Кинжал Медичи — страница 17 из 32

Некоторое время мы молчали.

— Да… хорошо иметь под рукой ангела-хранителя, — пробормотал Арчи. — Значит, ты вернулся сюда, чтобы повидаться с Моной? Так надо проверить, на месте ли она.

Я тут же пошел звонить.

* * *

Тринадцать лет прошло. В стране сменились три президента. А сколько открыток осталось без ответа. Что скажет Мона?

Она взяла трубку после пятого гудка. Запыхалась.

— Извините, я только вышла прогулять кота. Пришлось возвратиться. Надеюсь, вы клиент, потому что рекламные звонки меня просто замучили.

Я сделал глубокий вдох.

— Мона, я клиент.

Несколько секунд она молчала.

— Голос как будто знакомый. Откуда я его знаю? Ну конечно, из прошлого. Неужели…

— Да, Мона, это Реб.

Она опять помолчала, затем произнесла чуть слышно:

— Реб, который у Марты…

Я не ответил, потому что сжалось горло. Помассировал его, прижав трубку к уху.

— Судя по тону, — сказала Мона, — ты позвонил не просто так. Тебе что-то нужно.

— Да. Мне… нужна ваша помощь.

— То есть мы увидимся?

— Чем скорее, тем лучше. Если возможно.

— А в чем дело?

Я не знал, что сказать.

— Ладно. Объяснишь, когда приедешь. Ты будешь один?

— Нет.

— С женой?

— Нет.

— Ладно, — опять сказала Мона. — Я живу в захолустье. Неподалеку есть местечко Литтл-Ривер. Остановишься в пансионате «Хоулистер-хаус».

Я не знал почему, но название показалось мне знакомым.

— Когда вам удобно, чтобы я подъехал?

— Давай завтра с утра. Дорогу ко мне спроси у владельца пансионата. Его зовут Поп.

Я хотел сказать что-то еще, но не знал что.

— Мона… извините, что…

Она прервала меня:

— Рада буду тебя завтра увидеть.

И положила трубку.

Я прижимал свою к уху какое-то время, дивясь успокаивающему эффекту, какой произвел на меня ее голос.

— Арчи, мне нужны пистолеты, — объявил я, войдя в комнату. — Такие же, как были в Венеции.

— Погоди, — вмешалась Джинни. — Ты поговорил с Моной?

— Поговорил.

— Ну и что?

— А то, что, как только я получу пистолеты, мы поедем. Это далеко. — Я повернулся к Арчи: — Извини, но без оружия мне никак нельзя. Предпочтительно такого же типа, какие ты припрятал в Венеции.

Арчи встал.

— Я понял, «зиги». А вот «мини» была штуковина особенная, такой больше нет. Опытный образец. Хреново, что он остался у этого Бакетта.

— Бекетта, — поправил я. — И он вернется.

— Хорошо бы, — проговорил он, направляясь в кладовую.

Возвратился через минуту с оружием. Понаблюдал за мной, как я его прилаживаю, и решительно произнес:

— На этот раз я пойду с тобой.

Я мотнул головой:

— Нет, Арчи, я не хочу, чтобы ты ввязывался.

— Да я уже ввязался. Дал тебе оружие, зарегистрированное на меня.

— Арч, я знаю, ради меня ты готов пойти на любой риск. Это так много для меня значит, что я не могу даже сейчас выразить словами. Очень много.

— О чем ты говоришь? Твой дом сожгли какие-то сволочи. Они где-то здесь. — Он посмотрел на Джинни: — Поговорите с ним. Он, кажется, к вам прислушивается.

— Вы ошибаетесь, — сказала она. — Это человек непрошибаемый. Он ни к кому не прислушивается.

— Арчи, пойми, — миролюбиво проговорил я, — мне нужно сделать это одному.

— Тогда зачем, черт возьми, ты втянул ее? Ответь.

— Придет время — расскажу, — сказал я. — А теперь нам пора.

Он стоял у двери, наблюдая, как мы садимся в «ягуар». Я медленно отъехал со стоянки, за перекрестком прибавил скорость.

Глава одиннадцатая

Выехав на скоростное шоссе, я позвонил по мобильному в справочное, узнал номер телефона пансионата «Хоулистер-хаус». Набирая номер, наконец вспомнил этот пансионат. Мама как-то повела меня посмотреть фильм «Когда-нибудь в следующем году»,[24] где действие происходит в небольшом симпатичном коттедже, стоящем в отдалении от других на отвесном берегу с прекрасным видом на океан.

В какой-то момент она схватила меня за руку.

— Это снимали в пансионате «Хоулистер-хаус». В шестьдесят пятом году мы с твоим папой провели здесь целую неделю. В этом самом коттедже. Ели копченых устриц, веселились. Дивное место для отдыха.

Значит, мама с папой были в «Хоулистер-хаус» в шестьдесят пятом. Мы с мамой побывали там виртуально в шестьдесят восьмом. И вот теперь я и Джинни направляемся именно в «Хоулистер-хаус». Судьба.

В пансионате мне ответил приятный женский голос. Я забронировал два коттеджа на Артура Холмса. Называть свою настоящую фамилию показалось мне неразумным.

Посмотрел на Джинни.

— Знаешь, что я думаю, Артур? — сказала она.

— Что?

— Я думаю, что ты самый загадочный человек из всех, каких я встречала.

— Неужели?

— Хочешь знать, что я думаю еще?

— Это имеет отношение к Кинжалу Медичи?

