Кинжал убийцы — страница 66 из 102

— Мы знаем, — отрезала я. — Наберись немножко терпения. Для начала Шив должен раскрасить нас как Элдричских человечков.

Сорград с любопытством посмотрел на мага.

— И как ты собираешься это делать?

— У кого есть свеча? — Шив сел на корточки и начал строгать своим ножом крапивные корни на тонкие полоски. — И мне нужно что-то для воды.

Сорград вздохнул, извлекая из сумки на поясе маленькую серебряную чашу.

— Обычно я использую ее для вина.

— Что-то я его здесь не вижу. — Грен порылся в карманах и достал свечной огарок.

Я нашла две короткие свечки в своей котомке.

Райшед протянул магу простой рог.

— Спасибо, — сказал Шив. — Полагаю, безопаснее использовать магию, чем разводить костер. Он потребует в десять раз больше времени. К тому же будут видны дым и огонь.

Мой возлюбленный нехотя кивнул.

— Пока Илкехан не подозревает, что кто-то на его острове творит магию, он не будет тебя искать, но чем быстрее ты закончишь, Шив, тем лучше. Мы все равно будем сторожить.

У меня в спине покалывало от страха, когда мы с Райшедом направились в разные стороны вокруг нашей уединенной лощины. Оглядывая узкое извилистое ущелье, мы напрягали слух, чтобы услышать шаги или тихий шепот в сгущающихся тенях. Я пыталась обуздать свою фантазию, но помимо воли снова и снова перебирала в уме разные причины, из-за которых наш сумасбродный план мог пойти насмарку. Да, ставки в этой игре высоки, очень высоки, но секрет победы в том, чтобы при каждом броске принимать руны такими, какими они падают. Вдобавок на моей стороне немало преимуществ: мозги Райшеда, магия Шива и способность братьев убивать без колебаний. И именно Сорград научил меня выигрывать, объяснив, что даже в самой пустяковой игре надо сражаться так, будто держишь пари с Полдрионом на плату за перевоз в Иной мир.

— Готово, — тихо позвал Шив.

При виде Грена, втирающего в лицо голубое свечное сало, я от души рассмеялась — в первый раз за этот день и изрядное количество прошедших.

— Думаете, мы введем новую моду? — Сорград стоял на коленях, наклонив голову, а Шив помаленьку лил ему на волосы черную жидкость.

— Оно легко смоется? — Я с подозрением макнула палец в дымчато-голубое сало.

— Не уверен, — откровенно признался Шив. — Не накладывайте слишком густо. Небольшого количества хватит надолго, а избытков у нас нет.

— Я намажу тебя, если ты намажешь меня, — сказал Райшед, зачерпывая немного сала в ладонь.

— Это лучшее предложение за весь день. — Я кокетливо состроила глазки.

Пальцы Райшеда нежно скользили по моему лицу, пока я в свою очередь наслаждалась ощущением колючей кожи на его сильном подбородке и гладкой — возле самых волос. Он коснулся губами внутренней стороны моего запястья, и мы тайком улыбнулись. Если это единственная близость, которую мы можем себе позволить, прежде чем рискнем своей жизнью, то извлечем из нее все что можно.

— Итак, мы наблюдаем за замком и выясняем, где Илкехан. — Сорград вернулся к планированию деталей нашей атаки. Он задрал голову, чтобы покрасить шею. — Как мы войдем внутрь?

— Через канализационные трубы и погреба, — предложила я. — Этим путем мы в прошлый раз убежали.

— Мы пойдем прямо к Илкехану и набросимся на него все сразу, — заключил Райшед.

Сорград кивнул:

— Пока он будет решать, кого из нас атаковать первым, мы успеем его убить.

Я невольно вздрогнула.

— Того, что было в прошлый раз, не будет, — пообещал Райшед, удерживая мой взгляд.

— Надо добавить немного черного цвета, когда станем красить кожу в последний раз, — внезапно сказал Грен. — Нанести его вокруг глаз, как делают Шелтии. — Его волосы были теперь черными, как полночь, а зубы — поразительно белыми на лице, которое по цвету напоминало сумеречное небо у нас над головой.

— Это ты здорово придумал. — Я и забыла, какой жуткий вид это придавало Горным, практикующим Высшего Искусства.

— Интересно, что Шелтии знают о Народе Равнин и Элдричском Народце, — размышлял Райшед.

— Спросим Аритейн, когда вернемся, да? — Я улыбнулась моему возлюбленному.

— Когда вернемся, — эхом откликнулся он.

— Кто будет покупать выпивку? — подбоченился Грен.

Ему даже в голову не приходило сомневаться, что мы выберемся отсюда. Я решила перенять его уверенность. Вера — вот что главное на этих островах, не так ли?


Сатайфер, Часовой остров

7-е предлета

— У тебя нет права запрещать мне идти с вами. — Темар молча проклял того бога, который сделал Хэлис выше него.

— Мы разработали план, и ты с ним согласился. — Командир наемников сидела на грубой скамье перед хижиной и точила свой меч равномерными ударами оселка. — Менять коней на переправе — это быстрый и глупый способ утонуть. Да, Перид?

— Наброски колдунов. — Художник помахал пачкой пергаментных обрезков. — Я сделал все возможное по описаниям Гуиналь.

Хэлис кивнула:

— Отдай их Минейру и Розарн. Если увидишь Васпрета, скажи, что он мне нужен.

Художник дурашливо отдал честь и неторопливо ушел.

— Если я пойду с вами, то смогу возглавить еще одну атаку. — Д'Алсеннен не собирался так легко сдаваться.

— Возглавлять атаки — не твоя работа, — отрезала наемница. — Ты больше не командуешь когортой, ты руководишь колонией.

— Если повести всех наших людей, мы могли бы сегодня же закончить это дело! — закричал Темар. — Убить Мьюрдарча — и готово!

— Ты забываешь о колдунах, — возразила Хэлис. — Мы ударим по частоколу и все. — Она приблизила клинок к свету костра и осмотрела лезвие. — Я бы голыми руками придушила Мьюрдарча за то, что он сделал с Налдетом, но всему свое время, мой мальчик. Сегодня ночью мы освободим столько пленников, сколько сможем. И пока те колдуны ищут свои сапоги, мы убежим. — Хэлис легко держала в своей широкой ладони рукоятку тяжелого меча, коим очень осторожно сбрила полоску в темных волосках на своей руке. — Как только Ливак сообщит нам, что Илкехан мертв, мы заставим и пиратов, и эльетиммов пожалеть о том дне, когда их дорожки пересеклись.

— А если не удастся убить Илкехана?

Темар пытался найти слова поделикатнее, чтобы задать этот вопрос без риска услышать отповедь, когда из хижины вышел Узара.

— Нельзя ли потише? — попросил маг. — Гуиналь очень устала. А вы со своими спорами не даете ей отдохнуть.

— Как Налдет? — поинтересовалась Хэлис.

— Спит. — Маг сам выглядел измученным. — По словам барышни, состояние такое, как и следовало ожидать. Если сможете выведать у нее побольше сведений, дайте мне знать.

— Пираты по-прежнему уверены, что ночью нам до них никак не добраться? — спросила наемница.

Узара кивнул:

— И колдуны тоже.

— Тогда Гуиналь лучше поспать. А мы тем временем докажем, что они ошибаются. — Хэлис вложила меч в ножны. — Темар, скажи барышне, что она будет нужна нам свежей и полной сил, когда мы принесем назад раненых. Может, она прислушается к этому. Дарни!

Здоровяк-воин стоял на пляже недалеко от них, окруженный наемниками и матросами.

— Она говорит, что не может спать. У Налдета вот-вот наступит кризис. — Мысли Узары по-прежнему были в хижине с дворянкой. — Он потерял столько крови. Гуиналь беспокоится, что ей придется снова укреплять его сердце. Я мог бы это сделать с помощью магии, но барышня не позволяет мне даже попробовать.

Темар думал о своих обидах.

— Не понимаю, почему Дарни — единственный, кто может командовать вторым отрядом.

Маг не слушал. Он смотрел на Аллин, которая подошла к Дарни и Хэлис. Здоровяк вдруг засмеялся, а наемница почесала свои короткие волосы. Вид у нее был заинтригованный.

— Что они затевают? — Д'Алсеннен встал и бросился догонять Хэлис и воина, исчезающих в тенях за хижиной. Узара последовал за ним.

— Проклятие! — Темар споткнулся о предательский корень.

Малая луна скрывалась в облаках вместе со своей большей сестрой. Первая только начала прибывать, вторая была на ущербе, и все вокруг тонуло в путанице теней.

— Я понимаю, что вы хотите атаковать в самую темную ночь, которая выдастся до Солнцестояния, но вашим бойцам темнота будет мешать так же, как врагу. — Невозмутимый голос Лариссы только подогрел обиду Д'Алсеннена на то, что его исключили.

— Мне некогда восхищаться умными магами, — предупредила Хэлис. — Сэдриновы потроха!

Темар испуганно замер. Узара тоже.

— Как вы это сделали? — робко спросила наемница через минуту.

— Сделали что? — с досадой воскликнул Узара, опережая сердитый вопрос Д'Алсеннена.

— Свет состоит из теплоты разных степеней. — В голосе Лариссы неудержимо звенела гордость. — Если ты видишь тепло…

— …то ты можешь видеть в темноте. — Хэлис с нескрываемым удивлением закончила фразу за девушку-мага. — Сколько это длится и скольких из нас ты сможешь заколдовать?

Ларисса огорченно вздохнула.

— Полчаса, не больше.

— Мы можем заколдовать двоих или троих, — кротко предложила Аллин.

— Каждая из нас, — быстро пояснила Ларисса. — Считайте, горсть на двоих.

— Это лучше, чем проткнуть глаз острым сучком. — Смех заурчал в груди Дарни. — Калиону придется поднапрячься, когда вы, дамы, вернетесь в Хадрумал, или одну из вас назначат госпожой Очага в пределах года.

— Это была идея Аллин. — Однако Ларисса казалась довольной похвалой. — Когда мы решили не провоцировать Мьюрдарча, высушивая его колодцы.

— А Ларисса поняла, как ее осуществить, — уточнила Аллин.

— Нам нужно усовершенствовать эти чары для большей эффективности.

Облака немного рассеялись, и Темар увидел, что Ларисса помахала рукой.

— Узара, ты не поможешь?

— Как нам это использовать? — рассуждала Хэлис. — И что я могу видеть там, где есть какой-то свет? — Она направилась обратно к пляжу, окруженная магами.

Д'Алсеннен поспешил за ними.

— Вам понадобится заместитель командира, у которого зрение не изменено.

— Ты не идешь. — Дарни вытянул руку как шлагбаум, задерживая его. — Мы не можем допустить, чтобы ты погиб или попал в плен.