–из опасения, вдруг он займется скотоложством , – И НЕ ДОЛЖНЫСПАТЬ ДВА ХОЛОСТЯКА ПОД ОДНИМ ПЛАЩОМ » – закутанные одним покрывалом– из опасения, вдруг они займутся гомосексуализмом.А МУДРЕЦЫ – РАЗРЕШАЮТ – потому что евреи вне подозрения и в скотоложестве,и в гомосексуализме.И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.КАЖДЫЙ, ЧЬЕ ЗАНЯТИЕ связано С ЖЕНЩИНАМИ – человек, работа которогоимеет спрос у женщин – например, портной, шьющий женскую одежду, или ювелир,изготовляющий женские украшения , – НЕ ДОЛЖЕН УЕДИНЯТЬСЯ С ЖЕНЩИНАМИдаже для нужд своего заработка и даже одновременно с многими женщинами– поскольку в результате того он привыкает к фамильярным отношениям сними, а они покрывают его. И НЕ ДОЛЖЕН ЧЕЛОВЕК УЧИТЬ СВОЕГО СЫНА РЕМЕСЛУ СРЕДИ ЖЕНЩИН – такойпрофессии, из-за которой он будет вынужден постоянно находиться средиженщин и общаться с ними. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: « ВОВЕК пусть УЧИТ ЧЕЛОВЕК СВОЕГО СЫНА РЕМЕСЛУЧИСТОМУ И ЛЕГКОМУ …»– например, шитью или вышиванию или чему-топодобному (ГАМЕИРИ).Есть и такое объяснение: «ЧИСТОМУ» – чистому от подозрения в присвоениичужого имущества, «ЛЕГКОМУ» – не связанному с материальными убытками ( «АРУХ»).И пусть человек не говорит, что это ремесло не приносит богатства тому,кто им владеет, но пусть просит у Всевышнего милосердия «… И пусть МОЛИТСЯТОМУ, КОМУ ПРИНАДЛЕЖИТ все БОГАТСТВО И все ИМУЩЕСТВО , –пустьмолится Властелину вселенной, прося послать ему благословение и успехв делах его рук , – ПОТОМУ ЧТО НЕТ РЕМЕСЛА, С КОТОРЫМ НЕ БЫЛИБЫ связаны и БЕДНОСТЬ, И БОГАТСТВО – много людей занимаются одними тем же ремеслом, и среди них есть те, кто преуспевают, и есть те, ктоне видят никакого успеха в своей работе , – ТАК КАК НЕ ОТ РЕМЕСЛАБЕДНОСТЬ, И НЕ ОТ РЕМЕСЛА БОГАТСТВО – профессия не является причинойни бедности, ни богатства, так как в каждом роде работы есть и бедные,и богатые , – НО ВСЕ – ПО МЕРЕ ЕГО ЗАСЛУГ » –по мерезаслуг человека (СМ. «ТОСФОТ-ЙОМТОВ», «ТИФЪЭРЕТ-ИСРАЭЛЬ»).РАБИ ШИМОН, СЫН ЭЛЬАЗАРА, ГОВОРИТ: « ВИДЕЛ ли ты ЗА ВСЮ СВОЮЖИЗНЬ ЗВЕРЯ И ПТИЦУ, У КОТОРЫХ БЫЛО БЫ РЕМЕСЛО? А ОНИ ПОЛУЧАЮТ ПРОПИТАНИЕБЕЗ ЗАБОТ И ОГОРЧЕНИЙ …»– несмотря на то, что ни звери, ниптицы не занимаются ремеслом, они получают свою пищу без труда и забот !В Гемаре цитируется барайта : «НИКОГДА В ЖИЗНИ НЕ ВИДЕЛ я ОЛЕНЯ,СУШАЩЕГО ИНЖИР (то есть, раскладывающего в поле инжир для просушки), ИЛЬВА-НОСИЛЬЩИКА, И ЛИСИЦУ-ЛАВОЧНИКА – А ведь ОНИ ПОЛУЧАЮТ свое ПРОПИТАНИЕБЕЗ ЗАБОТ И ОГОРЧЕНИЙ!».«… А ВЕДЬ они СОТВОРЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБ МНЕ СЛУЖИТЬ – то есть,звери и птицы сотворены только для нужд человека , – Я ЖЕ СОТВОРЕН,ЧТОБЫ СЛУЖИТЬ МОЕМУ ВЛАДЕТЕЛЮ – чтобы исполнять служение, возложенноена меня моим Творцом, – ТАК РАЗВЕ НЕ ДОЛЖЕН БЫ я тем более ПОЛУЧАТЬСВОЕ ПРОПИТАНИЕ БЕЗ ЗАБОТ И ОГОРЧЕНИЙ? НО дело ЛИШЬ в том, что ИСПОРТИЛя ПОСТУПКИ СВОИ – совершил плохие поступки – И УРЕЗАЛ СВОЕ ПРОПИТАНИЕ – и сам способствовал тому, что потерял свое пропитание». То есть, толькогрех, совершенный человеком, является причиной того, что он получает своепропитание ценой забот и страданий.