Кики и её любовь — страница 14 из 25

«Ой, что же делать-то? Я вернуться-то успею? Как же все неудачно складывается! Но если лететь что есть духу, может, еще успею… Нет, никаких «может». В лепешку расшибусь, но успею! Но ведь по возвращении еще принарядиться надо бы… Я в таком виде идти не хочу! Но пойду. Непременно пойду! Никто мне не помешает!»

— М-м… Мне пора лететь, и я тороплюсь, — заявила Кики, входя в дом вслед за Дзадза.

— Как, ты собралась улетать? Не переночуешь? Почему? — с удивленным видом обернулась Дзадза.

— Что? Переночевать?.. И в мыслях не было. Конечно улетаю, — немного едко ответила Кики.

— Ну надо же… Обычно все, кто ко мне попадает, так радуются возможности здесь переночевать!.. Сегодня больше гостей нет, я тебе лучшую комнату приготовлю, на втором этаже. Ну же, переночуй у меня! Будет замечательно. Зачем улетать, ты такую возможность упускаешь! Пусть я и живу в лесу, но я все сделаю, чтобы тебе понравилось! Ты же мне венчик привезла, смогу угостить тебя воздушным супом-пюре из горного батата. В это время года он вкуснее всего! Да пусть он и станет моим отдарком, как тебе это? Хорошо же я придумала? — Дзадза быстро приняла решение за них обеих и закивала с довольным видом.

«Болтает и болтает… Притворяется добренькой!» — других мыслей у Кики не было.

— Но у меня на сегодня планы на вечер, я обещала! Мне нужно возвращаться, — упрямо и категорично отрезала Кики.

— А, вот оно что… Какая ты занятая. Ну что ж, жаль… — Дзадза огорченно ссутулилась. — раз так, выходит, я не смогу тебя отблагодарить.

— И не нужно. Зато вы меня научили «поливальной стирке».

— И все?

— Мне пора.

Кики резким движением поставила ведро, оправила юбку и направилась к выходу.

Выйдя наружу, она хотела было взяться за помело… однако помела не было. Хотя Кики точно помнила, что поставила его именно здесь.

Дзадза его спрятала!

Вот что пронеслось в голове Кики. По спине тут же пробежал холодок.

«Она странная! Все время так и лезла… Все вынюхивала, выспрашивала… И она сама сказала, что хотела хоть разок со мной встретиться… И что она ведьмам завидует… И она так странно смотрела на мое помело!.. И все это время так и старалась всеми силами не дать мне уйти. А вдруг они с Мидзу сговорились, чтобы меня похитить?.. Для них ведьма — все одно что редкая зверушка! Подозрительно! Все это очень подозрительно! Здесь, в горах, можно что угодно творить, никто никогда ничего не прознает!»

Все эти мысли просто осаждали Кики, в ее голове роились подозрения, одно страшнее другого.

«Ну точно, его Дзадза спрятала! Она его спрятала! Хочет меня сцапать и не дать вернуться! Недаром она только и делала, что болтала о ведьмах и магии, как пить дать завидует!»

Сердце в груди Кики бешено забилось.

— Дзидзи, ты не знаешь, где помело? Его здесь нет… — Голос Кики дрожал.

— А что, его нет? С чего бы это… — Дзидзи рассеянно посмотрел по сторонам.

— Что значит «с чего бы это»?! Это же очень подозрительно! — горячо возразила Кики.

— А к реке ты его не брала?

— А! — вскричала Кики и прыжками помчалась о тропинке к реке на поиски. Но и там помела нигде не оказалось.

«Ну конечно. С чего бы ему здесь быть? Я же точно помню, что оставила его у двери. Нет, все-таки это она его спрятала».

По спине Кики пробежали мурашки.

«Нужно успокоиться. Взять себя в руки, не бояться», — постаралась внушить себе ведьмочка.

Она заглянула на кухню и вымученно-непринужденным тоном спросила:

— Дзадза, а вы не знаете, где мое помело? Я его у двери оставляла.

Дзадза обернулась и удивлено нахмурила брови:

— Помело? Твое помело? Не знаю… Где ты его оставила, там оно и должно быть, разве нет? Переставить его некому… Ну да, я видела, оно было с тобой, когда ты пришла. Попробуй еще раз хорошенько поискать.

Дзадза говорила совершенно спокойно, непохоже было, что она лжет. Она достала с полки фонарь и зажгла в нем огонек.

— Темнеет уже, вот, возьми, чтоб было легче искать.

Кики молча взяла фонарь и обшарила с ним комнату, заглянула во все уголки. Она проверила, не завалилось ли помело за висящие на вешалке пальто, заглянула за коробки и стулья. Но его нигде не было. Кики чувствовала, как тяжело колотится ее сердце.

«Спрятала! Иначе и быть не может! Пусть она ходит с безмятежным видом, это ничего не значит! Она хочет меня тут удержать!»

— Дзадза, я никак не могу его найти… — пожаловалась Кики, заглянув на кухню.

— Как, нигде нет? Ну, раз так, можешь мое взять. Правда, оно немного потрепанное… неловко такое предлагать.

— Нет, чужое на замену мне не… — Кики начала говорить, но голос Дзадза перекрыл ее слова.

— Ты лучше сюда подойди и погляди. Наконец-то я могу приготовить воздушный крем-суп из горных бататов, и все благодаря венчику. Замечательный суп! Такой вкусный, что можно подумать, в нем горное волшебство спрятано!

