В дверь начали раздаваться мощные удары. Она сразу затрещала.
— Сколько их? — только и спросила Кинсли.
— Я не считал! — огрызнулся на неё Савьера, но тут же помрачнел и пробормотал. — Думаю не меньше тридцати. Похоже, здесь все, кто вбежал в отель.
Из двери вылетел целый кусок. Удары продолжали сыпаться.
Оба отошли спиной к балкону с вытянутыми руками, которые сжимали пистолеты.
— Приготовься, Балаболка. Сейчас они войдут!
— Ребята, вы бы легли на пол! — раздалось у них в ушах.
Оба резко оглянулись назад. Позади них, в воздухе завис «Громила». Оба упали на пол и откатились к стенам. Дверь слетела с петель. Толпа вампиров ворвалась в номер, и тут же раздался ураганный огонь. Свист чередовался с воплями и звуками разбитого стекла. Огонь продолжался меньше минуты. Тишина наступила внезапно. Савьера стряхнул с себя несколько окровавленных частей и поднялся, оглядывая номер, который напоминал настоящую бойню. Всё вокруг было в крови.
— Отличная работа, «Громила»! Буду должен! — голос Савьеры прозвучал хрипло.
— Не стоит, капитан! — раздалось в ответ. — Мы услышали ваш разговор и решили, что вам может понадобиться помощь.
— Во время! — пробормотал Савьера и тут же добавил, обращаясь к Кинсли. — Чего?
Она смотрела на него с насмешливым укором.
— Сменили бы ваш счастливый номер, капитан! — посоветовала Кинсли.
Глава 30
Центр
Боуд крутил ручкой между пальцев и слушал доклад начальника центра управления агента Метсон.
— Прошла зачистка отеля «Венецианец». Основной бой развернулся в лодках на водоёме, который делит отель на две части. Наши ребята молодцы. Справились отлично. В особенности капитан Савьера и лейтенант Кинсли. Они везде успевают.
— Что происходит сейчас? — коротко спросил Боуд.
— Идёт очистка города от первого и второго уровней. Их сгоняют в пустыню, чтобы легче можно было уничтожить. Мы везде доминируем. В целом можно уже сказать, что операция прошла на редкость удачно. Думаю, к ночи всё будет закончено.
— Отлично! — Боуд заметно ободрился. — Это первая хорошая новость за последнее время. Докладывайте в случае, если что–то пойдёт не так.
Метсон кивнула.
— И пригласите наших уважаемых профессоров. Мне необходимо с ними поговорить!
— Будет сделано!
Метсон оставила кабинет. Боуд сразу после её ухода погрузился в размышления. Из которого его вывел приход обоих профессоров. Зазвонил телефон. Боуд достал телефон, одновременно указывая на кресла за своим столом.
— Джеймс, как обстоят дела в Лас — Вегасе? — раздался в телефоне крайне обеспокоенный голос.
— Ситуация стабилизировалась, господин президент! — отчеканил Боуд. — Мы полностью контролируем ситуацию. В данный момент идёт зачистка города от первого и второго уровней. Их сгоняют в пустыню. Нет никаких сомнений, что к утру операция будет полностью завершена.
— Отличная работа, Джеймс! — голос в телефоне прозвучал более бодро. — Теперь ты видишь, что ошибался? Им был вовсе не Рим.
— Напротив, господин президент, — возразил Боуд, — эти события лишь подтвердили моё предположение.
— Откуда такой странный вывод, Боуд? Тебе не кажется, что Рим и Лас — Вегас несколько далеки друг от друга.
— Это был отвлекающий удар, господин президент! Тот факт, что мы слишком быстро расправились с ними, лишь подтверждает это. Они знают о нас. И знают, что только у нас есть шансы остановить их, вот и пытаются сбить с толку.
— Ты преувеличиваешь, Джеймс. Думаю, тебе стоит отдохнуть несколько дней. Ты устал. Тем более что с остальными разберётся объединённый флот.
— Господин президент, у нас нет этих дней. И я настоятельно советую вам не применять флот против них. Это огромная ошибка. Чтобы уничтожить этих существ, необходимо специальное оружие и специальные пули. Они есть только у нас. У военных их нет. К тому же, нужно уметь различать уровни и уже в зависимости от этого применять способ уничтожения. Это умеют делать только наши агенты. Иначе говоря, положительный исход в случаи атаки флота равен нулю, а последствия могут стать очень тяжёлыми для нас. Меня беспокоит, что до сей поры, мы имели дело лишь с первым, вторым ну и, конечно, с четвёртым уровнем. Если я прав, и они идут на Рим, то очень скоро должен появиться и третий уровень. Иначе говоря, они могут получить подмогу в любую минуту. Откуда и в каком количестве я не знаю. Мы узнаем лишь тогда, когда это произойдёт. Всё говорит против подобной атаки, господин президент.
На другом конце прозвучал ледяной голос:
— Занимайтесь своим делом, мистер Боуд!
Раздались гудки. Боуд положил телефон на стол и пробормотал едва слышно:
— Они затеяли безумие! Один Бог знает, к каким последствиям может привести такой шаг.
— Джеймс! — окликнула его профессор Коэл. Боуд посмотрел на неё.
— Мы пришли не во время?
