Кифа, или Святой Пётр — страница 11 из 35

Глава 13

Турция. Долина реки Аракс.

— Арарат!

Боуд увидел жест лётчика, но не расслышал слово. Шум винтов мешал. Лётчик повторил это слово несколько раз, прежде чем до Боуда дошло, что именно он говорил. Он прижался лицом к окну иллюминатора. В непосредственной близости возвышались две вершины. Обе были покрыты снежным покровом. Пик второй, более высокой вершины, был скрыт под густыми облаками. До него донеслись возбуждённые голоса двух профессоров. Обе сидели рядом с Боудом и буквально прилипли к иллюминатору. Он явственно различил, как Александрова несколько раз повторила два слова: «Ноев ковчег». Охваченный коротким любопытством, Боуд начал пристально рассматривать гору. Он почти сразу же увидел ясные очертания большого корабля, носом направленного в сторону вершины. «Вот она настоящая история нашей жизни», — подумал Боуд, отрываясь от иллюминатора. Его взгляд привлекла…Олеся. Она сидела на другой стороне и молчала. Она молчала с первой минуты своего появления. Вошла. Коротко сказала: «Я поеду с вами». И всё. После этого полная тишина. Она ни с кем не разговаривала, мало ела и ни на что не обращала внимания. Лишь следовала за ними по пятам. Глядя на неё, Боуд в который раз пожалел, что поддался уговорам Джонатана. Тот прямо–таки настоял, чтобы они взяли девушку с собой в эту опасную экспедицию. Настоял по непонятным для Боуда причинам. Боуд вспомнил, как его потряс приход этой девушки. Когда он её увидел, ему показалось, что это не больше, чем мираж. Боуд не раз вспоминал странную русскую девушку. Короткую встречу в управление. Не раз он задавался вопросом о причине, которая привела её в управление вместе с русским архиепископом, но так и не смог ответить на этот вопрос. Эта девушка навсегда осталась для него загадкой. Такой она и оставалась сейчас. Боуд почувствовал, как вертолёт начал снижаться. Шум винтов усилился. Спустя несколько минут военный транспортный вертолёт совершил мягкую посадку. Снаружи открыли дверцу вертолёта. Боуд первым направился к открытой дверце. Спускаясь по маленькой лестничке, ему пришлось придерживать ворот плаща, укрываясь от порывов сильного ветра, результата вращения вертолётных винтов. Но, едва оказавшись на земле, Боуд прикрыл рукой глаза, защищая их от ослепительных лучей солнца. Здесь в горах оно словно светило ярче. Вслед за ним сошли с вертолёта оба профессора и Олеся. Все были налегке. Вещи предусмотрительно оставили в номере гостиницы, в Эрзуруме. На земле их встречал невысокий, коренастый смуглый мужчина. Он был одет слишком тепло…для такой жары. Боуд только подивился его экипировке. Едва вертолёт взмыл обратно в воздух, мужчина подошёл к Боуду и представился как Омар. Он был из местных курдов. Он более десяти лет водил желающих на гору Арарат. Он знал все тропы и умел выпутываться практически из любых ситуаций. Всё это сообщил Боуду на ломаном английском сам Омар. А под конец Омар выразительным жестом показал на отчётливые очертания города, приправив единственным словом, звучащим весьма своеобразно: «город Догубаязит». Затем показал на долину, через которую протекала большая река, и добавил: «Аракс».

— А это что такое? — Боуд указал рукой в направление крепости, что находилась недалеко от них. Вернее, это была огромная скала, в которой искусными руками были созданы крепостные стены. Зрелище было поистине потрясающим. Крепостные стены словно вживлялись в скалу с обеих сторон. А по центру стены висели над пропастью. На крепостных стенах даже сохранились две башни.

— Крепость Урарту! — выразительно ответил Омар и добавил ещё более выразительно. — Мы две тысячи метров высоко.

— Понятно! — Боуд кивнул, и тут же указывая на вершину горы Арарат, спросил. — Идём?

Омар по непонятной причине расхохотался над его словами. Боуд нахмурился.

— Эта одежда не дойдёшь! — поспешно произнёс Омар, исправляя свою оплошность. И тут же жестом показал в сторону бункера, чья крыша торчала в двадцати шагах от места, где они стояли. Боуд, а за ним и все трое женщин отправились вслед за Омаром. В бункере оказались двое мужчин, очень похожих на самого Омара. Они пили чай. Увидев гостей, они встали и молча покинули бункер. Боуд по привычке огляделся. Здесь имелось много всякой всячины. Как из припасов, так и из одежды. Его внимание привлёк длинный стол, на котором было разложено множество вещей… Заметив его интерес, Омар тут же подошёл к столу и начал по очереди поднимать предметы и объяснять их предназначение.

— Тёплый одежда. Надо одеть. Гора…холод. Два, три градуса вниз каждый сто метр. Туфли тёплый. Когти есть…нос. Ходить легко на снег. Маленький баллон газ. Снег дуть, чтоб таял. Топор спецально лёд рубать. Фонарька. Большой палатка. Три термос…горячий чай. Еда…два дня. Одеваться…собираться…пойдём.

С этими словами Омар оставил их и вышел. Боуд повернулся к женщинам.

— Всё предельно ясно. Вам всем надо переодеться. Я потом. После вас. А пока подожду снаружи.

Боуд вышел вслед за Омаром. Тот разговаривал с двумя своими товарищами. Завидев его, Омар сразу подошёл к нему. Боуд указал рукой на вершину и коротко спросил:

— Ты знаешь, куда мы пойдём?

