Кики и новое колдовство — страница 28 из 31

У Кики перехватило горло, когда она снова посмотрела за окно. Небо было затянуто белёсыми облаками, словно и оно покрылось ледяной коркой.

- Ну что, договорились? - Собеседник Кики три раза повторил адрес, для верности, и повесил трубку.

- О-хо-хо, ну что же мне делать? Мне ведь и самой тоже холодно! - досадливо пробормотала Кики.

- Но они на тебя надеются, придётся лететь, - твёрдо заявил Дзидзи, для убедительности стукнув хвостом по полу.


Кики летела к северной горе сквозь лютую стужу, она так замёрзла, что у неё зуб на зуб не попадал. Помело летело, рассекая ветер, и свистело так резко и пронзительно, словно стонало от холода.

- Я буду грелкой. Так ведь немножко теплее? - Дзидзи, забравшийся Кики под пальто, тоже трясся от холода.

Но зато как же обрадовались лесорубы, когда Кики привезла им их шерстяные шапки!

- Когда голове холодно, то и всё остальное мёрзнет. А как голову согреешь, так и на душе теплеет. Спасибо тебе от всего сердца, ведьмочка!

Лесорубы протянули Кики для рукопожатия свои жёсткие натруженные ладони.

Поднявшись в воздух, Кики обернулась и посмотрела вниз. В сухостое, сплошь покрывавшем склон горы, разноцветные шапки лесорубов были похожи на яркие цветы. И хотя Кики страшно озябла, в душе её словно бы зажёгся тёплый огонёк.


У Кики не было ни минуты отдыха. Телефон трезвонил не умолкая.

- Алло, пожалуйста, отвези горячего овощного супу моему дедушке!

- Нужно доставить ингалятор к внуку домой!

- Тёплые штаны для папы, он вышел в бухту Корико рыбачить!

- Перчатки в зоопарк для старой обезьянки!

- Шарф водителю автобуса!

И всякий раз, стоило Кики доставить очередную посылку, все, словно сговорившись, благодарили её: "Как же хорошо, что ты у нас есть, ведьмочка!" И всякий раз Кики становилось ещё немножко, ещё чуть-чуть теплее.



Когда она закончила развозить посылки, уже совсем стемнело. Мороз крепчал всё больше.

- Когда все тебе так рады, это греет лучше любых грелок! - весело сказала Кики.

- Ведьма Кики - спасительница города Корико! А кот, который ей помогает и выручает, - спаситель вдвойне, так ведь? - хриплым голосом проговорил Дзидзи, потом вдруг сморщил свой чёрный носик и звонко расчихался.

- Ой-ёй-ёй, Дзидзи, ты что, простыл? - Кики обняла Дзидзи и укутала его в жилет. - Так, давай-ка мы с тобой выпьем горячего чаю, который нам Кокири прислала, и согреемся. Интересно, что там с ураганом?

Кики разлила чай и включила радио.

- Мы прерываем нашу передачу, чтобы сообщить последние новости о холодном урагане "Брр-Брр". Судя по всему, ураган ударит прямо по Корико. Просим всех горожан сделать запасы продуктов. В ближайшее время ветер резко усилится. К нам уже поступило сообщение, что за городом видели птицу, которая замёрзла в полёте и упала с неба. Все школы закрываются, пока не минует угроза. А-апчхи! Чхи! Охх, я прошу прощения. На этом мы заканчиваем наш экстренный выпуск новостей.

- Ну и дела, все-все чихают... - улыбнулась Кики, наклонив голову. - Дзидзи, ты засыпай поскорее, тебе отдых нужен. Слышишь, Дзидзи? Ой? Эй, Дзидзи? Ты где?

Кики заглянула в жилет.

- Ох уж этот Дзидзи... И куда он пошёл, такой больной? - Кики поставила недопитую чашку чая на стол и окинула взглядом комнату.

- Дрриннь! - зазвенел телефон.

- Как, ещё заказ? В такой поздний час? - Кики, чуть поморщившись, сняла трубку.

- Алло... Ал... - послышался в трубке сиплый голос.

- Ведьминская служба доставки, я вас слушаю. Ну и морозный сегодня денёк!

- Кики? - просипел голос.

- Ой, Томбо, это ты, что ли? Что у тебя с голосом?

- Горло болит. Кики, ты-то сама как? Здорова?

- Да, пока не жалуюсь, хотя и очень замёрзла.

- Ая вот совсем простыл. Накрылся с головой одеялом, обложился тремя грелками - и всё равно дрожу. А-апчхи! А ты, похоже, держишься? Я переживал, как ты там, а вдруг простыла? Ты ведь одна живёшь, я и забеспокоился... А-апчхи! Ты молодец, лучше меня справляешься!

Кики слушала голос Томбо и вдруг почувствовала, как волна тепла разлилась от кончиков пальцев ног по всему её телу. Кики, не отнимая трубку от уха, свободной рукой открыла шкафчик, достала оттуда мешочек и заглянула в него.

- А, вот оно, нашлось! Не помню, говорила я тебе или нет, что моя мама варит прекрасное зелье от кашля? Это ведьминское снадобье прекрасно помогает и при простуде. Сейчас я его тебе привезу.



- Ведьминское зелье? Ух ты! Вот это здорово! Н-но... Тебе лучше его для себя приберечь. А вдруг ты сама заболеешь?

- Ничего! Тут и на двоих хватит. А ты с ним наверняка сразу поправишься. Так, ты же на улице Астр живёшь, верно?

- Да, дом десять. Но это далеко!

- Я помело уже починила, так что всё в порядке. Сейчас прилечу.

Кики достала из мешочка пакетик со снадобьем и разделила его на две части. Хотя она сказала Томбо, что зелья хватит на двоих, на самом деле там была только одна порция и ещё чуть-чуть сверх того.

- Я-то сама здорова, мне бояться нечего...

Кики тщательно завернула снадобье и положила в карман. Она быстро надела пальто и, крикнув: "Дзидзи, я улетаю ненадолго!" - вышла на улицу и взлетела. В городе Корико всюду горели огни, и казалось, они сверкают, как острые льдинки.

Кики долетела до дома Томбо, отдала свёрток маме Томбо со словами: "Это лекарство от простуды. Нужно заварить в горячей воде и выпить" - и отправилась домой. Наверху, в небе, царил страшный холод, Кики закоченела так, что любое движение давалось ей с трудом.

Она пыталась позвать Дзидзи, но губы у неё занемели, и выходило то "Диди", то "Зизи".



И всё-таки через некоторое время Кики мало-помалу оттаяла и пришла в себя.

- Мя-а-ау! - Дзидзи открыл когтями окно и запрыгнул внутрь.

- Ох, ты куда уходил в такой мороз? Ну же, закрывай окно, скорее! - вскрикнула Кики, обернувшись на звук.

- Да я так, немножко, - промямлил Дзидзи, потирая нос. - А-апчхи! - громко чихнул он.

- А! Ага-а!.. Ты ведь... Ты ведь, верно, к Бэти ходил? - догадалась Кики и улыбнулась уголками губ.

- Я ненадолго, просто волновался, - смущённо признался Дзидзи и чихнул ещё раз, на этот раз тише.

- Ну? И как там Бэти?

- Здорова, - невнятно пробормотал Дзидзи.

- Всё это очень мило с твоей стороны, но тебе стоило бы о себе побеспокоиться. Ещё не хватало, чтобы ты вконец расхворался. Так что давай выпей-ка маминого снадобья. Повезло, что тут осталось как раз на твою долю. - Кики взяла остатки снадобья, которые так и лежали на столе всё это время.

- У нас что, так мало было? Но если я всё выпью, а ты заболеешь, что тогда будем делать?