— Это имеет отношение к твоему другу Арчи. И прошу тебя, снизь скорость. Мы незаконно въехали в страну, и при тебе пистолеты, зарегистрированные на него.

Я послушно снизил скорость до восьмидесяти.

— Не понимаю, он признался, что приготовил для меня пистолеты, сунул в твою сумку конверт, но начисто отрицает участие в событиях в Милане. Почему, Джинни?

— Из-за тебя.

— Из-за меня? Это в каком смысле? Я рассказывал тебе, как погиб его сын. У него по этому поводу серьезный комплекс.

— Мы сейчас с тобой живы только благодаря этому человеку. Но он не хочет, чтобы ты это знал.

— Арчи — мой лучший друг.

— Повтори.

За окном проносились простирающиеся на многие мили виноградники. Мне захотелось стать одной из миллиарда этих пыльных ягодок.

— Черт возьми, чего ты от меня хочешь?

— Ты когда-нибудь говорил Арчи, что он твой лучший друг?

Я задумался.

— Кажется, нет.

— Почему?

— Не знаю.

— Ах вот как, не знаешь.

— Но я люблю Арчи. Готов сделать для него что угодно.

— Конечно. Например, пожертвовать своим единственным выходным днем в году, чтобы помочь отремонтировать джип. Поднимешь переднюю часть машины, он залезет под нее с гаечными ключами, начнет работать. Вы будете болтать о трюках, о женщинах. Но стоит ему завести речь о тебе… мне кажется, ты сразу же уронишь машину прямо на него. Сам того не сознавая.

— Это неправда.

— Правда, Реб. У тебя поразительные способности, я могла в этом убедиться. Ты можешь прыгнуть без парашюта с вертолета и соскочить с поезда на полном ходу и в то же время глух к чувствам других.

— Но почему?

— Потому что полностью зациклен на себе. Лелеешь свою боль. Пропитан ею до мозга костей. Для мальчика, оставшегося сиротой в одиннадцать лет, совершенно естественно остро переживать потерю. Но ты уже давно взрослый, Реб, и пора вылезти из скорлупы.

Я глубоко вздохнул. То же самое сделала Джинни. Мы молча проехали миль десять.

— Так что ты не должен удивляться, почему Арчи отрицает, что был в Милане, — продолжила она. — Посмотри на него. Это находчивый, изобретательный человек, ветеран Вьетнама. В восемнадцать-девятнадцать лет, наверное, видел и делал такое, что нам с тобой и не снилось. Потом у него появился сын, которого он любил всем своим большим сердцем, но не уберег. Разыгралась бессмысленная трагедия. А десять лет назад начал пытаться перенести свою нерастраченную отцовскую любовь на странного молодого человека, сироту-каскадера. Но ты не допускал его близко к себе, застегнувшись на все пуговицы. — Джинни отбросила назад волосы, выпрямилась. Посмотрела в боковое окно. — Боже, сколько вокруг вина.

Включила радио, начала переключать станции. Остановилась на песне Ареты Франклин «Уважай», стала подпевать в унисон с сопровождающей вокальной группой. Она отлично чувствовала соул. Чертовски хорошо для итальянской девушки из Стейтен-Айленда. И главное, пела правильно, не фальшивила.

* * *

Спустя девять часов, когда мы выехали на прибрежное шоссе, ландшафт освещала уже огромная луна. Калифорнийские мамонтовые деревья тянули ветви к звездам, этим прилепившимся к небу желтым булавочным головкам. Пели птицы.

Мы катили вперед. Наконец появились строения поселка Литтл-Ривер, притулившегося на отвесном берегу. Справа покачивался сияющий черный океан.

Трехполосная дорога вела к пансионату «Хоулистер-хаус». Мы вылезли из «ягуара». Направились к административному коттеджу. Все тело затекло от долгой езды, в голове слегка шумело.

Нас тепло приветствовал оживленный старик с обветренным лицом в желтой кепке, как у Бена Хогана,[25] и с темно-желтым слуховым аппаратом.

— Родни Норкросс, — представился он, оправляя коричневый свитер, — но все зовут меня Поп. Даже старики, переехавшие сюда после войны. Второй мировой, разумеется. После победы Гарри Трумэна или поражения, это как посмотреть. — Он взял у меня заполненную карточку. — Так, стало быть, вы… хм… Артур Холмс?

— Да, — ответил я. — Арт Холмс, сэр.

— Спасибо за «сэр», сынок, но пойдет и просто Поп. Без выпендрежа. — Он засмеялся энергичным азартным смехом, показав отлично сделанные искусственные зубы. Повернулся к Джинни: — А вы…

— Ватсон, — сообщила она, заканчивая заполнять бланк. — Джинни Ватсон.

Поп снова рассмеялся:

— Замечательно. Холмс и Ватсон. Прямо хоть помещай в газету. — Он подмигнул мне. — Следует ожидать, Арт, что вы заплатите мне наличными. Верно?

— Ага, — сказал я, поддерживая игру. Вытащил бумажник, протянул ему тысячу долларов. Этот старый хрен показался мне чертовски обаятельным. — Столько достаточно, Поп? Мы не знаем, как долго здесь пробудем.

— Конечно, конечно, — проговорил он, беря деньги. — Потом посмотрим. Но вы, я вижу, намерены поселиться в разных коттеджах? Наверное, есть причины? Хотя это нетактично вот так спрашивать. Но я могу предложить место, где вы будете поближе друг к другу. Например, в коттедже «Когда-Нибудь В Следующем Году».