревни.

Мы стоим в начале заросшей пешеходной тропинки, которой, судя по всему, не пользовались со времен контрабандистов. Приходится прокладывать себе путь через перепутанные плети ежевики.

Не то чтобы кого-то это особенно волновало. Мы слишком пьяны, чтобы соображать. Гай — он щеголяет в тюрбане Джуэл — курит самокрутку, Мэдс то и дело ложится, чтобы взглянуть на небо, а тетушка во всю глотку распевает: «Покажи мне путь домой». То и дело кто-то шепчет: «Ш-ш!», после чего начинает безумно хихикать.

Этот «кто-то» — я.

— Кэти! — Мэдди хватает меня за руку и пошатывается. — Смотри!

— Что?

— У нас дома не горит свет. Где Ричард?

Мы вместе покачиваемся, и огни деревни плывут перед глазами.

— Он ушел! — с надрывом заявляет подруга. — Ушел к другой!

Сомневаюсь. Вряд ли какая-то женщина захочет переспать с Ричардом.

— Я его найду, — грозит Мэдс и, шатаясь, движется в темноту. — И отрежу ему яйца.

Гай морщится.

— А я тебе помогу, — охотно подхватывает Джуэл и ковыляет следом.

— А ты куда? — Гай хватает меня за рукав, когда я пытаюсь последовать за ними. — Тебе пора к Гэбриелу Уинтерсу. Ужин у мистера Великого Любовника. Забыла? Он живет вон там, — и тычет пальцем, указывая на чертовски далекие огоньки.

Я понимаю, что слегка пьяна, но «Приют контрабандиста» находится примерно в миле отсюда, за густыми зарослями. С трудом переставляя ноги, обутые теперь в резиновые сапоги Гая, шлепаю по тропинке. Такое ощущение, что на мне ласты.

— Я туда в жизни не доберусь, — признаюсь я. Тропинка кажется такой темной и заросшей. По-моему, я вижу тень вампира. — Ты не мог бы пойти со мной?

— Ага, еще чего. Это ж черт знает как далеко. — Гай подталкивает меня локтем. — Зачем я тебе нужен? Куда девалась твоя женская храбрость?

Сомневаюсь, честно говоря, что она вообще была, но я предпочитаю промолчать.

Это всего лишь заросшая кустами тропинка. Я докажу, что ничего не боюсь.

И в любом случае он ведь шутит.

— Прекрасно, — говорю я, расправляя плечи. — Пойду одна. Пока.

— Пока, — бодро отвечает Гай и скрывается в темноте.

Что?!

Я одна, во тьме, в зарослях. Никогда не видела такого мрака. Что это за оранжевый свет?

И зачем я смотрела «Охоту на ведьм»? И «Крик»?

И все остальные фильмы ужасов.

«Успокойся, Кэти. Ты справишься».

Я бреду вперед, вытянув руки. Это, в конце концов, всего лишь прогулка по лесу. Пусть даже в зарослях адски темно, а тропа становится все круче. Убила бы того сукина сына, который решил, что выстроить дом в лесу — хорошая идея. Клянусь. Чем выше я взбираюсь, тем разреженнее становится воздух — ну, или мне так кажется. Если Гэбриел хочет, чтобы к нему приходили гости, пусть снабжает их кислородными баллонами. А заодно построит канатную дорогу.

С моей точки зрения, он поступает крайне необдуманно.

На мгновение останавливаюсь, чтобы отдышаться. Тем временем хорошая погода сменяется мелким дождем, который принесло с моря. Волосы начинают мелко завиваться, из носу течет — в общем, вид далеко не сексуальный. Не то чтобы я хотела казаться сексуальной, представ перед Гэбриелом, но у меня есть гордость. Не каждый день получаешь приглашение на ужин от суперзвезды.

Я приваливаюсь к дереву и смотрю вниз, на Трегоуэн. Сгустившийся туман окутывает старые дома. Пляжа совсем не видно. Домики, которые прилепились к скалам над морем, на головокружительной высоте, скрыты от глаз под белой пеленой, свет в их окнах едва угадывается. Жуткое ощущение, как будто весь мир медленно, но верно гибнет.

Я ускоряю шаг. Слух невероятно обострился. Я слышу хруст любой веточки, шорох каждого куста на несколько миль окрест. В этом лесу я не одна. И мне не мерещится. Я слышу дыхание преследователей. И с каждой секундой все ближе.

«Кэти, не паникуй!»

За спиной хрустит ветка, и я в ужасе, спотыкаясь в огромных сапогах, запинаясь о скрюченные корни и продираясь сквозь кустарник, несусь по тропе.

Почему я не занималась спортом? Почему так долго откладывала? Теперь уже слишком поздно. Я видела, как это бывает в кино, и знаю, что сейчас произойдет. Миниатюрную рыжеволосую девушку поймает маньяк в маске. Он повесит меня на собственных кишках быстрее, чем я успею сосчитать до трех.

Я почти возле дома. Еще чуть-чуть. Почти спасена. Я выскакиваю из лесу, словно пробка из бутылки, и барабаню кулаками в дверь: