КиберЗолушка — страница 51 из 52

— Глупости?

Доктор Эрланд ухмыльнулся:

— Я пришел сюда по очень важной причине, а у нас нет в запасе целого дня.

— Верно, — проворчала Зола, засучила рукав и протянула руку к нему. — Кровь. Берите сколько нужно, мне она все равно не понадобится.

Доктор Эрланд похлопал ее по локтю.

— Это была хитрость. Я здесь не ради образцов крови. В Африке тоже есть лунатики, так что, если что, воспользуюсь их кровью.

Зола позволила руке упасть обратно на колени.

— В Африке?

— Да, я собираюсь в Африку.

— Когда?

— Через три минуты. Многое предстоит сделать, и трудновато будет завершать работу в тюремной камере, так что я решил отправиться туда, где были зафиксированы первые случаи летумозиса. В небольшой городок к востоку от пустыни Сахара. — Он резко провел пальцами по воздуху, словно показывая на невидимую карту: — Я надеюсь найти переносчиков и убедить их принять участие в моем исследовании.

Зола раскатала рукав.

— Так почему же вы здесь?

— Чтобы пригласить вас присоединиться ко мне там. Когда вам будет удобно, разумеется.

Зола нахмурилась.

— Спасибо, Док. Я сверюсь со своим ежедневником, чтобы посмотреть, когда у меня есть время.

— Я надеюсь на это, мисс Линь. Вот, у меня есть для вас подарок. Два подарка, на самом деле. — Доктор Эрланд полез в сумку и вытащил металлическую руку и металлическую стопу, ослепительно сверкающие в ярком свете. Брови Золы взлетели. — Произведение искусства, — сказал доктор Эрланд. — Полностью оборудованы. Покрытие — стопроцентый титан. И вот, смотрите! — Как ребенок с новой игрушкой, он возился с пальцами руки, показывая, где спрятаны нож-стилет, пистолет, отвертка и универсальный соединительный кабель. — Это кладезь всяких полезностей. Дротики с транквилизатором хранятся здесь. — Он открыл отделение на ладони, показывая десяток миниатюрных дротиков. — Как только ваши системы синхронизируются, вы сможете заряжать его усилием мысли.

— Это… фантастика. Теперь, когда я пойду на плаху, я смогу прихватить с собой на тот свет тех, кто окажется поблизости.

— Точно! — Он усмехнулся. Зола раздраженно нахмурилась, но доктор Эрланд был слишком поглощен разглядыванием протезов, чтобы заметить. — Их сделали специально для вас. Я использовал вашу голограмму, чтобы не ошибиться с размерами. Будь у меня больше времени, можно было бы сделать кожаное покрытие, но нельзя получить все сразу, верно?

Доктор протянул их ей, и она взяла, с трепетом любуясь мастерским исполнением.

— Не позволяйте охраннику их увидеть, иначе у меня действительно будут крупные неприятности, — сказал он.

— Спасибо. Я буду рада поносить их последние два дня моей жизни.

С хитрой ухмылкой доктор Эрланд обвел взглядом маленькую камеру.

— Забавно, не правда ли? Такой прогресс, такие технологии. Но даже самые сложные системы безопасности не предназначены для лунатиков-киборгов. Я думаю, нам повезло, что вас не так много бродит вокруг, а то бы мы прославились массовыми побегами из тюрьмы.

— Что? Вы с ума сошли? — Зола понизила голос до резкого шепота. — Вы считаете, я должна попытаться бежать?

— На самом деле, я немного не в себе в эти дни. — Доктор Эрланд поскреб щеку. — Ничего не могу поделать. Все это биоэнергия, которая не находит ни выхода, ни применения… — Он причудливо вздохнул. — Но нет, мисс Линь, я не говорю, что вы должны попытаться бежать. Я говорю, что вы должны бежать. И должны сделать это в ближайшее время. Ваши шансы на выживание резко упадут, когда Левана придет за вами.

Зола прислонилась спиной к стене, чувствуя, как начинается головная боль.

— Послушайте, я ценю вашу заботу, правда. Но даже если я смогу отсюда выбраться, вы же понимаете, в какой ярости будет Левана? Вы сами говорили об ужасных последствиях, если она не получит того, что хочет. Я не стою того, чтобы из-за меня начинать войну.

Его глаза за стеклами очков оживились. На какое-то мгновение он казался помолодевшим, почти до головокружения.

— На самом деле, вы стоите.

Она подняла голову и, прищурившись, поглядела на него. В конце концов, может быть, он и правда сошел с ума.

— Я пытался сказать вам, когда вы были у меня в кабинете на прошлой неделе, но вам пришлось бежать к сестре — и, да, мне жаль, что так вышло с вашей сестрой.

Зола укусила щеку с внутренней стороны.

— В любом случае, вы знаете, я расшифровал вашу ДНК. И узнал не только то, что вы лунатик и не пустышка, но и кое-что о ваших предках. О вашей родословной.

Сердце Золы забилось быстрее.

— Моей семье?..

— Да.

— И? У меня кто-то есть? Мои родители, они… — Она колебалась. Глаза доктора погрустнели, видя ее оживление, и она спросила: — Они… мертвы?

Он снял шляпу.

— Мне очень жаль, Зола. Я должен был сказать об этом иначе. Да, ваша мать умерла. Я не знаю, ни кто ваш отец, ни жив ли он. Ваша мать была, так сказать… известна своей распущенностью.

Она почувствовала, что ее надежды сходят на нет.

— О…

— И у вас есть тетя.

— Тетя?

Доктор Эрланд сжал шляпу обеими руками:

— Да. Королева Левана.

Зола моргнула:

— Моя дорогая девочка. Вы — принцесса Селена.

Глава 38

Молчание заполнило белый стерильный воздух между Золой и доктором Эрландом, наполнило туманом голову Золы. Выражение замешательства не сходило с ее лица.

— Что?

Доктор протянул руку и положил ее на руку Золы:

— Вы — принцесса Селена.

Она отпрянула от него:

— Я не… что?..

— Я знаю. Это кажется невероятным.

— Нет, это кажется… невозможным. Зачем вы шутите такими вещами?

Он мягко улыбнулся и снова погладил ее рукой. И Зола поняла, что ее зрение было ясным. Ее не преследовал оранжевый свет.

Она задохнулась. Взгляд упал на провода, свисающие из лодыжки.

— Я знаю, потребуется время, чтобы привыкнуть к этому, — сказал доктор Эрланд, — и я хотел бы быть рядом, чтобы помочь вам через это пройти. И я это сделаю. Я расскажу вам все, что нужно знать, когда вы приедете в Африку. Но теперь вы понимаете, почему не можете позволить Леване схватить вас. Только вы можете ее свергнуть. Понимаете?

Она ошеломленно покачала головой.

— Принцесса…

— Не называйте меня так.

Доктор Эрланд заломил шляпу на коленях.

— Ладно. Мисс Линь, послушайте меня. Я искал вас в течение многих лет. На Луне я знал человека, который привез вас на Землю и сделал операцию. Я разыскал его в попытке найти вас, но он уже начал сходить с ума, и все, что я смог из него вытянуть, — что вы где-то здесь, в Содружестве. Я знал, что я искал киборга, подростка — и все же столько раз я думал, что сам сойду с ума прежде, чем отыщу вас. Прежде, чем смогу рассказать вам правду. А потом вы вдруг оказались в моей лаборатории. Чудо.

Зола подняла руку, прерывая его.

— Почему? Почему они сделали меня киборгом?

— Потому что ваше тело получило слишком сильные повреждения во время пожара, — сказал он, как будто ответ был очевиден, — ваши конечности невозможно было спасти. Удивительно, что вы вообще выжили, и то, что вам удавалось скрываться все эти годы…

— Замолчите. Просто замолчите.

Зола сжала пальцы потрепанного протеза вокруг сверкающей новой руки, привезенной доктором. Глаза метались по камере, дыхание стало поверхностным. Она закрыла глаза, и волна головокружения нахлынула на нее.

Она…

Она…

— Проект, — прошептала она. — Вы создали проект, чтобы найти меня. По набору киборгов в Восточном Содружестве.

Доктор Эрланд смешался, а когда она осмелилась посмотреть на него еще раз, глаза у него были виноватые.

— Мы все должны чем-то жертвовать, но если Левану не остановить…

Зола выпустила новый протез из пальцев, зажала ладонями уши и уткнулась лицом в колени. Проект. Все эти киборги. И столько людей, убежденных, что это правильно. Что лучше уж киборги, чем люди. Научный проект — ну, конечно, научный проект.

А он просто хотел найти ее.

— Зола?..

— Меня сейчас стошнит.

— Я нашел вас. Мы можем начать все заново и на этот раз сделать все правильно.

— Как я могу сделать что-нибудь правильно? Левана собирается убить меня! — Задыхаясь, Зола подняла голову. — Подождите. Она знает?

Ее память ответила раньше: Левана наверху лестницы, испуганная, в ярости.

Она опять закрыла лицо.

— О, звезды мои. Она знает.

— Ваши чары уникальны. Такие же, как у королевы Ченнэри. Левана сразу узнала вас, хотя сомневаюсь, что кто-то еще догадался, а королева явно постарается скрывать это до тех пор, пока возможно. Конечно, она убьет вас, не теряя времени. Уверен, они планируют отъезд уже сейчас.

У Золы пересохло во рту.

— Посмотрите на меня, Зола.

Она послушалась. И хотя удивительно голубые глаза доктора были наполнены жалостью и даже утешением, она откуда-то знала, что он ничего не делает, чтобы манипулировать ее сознанием. Перед ней был просто старый человек, полный решимости свергнуть королеву Левану. Старый человек, каким-то образом возложивший все надежды на нее.

— Кай знает? — прошептала она.

Доктор Эрланд печально покачал головой.

— Я не могу подойти к нему, пока Левана здесь, а это не та информация, которую можно отправить в сообщении. Она заберет вас раньше, чем у меня появится шанс увидеться с ним. И потом, что он может сделать?

— Если бы он знал, он бы освободил меня.

— Рискуя обрушить гнев Леваны на всю страну? Левана отыщет способ убить вас раньше, чем появится надежда вернуть вам трон. Кай был бы глупцом, если бы попытался сделать что-то без тщательной подготовки, не имея плана.

— Но он заслуживает того, чтобы знать. Он искал ее. Он искал…

— Многие искали вас. Но найти вас и возвести вас на трон как королеву — две очень разные задачи. Я планировал этот момент очень долго. Я могу вам помочь.

Зола смотрела на него. Паника стеснила грудь.

— Меня? Как королеву?