Кэти, закусив губу, отмерила нужное количество чешуек и стала толочь их в ступке.
– Мы видим, как тщательно и аккуратно работает мисс Эбдон... – Профессор Снейп продолжал издевательски комментировать её действия. Кто-то из слизеринцев прыснул. Снейп обернулся:
– Мисс Данн, вы подготовили все составляющие для своего зелья? Присмотритесь внимательно к работе мисс Эбдон. Все сегодня берём пример с мисс Эбдон! – профессор Снейп чуть-чуть повысил голос. Для него это было равнозначно крику.
Студенты уткнулись в свои рабочие столы, некоторые не скрывали улыбок. А Снейп продолжал глумиться.
Кэти занималась своим делом, но при этом внимательно слушала преподавателя. А он и не думал оставлять её в покое.
Но вот уже почти всё готово: на рабочем столике оставались только измельченные в пыль шишки хмеля и накрошенные жабры несчастного паука. Кэти взяла пробирку с зелёноватой пылью и приготовилась засыпать её в котел.
– А теперь обратите внимание! Это ключевой момент сегодняшнего занятия! Мисс Эбдон сейчас, на глазах у потрясённой аудитории, недрогнувшей рукой высыпает в котёл что? ...да! соплодия хмеля горького обыкновенного... – Голос профессора оставался таким же тихим, но Кэти послышался в нем оттенок... торжества?
Она замерла в последнюю секунду, мысленно прокрутила в голове последовательность действий: ну да, всё правильно... На всякий случай взглянула на доску, где в начале урока Снейп записал задание, и чуть не выронила пробирку! Конечно же! Она всё перепутала! Сейчас нужно добавлять не хмель, а жабры! Кэти быстро положила порошок хмеля на место и осторожно высыпала в котёл измельчённые жабры. Облегчённо вздохнула, аккуратно перемешала зелье: четыре раза по часовой стрелке и восемь раз – против. Потом обернулась к профессору.
– Спасибо, сэр!
Профессор Снейп холодно глядел на неё. Лицо его отразило удивление и разочарование, но только на одно мгновение. Почти сразу же Снейп принял обычный мрачно-ироничный вид.
– Я чуть было не допустила ошибку. Но благодаря вашему чуткому руководству и своевременной поддержке...
– Не стоит благодарности. Чуткое руководство – это мой долг. Но, как вы правильно заметили, вы допустили ошибку...
Кэти сделала протестующий жест.
– Ну, скажем так, вы чудом избежали ошибки. Это стоит минус один балл Гриффиндору. В следующий раз будете внимательнее. Не всегда я окажусь рядом, чтобы... – Глаза Снейпа блеснули, а губы искривились в усмешке, – чутко поддержать.
Кэти осталось только подавить разочарованный вздох. Хотя, чего она ожидала? Неужели и в самом деле думала, что Снейп даст Гриффиндору дополнительные очки? Ха!
Самым долгожданным уроком были полёты на метле. Кэти обожала описания матчей по квиддичу в книжках про Гарри Поттера. Ей нравилось представлять себя летящей на метле, в развевающейся мантии. Представляла она себя, конечно же, ловцом. Кем же ещё? А после воскресной тренировки сборной Гриффиндора она была абсолютно уверена, что ей уготовано будущее ловца. Осталось за малым – научиться летать.
Вообще о квиддиче говорили много. Марк Дейл, так только о нём и говорил. С его слов, он с раннего детства вообще не слезал с метлы. Карл Оливер тоже вырос в семье волшебников и тоже уже имел изрядный опыт полётов. Но если Марк говорил в основном о квиддиче, то Карл увлекался дальними перелётами. Он рассказывал, как вместе со старшими братьями однажды путешествовал из Стерлинга до восточного побережья Северной Ирландии. На мётлах, разумеется. Ребекка к квиддичу была равнодушна и о собственных полётах не вспоминала. По словам Нейла, и у него был весьма богатый опыт игры в квиддич. Его отец играл за сборную своего округа и, разумеется, всячески поощрял сына в этом направлении.
Как обычно, ничего про себя не рассказывала Алиса. И помалкивал Квентин. Том Хамбис сказал только, что своей метлы у него не было.
А Кэти никогда даже в руках не держала метлу. Да что там в руках! Так, видела на картинке в книжке, да наблюдала с трибуны за тренировкой команды. Она, конечно, уже давно побывала в библиотеке, познакомилась с мадам Пинс, нашла и проштудировала и «Учись играть в квиддич», и «Пособие для начинающих игроков», и, конечно же, «Историю квиддича».
И вот первое занятие. Мадам Хуч привела их на лужайку неподалёку от стадиона. На траве уже лежали мётлы, на которых им предстояло учиться летать. Кэти наконец рассмотрела их вблизи. Оказалось, они ничем не отличаются от обычных мётел, которыми дворники подметали в парке дорожки.
Мадам Хуч быстро оглядела жёлтыми, похожими на птичьи, глазами столпившихся перед ней учеников.
– Я буду учить вас полётам на метле. Кто-то, возможно, считает себя большим специалистом в этом деле и думает, что такие уроки ему не нужны? Пожалуйста, я не возражаю, на мои занятия можете не приходить. Только потом пеняйте на себя – когда над Атлантическим океаном ваша метла вдруг взбрыкнёт, или, поднявшись на пару миль, обнаружите, что прутья вашей метёлки обледенели, или, удирая от дракона, свалитесь на голову зазевавшимся маглам... – Мадам Хуч битый час перечисляла опасности, которые подстерегали в воздухе неопытного летуна. После этого ни у кого не осталось никаких сомнений в необходимости её уроков. А кроме того, кто же упустит возможность поразмяться на свежем воздухе?
