КиберМагикС — страница 6 из 7

Тренер Огр (рычит): Приветствую, юные герои! Готовьтесь к испытаниям на ловкость и силу!

Вместо мячей по залу носятся странные существа с глазами на длинных телескопических селфи-ножках.

Блуметта: Ого, это еще что за инопланетяне такие прыгучие?

Тренер: Это мувики с планеты Вавилон! Они отлично развивают реакцию. Ловите их, ребята!

Дети пытаются поймать уворачивающихся инопланетян, но те очень прыгучие и быстрые.

Соланна (смеётся): Ой, да они же ну очень шустрые! Еле поймала одного!

Томми: Забавная тренировка получается! Хоть и непростая.

Тренер: Молодцы, герои! А теперь прыгаем через лазерные лучи!

Он включает переплетение красных лучей. Дети с восторгом прыгают через препятствия в этом реальном фантастическом мире!


Тренер Огр заставляет детей ползать по канату над бассейном с зеленым слаймом.

Тренер: Быстрее, юные герои! Это полезно для выработки стойкости!

Музик (нервно): Эм… а что будет, если мы упадем в эту странную субстанцию?

Тренер (смеётся): Не бойся, это просто желе из слизи инопланетных улиток! Оно приятно охладит и заодно смягчит кожу.

Дети карабкаются по канату, стараясь не свалиться в липкую массу под ними.


После Тренер заставляет их играть в магический волейбол — для этого нужно отбивать энергетические шары заклинаниями. Мяч при попадании взрывается фейерверком.

Флорина (восторженно): Как красиво! Это самый необычный урок физкультуры.

Дети с азартом играют и веселятся. Тренер доволен их успехами в этом фантастическом мире.


Под конец урока Тренер Огр хлопает в ладоши: Ну что, пора закругляться! А ну быстро поймали всех инопланетных мувиков и упаковали в коробку!

Дети пытаются сгрести всех прыгучих существ, но те носятся с бешеной скоростью по залу, не даваясь в руки.

Музик (запыхавшись): Ой, куда прыгнул этот маленький раззява?! Лови его, Блуметта!

Блуметта: Ах ты, шустрик! Стоять, я сказала!

Нептун: Ух, еле поймал одного за хвост! Какие они скользкие!

Тренер (нервно): Да скорее же, пока директриса не пришла! Она меня прибьёт, если увидит это!


После долгой погони им наконец удаётся запихнуть всех инопланетян в коробку.

Тренер (облегчённо): Фух, успели! Спасибо, друзья! А то мало ли что…

Дети хихикают — им явно понравилось это шустрое завершение урока.


Пока дети радуются, что успели запереть мувиков, пара самых прыгучих инопланетян всё же умудряются выпрыгнуть из коробки.

Мувики носятся по школьному коридору, пугая проходящих учеников.

В коридоре появляется миссис Биссектриса и в ужасе визжит: Ах, что это за твари такие липкие?! Кто смел притащить в мою школу этих монстров?!

Один мувик прыгает прямо на неё, хватаясь за лицо своими липкими лапками.

Мувик: Пиу-пиу! Я хочу дружить!

Миссис Биссектриса: Ааа! Уберите его от меня! Караул, на помощь!

Она размахивает руками, пытаясь стряхнуть цепко держащегося инопланетянина.

Но он скользкий, а потому легко от нее ускользает.

Миссис Биссектриса (сердито): Ну всё, я хочу знать, что это были за твари и откуда они тут взялись?!

Блуметта (неловко): Эм… ну это… инопланетные гости! Интерстелларсы! Очень дружелюбные!

Соланна (подхватывает): Ага, мы просто решили устроить для них экскурсию по нашей школе! Чтобы они не скучали.

Музик: Мы хотели показать им наше гостеприимство! Это же важно — налаживать контакты с другими мирами!

Миссис Биссектриса (возмущённо): Да что вы несёте?! Какие инопланетяне, это явно плод вашей магии!

Томми: Нет-нет, мы бы никогда! Это случайность какая-то, стечение обстоятельств…

Нептун: Да, мы тут совсем ни при чём!

Дети старательно изображают невинные лица.

Директриса Биссектриса (качает головой): Безобразие! Ладно, разберёмся с вами позже… А ну быстро поймали этих выскочек!


Дети бегают по коридорам, пытаясь поймать ускользающих мувиков.

Блуметта: Ах ты, прыгучий! Стоять на месте!

Она машет сачком для ловли бабочек, но мувик уворачивается и скачет дальше.

Музик (загоняет мувика в угол): Попался! В коробку тебя!

Он хватает скользкое существо, но тому удаётся вывернуться.

Мувик: Я хочу поиграть! Лови меня!

Соланна (возмущённо): Да стой ты смирно!

Она колдует, поднимая мувика на воздушной подушке, и аккуратно опускает в коробку.

Томми (облегчённо): Уф, кажется, это был последний!

Нептун закрывает коробку и вешает предупреждающий знак: "Осторожно! Хрупкое!".

Дети (смеются): Ну вот, теперь-то мы их точно не упустим!


Директриса Биссектриса качает головой, глядя на развеселенных ребят. Что ж, погоня за инопланетянами завершена!

Дети заходят в библиотеку, но вместо привычных стеллажей видят густой лес с деревьями, на ветвях которых растут книги вместо листьев.

Блуметта (удивленно): Ого, а библиотека-то какая необычная сегодня! Похожа на волшебный лес.

Из-за дерева вылетает миниатюрная девушка с крылышками и в очках.

Фея Библиотекарь: Здравствуйте, искатели знаний! Чем могу помочь в поисках книг?

Соланна (хихикает): Ой, какая милая фея! И тут всё как в сказке!

Музик: Да, мы явно опять в нашей фантазийной вселенной! Классная идея с волшебной библиотекой.

Фея: Я могу полететь и достать для вас любую книгу! Какие книги вы хотите найти, юные читатели? Я порекомендую!

Блуметта: Хм, давайте посмотрим что-нибудь из раздела "Заклинания"! Люблю читать про магию.

Фея (радостно): Прекрасный выбор! Сейчас принесу вам отличные книги про заклинания и чары!

Она улетает и возвращается, таща огромный фолиант "Потрясающие превращения от А до Я".

Блуметта (под тяжестью книги): Ого, ну это действительно… потрясающе!

Соланна (хихикает): А я бы почитала что-нибудь о путешествиях во времени! Это так загадочно.

Фея приносит ей книгу размером с коврик "Прыжки в прошлое за 30 секунд!". Дети смеются.

Томми: А что есть по теме "Удивительные научные открытия"? Хочу новых знаний!

Фея тащит огромную стопку книг, едва не падая под их весом.

Дети хохочут, глядя как фея усердствует, принося им все новые и новые фолианты! Вот такое веселье получается в этой необычной библиотеке.


После насыщенного дня ребята решают перекусить и заходят в кафе, но оказываются в удивительном месте.

Вместо официантов там работают роботы на колесиках. Они подкатывают к детям:

Робот Ням-1: Добро пожаловать, уважаемые гости! Позвольте принять заказ.

Робот Ням-2: Сегодня мы рекомендуем пирожное "Танцующая звезда" и мороженое "Шум дождевого леса"!


Дети смеются и начинают изучать необычное меню, где самые фантастические названия десертов и напитков.

Блуметта: Ого, тут есть "облачный йогурт" и "радужный лимонад"! Закажем?

Роботы приносят им выбранные десерты — те переливаются всеми цветами и даже издают музыкальные звуки.

Дети (довольно): Вкуснотища! И так красиво сделано.

Томми: Да, самое лучшее кафе в нашей фантастической вселенной!

Робот Ням-1 (гордо): Приходите к нам ещё, будем рады угостить новыми чудо-десертами!

Ребята довольны таким волшебным перекусом после насыщенного дня приключений!


Робот Ням-2: Вам сегодня порекомендовать пирожное "Танцующая звезда" или мороженое "Шум дождевого леса"? А на десерт у нас есть облачный йогурт! Также у нас есть пирожное "Танцующая звезда" — оно переливается разными цветами и даже исполняет забавные танцы! Или, может, предпочитаете наше фирменное мороженое "Шум дождевого леса" с настоящими звуками ливня и птичек?

Блуметта (смеётся): Ой, и правда, мороженое что-то журчит! Забавно!

Музик: Давайте возьмём и пирожное, и мороженое! Хочу попробовать все чудеса.

Робот Ням-1 приносит им заказ. Десерты переливаются, издают звуки и даже двигаются.

Флорина (радостно): Какое милое! Пирожное прямо танцует, а мороженое шумит, как настоящий лес.

Робот: А на десерт у нас есть воздушный облачный йогурт! Он просто растает на языке.


Дети с аппетитом уплетают чудо-десерты, как в кафе заходит измученная борьбой с новшествами мира директриса Биссектриса.

Миссис Биссектриса: Ой, ну всё, сил моих больше нет! Эти дети меня доконают…

Она замечает ребят и возмущённо:

Миссис Биссектриса: И вы здесь! Ну конечно… Ладно, я просто выпью чашечку кофе и уйду.

Робот Ням-2: Что желаете заказать, мадам? У нас есть потрясающий "Кофе цвета радуги"! Или, может, "Молочный коктейль со вкусом облаков"?

Миссис Биссектриса (растерянно): Э… нет, мне просто обычный чёрный кофе. Без ваших фокусов!

Робот Ням-1 приносит ей чашку, от которой поднимается разноцветный ароматный дымок и раздаётся тихая музыка.

Миссис Биссектриса (глотает кофе): Ой… ну, вкус и правда потрясающий. Ладно, сойдёт!

Дети еле сдерживают смех, глядя как директриса невольно наслаждается волшебным кафе.


Дети доедают свои десерты, как вдруг один из воздушных облачных йогуртов вырывается из тарелки и на большой скорости летит прямо на миссис Биссектрису! Он же все-таки облачный, значит, большой как облако и такой же сильно летучий.

Йогурт с громким чмоканьем врезается в директрису, покрывая с ног до головы нежнейшим слоем облачной ароматной пены.

Миссис Биссектриса (визжит): Ааа! Что это?! Кто посмел?! Йогурт на моем лице!

Она пытается стереть липкую массу руками, размахивает ими в воздухе.

Миссис Биссектриса (кричит): Кошмар какой-то! Это всё из-за вас, мелкие хулиганы! Вы меня доконаете!!


Миссис Биссектриса всё ещё пытается оттереть липкий йогурт, когда в кафе входит миссис Фейри и видит перед собой белое существо странной формы.

Миссис Фейри (удивлённо): Ого, а это ещё что такое? Похоже на снеговика, только летнего!

Она подходит поближе и рассматривает странное существо, дотрагиваясь осторожно до него пальцем: Интересно, а может это новый вид снежного гомункулуса? Как любопытно!

Директриса (возмущённо): Это я, Биссектриса! Я вся измазана этим проклятым йогуртом!