АБА-ГУРЬЯН, МУЖ из ЦАЙДАНА, ГОВОРИТ ОТ ИМЕНИ АБЫ-ГУРЬИ: « НЕДОЛЖЕН УЧИТЬ ЧЕЛОВЕК СВОЕГО СЫНА ремеслу ПОГОНЩИКА ОСЛОВ, ПОГОНЩИКА ВЕРБЛЮДОВ,ЦИРЮЛЬНИКА ...»В том варианте Мишны, который имеется в Гемаре, вместо слова «цирюльник»стоит слово «кадар» – [согласно одному объяснению,] гончар, изготавливающийглиняную посуду и возящий ее с места на место для продажи, или [согласнодругому объяснению] «возчик» – то есть тот, кто [перевозит грузы] на своейповозке (то же, что ВОЗНИЦА).«… КОРАБЕЛЬЩИКА – управляющего кораблем , – ПАСТУХА И ЛАВОЧНИКА,ПОТОМУ ЧТО ИХ РЕМЕСЛО – ремесла всех этих – РАЗБОЙНИЧЬЕ РЕМЕСЛО ».Погонщики ослов и верблюдов и вообще все, кто находится на дорогах,обычно берут дерево и плоды с чужих полей и садов ПАСТУХ иногда ведетсвое стадо пастись на чужом поле ЛАВОЧНИК привык обманывать покупателей– например, разбавляя вино водой и подкладывая камешки в пшеницу или делаячто-то подобное, и также он находится под подозрением, что пользуетсяневерными гирями.РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ ОТ ЕГО ИМЕНИ – от имени Абы-Гурьи : « ПОГОНЩИКИОСЛОВ – В БОЛЬШИНСТВЕ СВОЕМ НЕЧЕСТИВЦЫ – так как имеют обыкновениепользоваться чужим имуществом (как было объяснено выше), а поскольку неидут по далеким дорогам, они не боятся за свою жизнь, и потому у них невозникает побуждения исправить свои поступки , – А ПОГОНЩИКИВЕРБЛЮДОВ – В БОЛЬШИНСТВЕ СВОЕМ ЛЮДИ ПОРЯДОЧНЫЕ – поскольку отправляютсяв пустыни, то есть в места, где живут дикие звери и разбойники, и потомубоятся за свою жизнь и сламывают [дурные побуждения] своего сердца, [устремляяего] к Вездесущему (РАШИ) КОРАБЕЛЬЩИКИ – В БОЛЬШИНСТВЕ СВОЕМ БЛАГОЧЕСТИВЫЕ– так как отплывают в море, угрожающее многими опасностями, постояннонаходятся в страхе за свою жизнь в большей степени, чем погонщики верблюдов,и поэтому их сердце смиряется пред Небесами ЛУЧШЕГО ИЗ ВРАЧЕЙ – В ГЕЙГИНОМ – так как он не выполняет свою работу так, как следовало бы, чтобы вылечить больного, а, иной раз не зная причину болезни и способ ее излечения,напускает на себя вид большого специалиста, в результате чего становитсяпричиной смерти пациента (ГАМЕИРИ) , – А САМЫЙ ПОРЯДОЧНЫЙ ИЗМЯСНИКОВ – СОТОВАРИЩ АМАЛЕКА » – даже самый порядочный из резниковскота имеет дурной характер и жесток, как Амалек (СМ. «ТОСФОТ-ЙОМТОВ») .РАБИ НЕГОРАЙ ГОВОРИТ: « ОСТАВЛЯЮ я ВСЕ РЕМЕСЛА, ЧТО есть В МИРЕ,И НЕ УЧУ МОЕГО СЫНА ничему, КРОМЕ ТОРЫ: ПОТОМУ ЧТО ЧЕЛОВЕК ПИТАЕТСЯ ЧАСТЬЮВОЗДАЯНИЯ ЗА НЕЕ В ЭТОМ МИРЕ, А его ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ СОХРАНЯЕТСЯ ему ДЛЯМИРА ГРЯДУЩЕГО А ОСТАЛЬНЫЕ РЕМЕСЛА – совсем НЕ ТАКИЕ – все остальныезанятия и профессии приносят лишь временное вознаграждение : КОГДА ЧЕЛОВЕКДОЖИВАЕТ ДО БОЛЕЗНИ, ИЛИ ДО СТАРОСТИ, ИЛИ ДО МУК – а именно, мук душевныхвроде тревог и досад, – И НЕ МОЖЕТ ЗАНИМАТЬСЯ СВОЕЙ РАБОТОЙ из-заболезни, старости или страданий – ТО ОН УМИРАЕТ ОТ ГОЛОДА – неимея, чем поддержать свое существование.ОДНАКО ТОРА – совсем НЕ ТАКАЯ, НО она ОХРАНЯЕТ ЕГО [– человека–] ОТ ВСЯКОГО ЗЛА В ЕГО ЮНОСТИ И ДАЕТ ЕМУ БУДУЩЕЕ И НАДЕЖДУ В ЕГО СТАРОСТИ – несмотря на то, что человек стареет или его постигают страдания, и потомуон не в состоянии заниматься Торой, он получает пропитание за то, чтотрудился в изучении Торы в дни своей юности .