Кэти ожидала, что Марк возмутится: и тут, мол, лекция! Однако он был необычайно серьёзен.
Наконец мадам Хуч начала практическое занятие.
– Каждый встаньте напротив метлы! Вытяните руку вперед и скомандуйте: «Вверх!».
Выстроившись над разложенными на траве мётлами, все немного помешкали: после лекции преподавателя мало кто чувствовал себя совершенно уверенным в умении управляться с этой штукой.
Марк Дейл первым протянул руку над своей метлой и негромко сказал: «Вверх!». Метла послушно прыгнула ему в руку. Карл и Нейл не менее уверенно подхватили свои мётлы. У Кэти метла даже не шевельнулась, так же как и у Тома. Метла Ребекки по её приказу подскочила, но вместо того, чтобы лечь в её ладонь, весело запрыгала по лужайке. Мадам Хуч взмахнула своей волшебной палочкой, и беглянка вернулась к Ребекке. Мётлы Квентина и Алисы лишь подрагивали на земле.
В конце концов, после многих попыток, мётлы оказались в руках у всех, кроме Квентина и... Кэти. Мадам Хуч велела им двоим отойти в сторонку и продолжать тренироваться самостоятельно. А с остальными она принялась заниматься дальше; прежде всего она объяснила и показала, как правильно садиться на метлу. Наконец, ученики по очереди стали подниматься в воздух. У Марка, Карла и Нейла всё это не вызвало ни малейших затруднений, только Карла мадам Хуч несколько раз поправила: он привык держать метлу обеими руками. А для игры в квиддич необходима хотя бы одна свободная рука. Кроме того, он и взлетал необычным для неё способом: по её указанию для взлёта нужно было, сидя на метле, просто оттолкнуться от земли, а Карл взлетал, на бегу вскакивая на неё, как на велосипед. Зато Марк и Нейл получили полное одобрение преподавателя и даже заработали по два очка.
Неплохо шли дела и у остальных: Том и Алиса довольно скоро освоились с метлой, уверенно поднимались метра на два и так же уверенно опускались. У Ребекки это получалось как-то неуклюже. Но получалось!
А Квентину и Кэти оставалось только смотреть на одноклассников со стороны и завидовать. Вернее, Квентину завидовать было некогда: метла под его управлением вёртко скользила по траве с приличной скоростью, он уже запыхался, бегая за ней по всей площадке. А вот Кэти... у Кэти не получилось ни-че-го. Её метла ни разу даже не шелохнулась.
Мадам Хуч подошла к Кэти и осмотрела её метлу. Кэти продемонстрировала, как она вытягивает руку и командует: «Вверх!». Она всё делала правильно, но метла по-прежнему оставалась неподвижной. Тогда мадам Хуч сама опробовала метлу: та по команде послушно прыгнула ей в руку.
– Ничего не понимаю, – пробормотала мадам Хуч. Посмотрела на Кэти, пожала плечами. – Не понимаю... – махнула рукой и сказала: – Попробуй ещё, может, получится... – но уверенности в её голосе не было, она снова пожала плечами и побежала догонять Квентина, который опять нёсся сломя голову вслед за своей неугомонной метлой.
Таким образом, занятие, которого Кэти так ждала, закончилось для неё полным фиаско.
Вечером первокурсники оживлённо обсуждали первый урок полётов. Марк опять взахлёб строил планы на будущее: он был уверен, что уже в следующем году будет играть в сборной Гриффиндора. Он мечтал о карьере загонщика.
Том радовался, что у него всё так хорошо получилось. Он признался, что очень боялся летать. А оказалось – это так здорово! И хоть сегодня он летал всего лишь на высоте своего роста, но ведь летал! Летал!!!
Даже Квентин со смехом рассказывал о своих приключениях с непослушной метлой, и все тоже смеялись – совсем необидно, по-дружески.
Алиса молчала, как обычно. И Ребекка молчала – она писала сочинение по алхимии. Кэти тоже собиралась дописать своё – послезавтра его уже нужно сдавать. Алхимию читал сам Альбус Дамблдор. Если студенты делали что-то не так, он не сердился, как профессор МакГонагал, и не злился, как профессор Реддл. Он очень огорчался. И его обычно лучащиеся лукавым весельем глаза становились грустными-грустными. Огорчать Дамблдора никто не любил, хоть он и не швырялся штрафными очками, как профессор Снейп, и не назначал дополнительных занятий, как профессор Флитвик.
Кэти сидела над своим незаконченным сочинением. Перо валялось перед ней на пергаменте. Из головы никак не выходила сегодняшняя неудача с метлой. И вспоминалось ещё кое-что. Она в Хогвартсе почти месяц. За это время её однокурсники научились пускать из своих палочек искры заданных цветов и яркости, передвигать небольшие предметы, нагревать воду в чашке и, не все, правда, превращать её в лед. А Том и Карл уже освоили заклинание Люмос, которое позволяло использовать волшебную палочку как фонарик.
Том Хамбис и Алиса МакМелт на прошлом уроке трансфигурации уже превращали свои перья в гладиолусы и чернильницы – в вазочки. Правда, у Тома цветок получился похожим на скорчившегося птеродактиля грязно-фиолетового цвета. А вазочка Алисы выглядела как скомканный пакет из оберточной бумаги.