— Во время, — коротко ответил Боуд и продолжал жёстким голосом. — Я полагаю, что у нас осталась всего пару дней на решение всех вопросов. За сегодняшним ударом последуют новые. Я убеждён в этом. Человечество уже стоит на краю гибели. Отсюда простой вывод. Мы должны максимально быстро понять, что именно означает пятая загадка. Сейчас только у нас с вами есть шанс остановить войско зла. Ольга, Энн…сосредоточьтесь. Мне очень нужна ваша помощь.
Обе с весьма серьёзными лицами кивнули головой.
— Итак, — лихорадочно продолжал Боуд, — для начала мы должны восстановить надпись. Разбить её на части и понять, что скрывается за каждой. Энн, пожалуйста, ещё раз повтори эти слова.
Профессор Коэл достала из кармана листок бумаги и, разложив его на столе, громко прочитала:
«Когда чаша падет, и двенадцать апостолов узрят, как длань Иоанна коснётся чела сына Божьего,…в Западную столицу Византии голубь принесёт ключи от рая и сто сорок мучеников восстанут».
— Когда чаша падёт… — задумчиво повторил Боуд и тут же спросил, обращаясь больше к себе, нежели к ним. — Что могут означать эти слова? …Упало нечто? Вино разлилось? Может, человек лишился чести или жизни? — Боуд тряхнул головой, — слишком сложно. Оставим пока эти слова и пойдём дальше. «И двенадцать апостолов узрят, как длань Иоанна коснётся чела сына Божьего?». О каком Иоанне можете идти речь?
— Тут не может быть никаких сомнений, — подала голос Александрова, — речь идёт об Иоанне Крестителе. Только он мог коснуться чела Христа, когда крестил его.
Чуть подумав, Боуд согласно закивал, и тут же подняв палец, добавил::
— Согласен. Ко всему прочему, вы высказали отличную мысль, Ольга. Скорее всего, здесь речь идёт о некоем обряде крещения. Или чего–то похожего. Ладно. В этой части у нас появился свет. Идём дальше. А дальше идёт…
— «В западную столицу Византии голубь принесёт ключи от рая».
— Оставим пока голубя в покое, — пробормотал Боуд и уже громче спросил: — Здесь, вне всяких сомнений, речь идёт о каком–то определённом месте. Возможно, святом месте. Возможно, о некой картине.
— Ты ошибаешься, Джемс! — уверенно произнесла профессор Коэл.
Боуд удивлённо приподнял брови.
— С чего такая уверенность, Энн?
— Это история, Джеймс. А история, как тебе известно, мой конёк.
— Ты хочешь сказать, что тебе известно, какое именно место подразумевается под этими словами?
— Да. Именно это я и хочу сказать!
— Ну, тогда чего ты тянешь?
— Беру с тебя пример, Джеймс! — профессор Коэл явно наслаждалась возникшей ситуацией, чего нельзя было сказать о Боуде. Он окинул её довольно хмурым взглядом и коротко произнёс:
— Энн, если ты действительно знаешь, тогда скажи. У нас с тобой нет времени. Ты уж поверь мне.
Профессор Коэл мгновенно посерьёзнела, услышав эти слова.
— Вплоть до десятого века так называли город Равенну!
— Западная столица Византии? Это точно, Энн?
— Абсолютно!
— А тебе известно, где именно находится этот город?
— Известно. В Италии.
— В Италии? — Боуд напрягся. — Ты уверена, Энн?
— Не может быть никаких сомнений.
— Отлично, Энн! — Боуд явно приободрился. — Мы уже на полпути к разгадыванию шестой части тайны. Я и не надеялся получить такие результаты в такие короткие сроки. Ладно. Итак, подведём первый итог. У нас есть город Равенна, в котором, по всей видимости, должно существовать некое место. В этом неизвестном нам месте должны быть вместе изображены Иисус Христос и Иоанн Креститель. Отсюда логичный вывод. А вернее вопрос. Кто–нибудь из вас знает, что это за место? — Боуд с надеждой посмотрел на обеих женщин. Обе развели руками. Боуд нахмурился. Коротко подумав, он решительно произнёс:
— Это важно. Мы должны выяснить этот момент. Я попрошу вас задействовать все связи. Я предоставлю в ваше ведение правительственные каналы, но через час дайте мне сведения об это месте. Договорились?
— Идёт! — ответили обе женщины.
— За дело!
Едва профессоры ушли, Боуд снял пиджак и расслабил галстук.
— Жаркий будет денёк, — пробормотал он. А вслед за этим придвинул к себе бумагу, оставленную для него профессором Коэл. — Итак, у нас остался голубь, чаша, ключи от рая и сто сорок мучеников. Всего ничего. С этим, как мне кажется, не будет проблем. Например, слова «голубь принесёт ключи от рая». Совсем легко. Если следовать логике, то этот голубь должен где–то летать и в нужный момент принесёт мне эти самые ключи от рая. Вопрос. Что я буду с ними делать? Открою врата рая и выпущу оттуда сто сорок мучеников. И когда врата откроются, сверху на землю упадёт чаша. Вот и вся разгадка…чёрт, до чего же всё сложно, — Боуд усиленно потёр подбородок. — Эта надпись посложнее всего, с чем мне приходилось сталкиваться. А ведь будет ещё седьмая. Если следовать простой логике. Она будет ещё запутанней. Хотя, каждый раз после разгадки я прихожу к выводу, что она была до смешного проста. Следовало всего лишь начать с нужного конца. И где этот нужный конец? Если б только знать… — Боуд несколько раз тяжело вздохнул. — Давай начнём всё с начала. Хотя и та…идиотская версия была не