О ЮНОСТИ ЧТО Писание ГОВОРИТ? ‘А НАДЕЮЩИЕСЯ НА БОГА ОБНОВЯТ свою СИЛУ’(Йешайя, 40:31). О СТАРОСТИ ЧТО Писание ГОВОРИТ? ‘В СЕДИНЕ ВСЕ ЕЩЕ ПЛОДОНОСНЫМИБУДУТ , свежими и полными сил ’ (Тегилим, 92:15) , и Раши комментирует:«Будут цветущими, как растения, и воздаяние им будет в старости именнотем, что они будут ‘свежими и полными сил’>.И ТАК ЖЕ ОНО ГОВОРИТ ОБ АВРАГАМЕ, ОТЦЕ НАШЕМ, МИР ЕМУ: ‘А АВРАГАМ – СОСТАРИЛСЯ…И ГОСПОДЬ БЛАГОСЛОВИЛ АВРАГАМА ВО ВСЕМ’ (Брейшит, 24:1) – также встарости благословил Всевышний Аврагамаза его занятия Торой, таккак НАШЛИ мы, ЧТО СВЕРШИЛ – исполнил – АВРАГАМ, ОТЕЦ НАШ, ВСЮТОРУ ЦЕЛИКОМ ДО ТОГО, КАК она была ДАНА – еще прежде, чем она быладана народу Израиля, – ИБО СКАЗАНО (Брейшит, 26:5): ‘ВСЛЕДСТВИЕ ТОГО,ЧТО СЛУШАЛСЯ АВРАГАМ МЕНЯ И ТЩАТЕЛЬНО нес СЛУЖЕНИЕ МНЕ: ЗАПОВЕДИ МОИ,ЗАКОНЫ МОИ И МОИ УКАЗАНИЯ’>– и потому Всевышний благословил его встарости.
Приложения
Словарь терминов
Агада (ивр.-арам.) – общее название всех истолкований текста Письменной Торы, а также преданий, сказок, притч и т.п., имеющихся в Талмуде – одним словом, все, что не связано с ГАЛАХОЙ (см.).
Аморай – правильнее амора (арам. «докладчик») – мудрец Торы, принявший участие в разработке и систематизации Устной Торы(см. ТОРА в Указателе названий книг) в эпоху создания ТАЛМУДА (см.), т. е. в III-V в.в. н. э..
Ашам (ивр. «повинная [жертва]) – жертва Всевышнему, которую приносят для получения прощения те, кто совершил определенные нарушения Торы (см. Ваикра 5:14-26).
Барайта (арам. «внешняя») – ГАЛАХА (см.), не включенная в МИШНУ (см. Указатель книг) ее название указывает на то, что она осталась вне Мишны.
Бейт-дин (ивр. «дом суда») – еврейский суд, действующий в строгом соответствии с законами Торы, а также законодательный орган. В последнем значении часто синоним САНГЕДРИНА (см.).
Бейт-кор (ивр.) – участок поля, на котором высевается «кор» (ок. 250 л) зерна (см. 3:3).
Большая трума – см. ТРУМА.
Большие святыни – см. СВЯТЫНИ.
Всесожжение (ивр. «ола», дословно «возносящаяся») – жертвоприношение, которое сжигают на жертвеннике целиком обладает высшей степенью святости.
Галаха (ивр. «направление», «установка») – в узком смысле: предписание, объясняющее способ исполнения заповеди Торы в широком смысле: вся совокупность законов об исполнении заповедей Торы. (Чтобы отразить это двоякое понимание термина, мы пишем это слово с маленькой буквы, когда употребляем его узком смысле, и с заглавной – когда употребляем его в широком смысле.)
Галаха, данная Моше на Синае, – предписание Устной Торы, которое не имеет видимой связи с текстом Письменной Торы и не может быть выведено из него с помощью какого-либо из методов исследования Торы.Подчеркнем, однако, что достоверность такого закона никогда не подвергается сомнению в Устной Торе, так как подлинность его как части устной традиции, идущей от Моше-рабейну, удостоверяется авторитетом ТАЛМУДА (см. Указатель книг).
Галахический – соответствующий ГАЛАХЕ (см.).
Гейгином (ивр. «ад») – понятие, обозначающее определенный этап пути души в духовных мирах после смерти человека, где происходит