Омар кивнул.

— Большой человек сказал. Пойдём камень три царь! Высоко три тысяч девятьсот метр!

— Камень трёх царей? — уточнил Боуд. — Место, где по преданию волхвы впервые увидели звезду нового царя Иерусалима?

Омар снова кивнул, а заодно и слегка подправил Боуда.

— Гаспар, Мельхиор и Вальтасар там видал звезда твой бог.

— Примерно так, — не мог ни согласиться с ним Боуд. — А до вершины горы сколько метров?

— Много. Пять тысяч… больше.

Следующие четверть часа до появления женщин оба молчали. Боуд опасался, что Олеся откажется переодеваться, и намеревался добиться повиновения любой ценой. Но, к его облегчению, говорить ничего не пришлось. Она переоделась, равно как и Александрова и профессор Коэл. Все три женщины были одеты в тёплые брюки, куртки. Головы увенчаны меховыми шапочками. На ногах специальные ботики для снега. Так называемые «кошки». Профессор Коэл подошла к Боуду и вполголоса спросила, нельзя ли обойтись без этого ужасного свитера? В нём она задыхалась от жары.

— Сожалею, Энн! — Боуд развёл руками. Вслед за этим коротким разговором он сам отправился переодеваться. Последними в бункер вошли два проводника, которые должны были сопровождать их в пути. Они упаковали всё необходимое в вещевые мешки и меньше, чем через час после своего прибытия к подножью горы, небольшая группа, состоящая из семи человек, направилась к вершине Арарата.

Глава 14

Камень трёх царей

К четырём часа дня достигли отметки в три тысячи двести метров. Снежный покров с каждым шагом увеличивался. Справа, в солнечных лучах, блестел лёд замёрзшего озера. Склон горы был сплошь пересёчен своеобразными впадинами. Скорее всего, эти впадины явились следствием извержения лавы. А возможно, причины были иные. Но они осложняли путь. Приходилось постоянно маневрировать и отклоняться от маршрута, что, несомненно, осложняло задачу. Вершина горы всё ещё была скрыта под облаками. Облака были повсюду над головой. Плотные и слегка мрачноватого оттенка. Потоки солнечного света, пробиваясь через эти облака, отбрасывали на снег огромную тень. И эта тень двигалась в такт движению облаков. Отчего порою создавалось неверное впечатление, что тень преследует смельчаков, набравшихся дерзости взобраться на гору. Шли цепочкой, след в след. Впереди Омар с двумя проводниками. Они старательно обходили снежные насыпи. А временами останавливались и расчищали тропу от снега, так как другой возможности идти дальше не было. За ними шли…Александрова, Коэл и Олеся. Замыкал группу Боуд. Он как, наверное, и все остальные начал чувствовать усталость. Боуд всё время вытягивал шею, пытаясь увидеть признаки усталости в идущих впереди женщинах. Он был готов прийти к ним на помощь в любую минуту. Но пока слабый пол даже виду не подавал, что нуждается в ней. Ветер разыгрался настолько свирепый, что проникал сквозь тёплую одежду и вызывал дрожь в теле. Благо, он всё время менял направление. И если приходилось замедлять шаг, то в другие моменты подниматься становилось гораздо легче. Заметив отметку, Боуд взбодрился. «Осталось, каких–то семьсот метров», — удовлетворённо подумал он. Боуд был удовлетворён, что нельзя было сказать о проводниках. Они всё чаще начали останавливаться и пробовать на ощупь снег. Потом они начали показывать руками на Запад, где сгущались чёрные тучи. Омар тут же успокаивал их, и они покорно шли дальше, чтобы вновь остановиться и выразить своё опасение. Эти задержки вызывали у Боуда раздражение, но он пока сдерживался. Тем временем, видимость резко начала ухудшаться. Пошёл крупный снег вперемежку с порывами ветра. Двигаться становилось гораздо труднее. Через каждые двадцать минут останавливались. Делали небольшой привал и шли дальше. Боуд внезапно почувствовал, что дышать становится труднее, а иногда и вовсе невыносимо. Дыхание перехватывало от мощных порывов ветра. Утопая по колени в снегу, к нему буквально скатился Омар. Ему приходилось кричать, для того чтобы Боуд расслышал его слова.

— Опасно…пойдём. Ветер сильный. Снег может идти… снежный лава…

— Нет! — в ответ закричал Боуд. — Мы должны дойти до камня.

— Хорошо…до камня пойдём…оставаться нельзя…надо сразу вниз

Оставив Боуда, Омар с помощью ледоруба начал вскарабкиваться мимо цепочки наверх. Все три женщины остановились и смотрели на Боуда. Боуд махнул рукой вперёд, показывая, что надо идти дальше. Ветер усиливался и усиливался. Часто люди падали на колени, не в силах устоять под мощными порывами. К ним тут же подходили и помогали подняться остальные. И цепочка в прежнем составе продолжала путь. Идти становилось очень сложно. Сугробы увеличивались буквально на глазах. Теперь все уже разгребали путь. Кто чем мог. Стало совсем темно, когда вконец обессиленные люди добрались, наконец, до заветного места. Двухметровый камень, покрытый толстым, снежным покровом стоял на склоне, как и сотни других подобных камней. Он ничем не отличался от них. Все семеро сгрудились возле камня. Боуд подобрался к Омару и изо всех сил закричал прямо в ухо: