Я заканчиваю чистить зубы, затем протягиваю руки за одеждой, которую он выбрал.
Он дарит мне черное трикотажное платье длиной до колен, но не делает никаких шагов, чтобы предоставить мне больше уединения.
«Без бюстгальтера?» — спрашиваю я.
Кинг качает головой.
Я стягиваю с себя рубашку для сна и натягиваю платье, затем стягиваю с ног шорты для сна.
Я оделась ко сну, надеясь на удачу, поэтому надела симпатичные кружевные трусики под шорты, а не вообще ничего. Чему я теперь особенно рада, потому что Кинг не принес мне никакого нижнего белья.
Кинг обеими руками придерживает рубашку, и, поняв его намек, я просовываю руки в рукава и позволяю Кингу застегнуть центральные пуговицы, прикрывая мое открытое декольте.
Уголок его рта кривится. «Пошли».
«Эмм…»
Тревога нарастает, когда Кинг сворачивает с дороги, по которой мы ехали последние несколько минут.
Темно. Очень темно. Никаких уличных фонарей. Никаких признаков жизни.
Не знаю, чего я ожидала, но когда Кинг разбудил меня среди ночи, чтобы отплатить мне тем же, я решила, что мы собираемся отправиться в какое-нибудь сексуальное место.
Как в отеле. Или на рейве, или ещё где-то.
Наши фары бьют по узкой гравийной дороге, прежде чем приземлиться на закрытые сетчатые ворота.
Это не рейв.
Кинг дважды мигает дальним светом, и человек, которого я не заметила, выходит вперед и отпирает ворота изнутри.
"Кинг?"
Он по-прежнему не отвечает, просто снимает ногу с тормоза, и мы катимся вперед.
Паника начинает подкрадываться ко мне.
Он не повез бы меня сюда, чтобы убить.
Мы это уже прошли. Да?
В поле зрения попадаются разбитые автомобили, выстроившиеся по обеим сторонам чего-то вроде подъездной дороги.
О, как весело, мы на свалке.
«Муж», — я стараюсь говорить спокойно. «Если ты не скажешь мне, куда мы едем, я выпрыгну из этой движущейся машины и умчусь в темноту».
«Ты этого не сделаешь».
«О, неужели я не сделаю этого?»
Он качает головой. «Во-первых, двери заперты».
Моя рука тут же сжимает ручку, и, как он и сказал, дверь не открывается.
«Во-вторых, ты обещала, что больше не сбежишь».
Он звучит таким равнодушным, и я понятия не имею, о чем он думает.
«И в-третьих, мы на месте».
Мой взгляд устремляется к лобовому стеклу и одноэтажному зданию перед нами.
Похоже, что он сделан из того дешевого гофрированного металла, который иногда можно увидеть на амбарах. Только это не амбар. Но это и не бизнес. Это ничто. Это пустое здание посреди огромной свалки, посреди ничего.
Большая рука опускается мне на бедро, заставляя меня подпрыгнуть.
«Расслабся», — говорит Кинг мягким тоном, что полностью противоречит нашему окружению.
"Ты-"
Пальцы Кинга сжимают мою ногу. «Надеюсь, ты не собираешься спрашивать, не для того ли я тебя сюда привез, чтобы убить, потому что это очень ранит мои чувства».
Я захлопываю рот, потому что да, это похоже на то место, куда можно отвести человека, чтобы убить его, и именно это я и собирался спросить.
В темноте я едва различаю глаза Кинга, но мне не обязательно видеть их, чтобы узнать цвет.
Он наклоняется ближе. «Доверься мне».
Это похоже на испытание. Но я его пройду, потому что я ему доверяю.
«Хорошо», — киваю я.
Перед нами распахивается массивная металлическая дверь на фасаде здания. И Неро выходит наружу, освещенный тусклым желтоватым светом
Кинг в последний раз сжимает мою ногу, прежде чем открыть дверцу и выбраться наружу.
Я пытаюсь последовать за ним, но дверь не открывается, напоминая мне, что я все еще заперта.
Когда Кинг обходит машину спереди, я вижу, как Неро делает движение рукой, на что Кинг отвечает поднятием одного пальца, как бы удерживая его.
Затем он делает последние шаги и открывает мою дверь.
Доверять.
Я кладу свою руку в его протянутую руку и позволяю ему помочь мне выйти, продолжая держать его руку в своей, пока мы приближаемся к зданию.
Те же балетки, которые я надела в тот вечер, когда мы встретились, хрустят по гравию, и этот шум смешивается с гораздо более крупными следами Кинга, заполняя тишину ночи.
Из-за света позади него я не могу разглядеть выражение лица Неро, пока мы не оказываемся в паре футов. И сказать, что он выглядит удивленным, было бы преуменьшением.
Ладно, это определенно не какой-то план «Убить Саванну».
Брови Неро подняты так высоко, как только могут. «Э-э…»
«Готово?» — спрашивает Кинг, игнорируя выражение лица своего друга.
«Да, готово». Взгляд Неро скользит ко мне, потом снова к Кингу. «Какого черта…»
Кинг тянет меня вперед за собой, прерывая Неро. «Хорошо».
Неро поднимает руки, отступая назад через дверной проем. «Я не буду спрашивать».
Ладно, это не убийство, но то, что сейчас произойдет, ошеломит Неро.
Это не может быть хорошим знаком.
Моим глазам требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, когда мы входим в здание, но когда это происходит, я вижу, что интерьер соответствует внешнему виду. Тускло. И он полон всякого хлама. Куча ведер. Стопка поддонов. Треснувший прилавок со старым кассовым аппаратом.
Все выглядит застывшим во времени, как будто к нему не прикасались годами. Может быть, десятилетие.
За исключением дорожки следов, протоптанных в пыли, ведущей от входной двери к — я сглатываю — паре дверей подвала, которые остались открытыми в центре комнаты.
Неро подходит к краю дыры в полу и издает короткий свист.
Я крепче сжимаю руку Кинга, когда по цементной лестнице, ведущей из-под земли, раздаются шаги.
Большой палец Кинга гладит тыльную сторону моей ладони.
Сначала один, а затем еще трое мужчин, которых я не узнаю, поднимаются по ступенькам.
Я чувствую, что мы стоим у них на пути, но Кинг не двигается. Он стоит на месте, заставляя людей обходить нас стороной.
Когда они проходят мимо, я замечаю, что все они кивают головами в сторону Кинга, но намеренно отводят взгляд от меня.
«Это всё твоё». От того, как Неро всё время это повторяет, у меня волосы на руках встают дыбом.
Кинг скользит своей рукой вверх от моей руки к моему запястью и перемещает мою руку за собой, пока моя ладонь не оказывается на его спине. «Лестница узкая и крутая, поэтому я пойду первым. Но держи руку на моей спине для равновесия».
Я открываю рот, чтобы ответить, но горло настолько пересохло, что я не могу говорить, поэтому я просто киваю.
Мои пальцы дрожат, когда я прижимаю руку к его спине и слушаю, как все выходят из здания, пока Кинг начинает спускаться.
Мое сердце колотится так сильно, что я боюсь, что оно может остановиться.
Лестница крутая, как и сказал Кинг, поэтому моя рука скользит вверх между его плеч. И я хватаюсь за ткань его рубашки, когда начинаю следовать за ним вниз.
ГЛАВА 74
Кинг
Я иду медленно, пока мы спускаемся под землю.
Это может быть ошибкой.
Но это может быть потрясающе.
Я просто не могу дать Саванне времени на раздумья.
ГЛАВА 75
Саванна
Чем дальше мы идем, тем темнее становится, свет наверху лестницы меркнет.
Но пройдя еще несколько шагов, я замечаю новое свечение, идущее снизу.
«Последние два шага», — говорит мне Кинг через плечо, достигая дна.
Внизу ступеней есть небольшая площадка, может быть, четыре фута длиной. За ней — открытая дверь и еще одна тускло освещенная комната.
Кинг поворачивается ко мне лицом, его тело загораживает комнату.
Его пальцы поднимаются, и он начинает расстегивать пуговицы. «Я когда-нибудь говорил тебе, какая ты сексуальная?»
Голос Кинга хриплый, и мои соски буквально оживают.
Я качаю головой. «Я так не думаю».
«Тогда позор мне». Он стягивает рубашку с моих плеч. «Потому что ты, женушка, и есть то, из чего сделаны мокрые мечты». Кинг заводит руку за спину и накидывает рубашку на дверную ручку.
Я хочу прикоснуться к нему. Хочу расстегнуть его рубашку, как он только что расстегнул мою, но приглушенный звук из жуткого подвального помещения напоминает мне, где мы находимся.
«Что это было?» Я не знаю, задыхаюсь ли я от страха или от похоти. Мой мозг, мое тело понятия не имеют, на чем сосредоточиться.
Кинг наклоняется ближе. «Фантазия, о существовании которой я не подозревал, пока не встретил тебя».
Его губы касаются моих. Один раз. Дважды. И на третий раз он прижимается своими к моим. Сильно.
И я сдаюсь. Открываю рот, чтобы поцеловать его в ответ.
Кинг стонет от моей покорности, и его руки скользят вниз от моих плеч к груди, обхватывая и сжимая ее через тонкую ткань моего платья.
Мои руки возвращаются к изначальной цели и начинают расстегивать рубашку Кинга, пока она не расстегнется полностью.
Я прижимаю ладони к животу Кинга, чувствуя, как мышцы под его кожей напрягаются от моего прикосновения.
«Возьми мой член, детка». Кинг подает бедра вперед, и я опускаю руки, подчиняясь, и кладу ладонь на материал его брюк.
Он такой толстый. Такой твёрдый.
Кинг отпускает мою грудь, чтобы сорвать ремень и засунуть руку в штаны. Он оставляет их на себе, но поправляет себя так, чтобы его член был направлен вверх, кончик торчал из-под пояса, капля преякулята блестела в слабом свете.
Он проводит большим пальцем по кончику, собирая свою сперму, и подносит каплю к моему рту.
«Ты кончишь дважды сегодня ночью». Он проводит большим пальцем по моим губам. «Один раз перед тем, как я войду в тебя. И один раз, когда я буду накачивать тебя своим семенем».
Матерь Божья, я сейчас кончу.
Я облизываю губы, пробуя его на вкус. Затапливая мои трусики.
«Ты можешь сделать это для меня, Саванна? Можешь быть моей хорошей девочкой и кончить дважды?»