Похоже, Дзадза совершенно не замечала неприязни Кики. Глаза у Кики забегали, она тихонько выскользнула из кухни и открыла дверь в глубине дома, предположив, что та ведет в комнату Дзадза. Ведьмочка подняла фонарь повыше и увидела, что на застланной бледно-зеленым покрывалом кровати лежит начатое вязанье. Кроме того, в комнате были стул и небольшой шкаф, все скромно и просто. Помела Кики нигде не увидела. Может, на втором этаже? Кики прокралась к лестнице в глубине дома. И тут сбоку от нее она увидела шкаф с лежащими в нем стопками простыней. Спрятать в таком помело было никак не возможно. Однако раз уж Кики поддалась подозрениям, то теперь ей во всем мерещился подвох. А вдруг помело запрятано там, в глубине? Кики, аккуратно отодвигая простыни по одной, принялась рыться в шкафу.

И тут откуда-то с полки с шелестом вылетел и упал на пол листок бумаги. Кики присела на корточки и, развернув сложенный вдвое листок, прочла слова, написанные шариковой ручкой.

«Бросив Норао, отыщи Норао»… Это еще что?» — Кики испуганно сглотнула, и ее пробрал озноб.

«Что за Норао?.. Это же чье-то имя? И что значит — его бросили? Бросить — в смысле оставить? Но где? Неужели в лесу? Не может быть… А может, его уже бросили? В лесу столько странного происходит, и она столько странного говорила. Так что все это может означать? Может, и меня вот-вот бросят? И помело куда-то запропало… Но почему, за что? Из-за того, что я ведьма? И потому, что у меня есть Дзидзи?.. Нет, все-таки эта Дзадза какая-то ненормальная. Живет одна в этой лесной глуши, вот и повредилась чуток головой. Другого объяснения просто нет! Все, теперь уже не до помела, нет его и нет. Пешком пойду, раз так, лишь бы сбежать отсюда поскорее!»

Кики тихо обратилась к Дзидзи, который все это время ходил за ней, не отставая ни на шаг.

— Дзидзи, уходим отсюда. Бежим домой, понял? Скорее.

— Ты чего это, Кики? — спросил Дзидзи.

— Мне кажется, она все-таки демон, эта Дзадза.

— Правда? Но у нее в доме так славно пахнет. Не похожа она на демона.

— Вот потому-то и странно все это! — Кики, сверкнув глазами, уставилась на Дзидзи.

— Н-ну, раз ты так говоришь, я с-согласен, пойдем отсюда. — Дзидзи, напуганный поведением Кики, мелко закивал.

— Скорее! — Кики погасила фонарь и хотела уже поспешить к выходу. Но тут откуда-то издалека — фью-у-у! — раздалась едва слышная трель свирели.

— Мя-а-ау! — вдруг подал голос Дзидзи. Он навострил уши, глаза его загорелись, и он уставился в распахнутое настежь окно. А потом вдруг заворчал, выпрыгнул наружу и был таков. И что только на него нашло? Кики, пораженная происшедшим, просто застыла на месте, не веря своим глазам. Дзидзи юркой ящеркой пробежал наискосок через сад. Кики тоже вылезла из окна и бросилась за ним вдогонку.

Впереди текла речушка, которую Дзадза назвала Крошкой Адзи. Дзидзи одним прыжком перескочил ее и вбежал в лес. Кики прыгнула вслед за ним. И тут, в мгновение ока, ни деревьев, ни трав не стало видно, Кики окружила непроницаемая чернота. А ведь снаружи еще брезжил какой-никакой свет, как же так могло получиться? Кики смутно припомнила, как Дзадза говорила что-то насчет того, что в лесу воздух меняется и весь мир меняется. Откуда-то доносился едва слышный шорох травы, по которой бежал Дзидзи.

— Дзидзи… Дзидзи!!! — сначала негромко, а потом уже во весь голос позвала Кики. Однако ответа не было. А ведь до сих пор Дзидзи всегда отзывался, услышав ее голос! И Дзадза наверняка тоже должна была ее услышать. Но голос ведьмочки будто растворялся без следа в лесном воздухе, и никакого отклика она не дождалась. Кики перестала понимать, где север, где юг, она вытянула руки вперед и понеслась куда-то сломя голову. В вышине громко шумели кроны деревьев, позади, за спиной Кики так же громко шелестела трава. Ведьмочка бежала вперед. Ей казалось, что, если она остановится, ее тут же кто-то схватит и что непременно надо бежать, иначе всему конец… Найти Дзидзи и выбираться отсюда как можно скорее — это единственное, о чем она могла думать. Ветки хлестали Кики по рукам и по лицу. Ей послышался сзади чей-то топот, будто за ведьмочкой кто-то гнался. И как бы быстро Кики ни бежала, ей показалось, ее вот-вот схватят. Кики в ужасе замахала руками, пригнулась и помчалась, не разбирая дороги.

И споткнулась. От рывка с ноги слетела туфелька, Кики упала ничком и проехалась по неровной земле, по выступающим из нее древесным корням и травам.

— А-ай, больно!

Все тело от щиколотки до макушки пронзила острая боль.

Коленки и ладони нестерпимо жгло: то ли Кики ободрала их при падении, то ли изрезала травой, пока бежала. Силы покинули ведьмочку, она только и смогла, что привстать на колени.

— Дзидзи-и-и! — задыхаясь и прижимая руки к груди, прокричала Кики. Ее голос зазвенел во тьме, откликаясь едва слышным эхом.

Вокруг стояла непроглядная мгла. Густая и плотная, она заливала собой все и вся. Будто лес накрыло черным полотном. Кики обхватила себя руками — все тело ломило — и съежилась.

Кокири и Окино часто говорили, что из этого мира совершенно исчезли непроницаемая темнота и совершенно беззвучная тишина, потому-то магия и ослабла.