- Какой же ты заботливый! Но ты не переживай, я крепкая. А вот Томбо простыл и совсем разболелся, я и отвезла ему снадобье.

Дзидзи уставился на Кики круглыми глазами:

- И ты ещё меня называешь заботливым? А сама-то! Аж к Томбо слетала, чтоб лекарство отнести!

- Хе-хе-хе! - негромко засмеялась Кики, потупив взгляд. - Знаешь... Если отнять у ведьмы доброту, у неё, кроме чёрного платья, ничего не останется.

- А если отнять доброту у ведьминского чёрного кота, то у него останется одна только чёрная шерсть.

Они переглянулись и рассмеялись.


Глава 16. Кики перевозит семена.



- Ну и ну, только я успел обрадоваться, что к нам вернулась наша маленькая Кики, а она с порога заявляет, что твёрдо решила освоить зельеварение? - Окино прищурился и внимательно посмотрел на стоящих возле двери Дзидзи и Кики, в глазах которой сверкала решимость.

- Именно! Твёрдо и железокаменно решила! И я уже не маленькая Кики! - Ведьмочка выпрямилась во весь рост. Дзидзи, подражая ей, задрал хвост торчком.

- Ну-ну, что вы так расшумелись... Важные решения нужно на спокойную голову принимать, - сокрушённо покачала головой Кокири, но подошла к Кики и тепло обняла её. - С возвращением! Я ждала тебя!

Кики прижалась щекой к маминой груди.

- Я очень люблю свою работу в службе доставки, она мне нравится. Я и дальше собираюсь этим заниматься... Но мне хочется делать что-то, во что я могла бы вложить свою душу, свою ведьминскую суть... Дурацкое желание, да? Взрослая, а ребячусь... - Кики вдруг почувствовала, что у неё защипало в глазах.

Окино поднялся со стула и подошёл к Кики.

- Эй, мы так долго не виделись, хочешь, сделаю "высоко-высоко"? - Он вдруг подхватил Кики на руки и закружил, как делал это, когда она была ещё маленькой.

- Ой, пап, перестань! - шутливо вырываясь, засмеялась Кики.


Когда волнение от встречи после долгой разлуки чуточку улеглось, Кики и Дзидзи уселись за стол, и Кокири налила им горячего чая.

- А ты молодец, Кики, что всё запомнила и вернулась вовремя.

- А? Запомнила? Что запомнила?



- Ой! Так ты не нарочно именно сегодня прилетела?

- Да нет... Просто позавчера вечером, когда я смотрела на луну и думала, что вот-вот будет полнолуние, мне вдруг совершенно нестерпимо захотелось слетать к вам. Вот я и полетела, одну только Соно и предупредила...

- Надо же, чудеса какие. Должно быть, это в тебе кровь заговорила, ведьминская кровь... - задумчиво проговорил Окино.

- Да, зачастую всё именно так и случается...- Кокири кивнула и посмотрела на Кики. - Видишь ли, Кики, изготовление снадобья от кашля следует начинать в ночь полнолуния перед весенним равноденствием. Так было заведено издревле. И в нынешнем году эта ночь наступит как раз завтра. Вот я и решила, что ты именно поэтому прилетела сегодня.

- Ну надо же, а я и не знала... Понимаешь, я до сих пор была ведьмой безо всяких особых усилий, летала себе и летала в своё удовольствие, всё складывалось само собой. Но потом... я писала тебе об этом в письме... я забеспокоилась. А вдруг я, сама того не зная, приношу людям неприятности? Я тогда совсем в себе разуверилась. Вот я и подумала: пусть я только начинающая ведьма, но было бы неплохо найти себе занятие, в которое я могла бы вложить душу. Может, я тогда смогу избавиться от своей тревоги? Тогда я перечитала твоё письмо и решила, а не попробовать ли мне варить снадобье?