Кипр II — страница 20 из 48

* * *

Прошёл год с тех пор, как Виктор вступил в Киото. Япония под его управлением начала возрождаться после потрясений завоевания. Торговля процветала, искусства развивались, старые раны заживали. Армия, когда-то наводившая ужас на весь континент, превратилась в силу, обеспечивающую стабильность и безопасность.


В день весеннего равноденствия, когда вишнёвые деревья в садах императорского дворца покрылись первыми цветами, Крид созвал большой совет. Присутствовали все значительные даймё, высшие самураи, придворные, а также император, всё ещё сохранявший свой священный статус.


— Я пришёл к вам как завоеватель, — начал Виктор свою речь, стоя в центре зала с Копьём Судьбы в руке. — Но моё время здесь подходит к концу. Я должен идти дальше, искать свой собственный путь, свою собственную судьбу.


По залу пронёсся удивлённый шёпот. Все ожидали, что правление светловолосого воина продлится долгие годы, если не десятилетия.


— Но я не оставлю вас без руководства, — продолжил Крид. — Я выбрал человека, который будет править от моего имени, поддерживая порядок и процветание, которые мы вместе создали.


Он повернулся к Ясуки, стоявшему среди высших самураев.


— Подойди, — приказал он, и молодой воин вышел вперёд, его лицо было спокойным, но в глазах читалось удивление.


— Я провозглашаю тебя сёгуном, — торжественно произнёс Виктор. — Верховным правителем Японии, действующим от имени священного императора.


Он снял с себя тяжёлый плащ с эмблемой Рассветного ордена и накинул его на плечи Ясуки.


— Правь мудро и справедливо. Уважай древние традиции, но не бойся перемен, когда они необходимы. Защищай слабых и сдерживай сильных. И помни: истинная власть не в силе оружия, а в сердцах людей.


Затем Крид повернулся к императору и опустился на одно колено, склонив голову.


— Ваше Величество, я возвращаю вам формальное правление над вашей страной. Сёгун Ясуки будет действовать от вашего имени, как это было в древние времена. Пусть ваше божественное благословение всегда пребудет с ним и со всей Японией.


Император, молодой человек, получивший трон всего за несколько лет до прихода Крида, поднялся со своего места. Его лицо было серьёзным, но в глазах читалось облегчение и надежда.


— Мы принимаем ваше решение, Хикари-но-Ками, — произнёс он, используя имя, которым японцы называли Виктора. — И благословляем нового сёгуна. Пусть его правление будет долгим и мирным.


Крид поднялся и, к удивлению всех присутствующих, снял с пояса кожаный мешочек, в котором хранилось пятое кольцо Копья Судьбы. Он протянул его императору.


— Это нечто древнее и могущественное, — сказал он тихо. — Храните его до моего возвращения. Если я не вернусь… пусть оно останется запечатанным навеки.


Император принял мешочек с подобающим почтением, не зная, что держит в руках ключ к вратам времени, артефакт, способный изменить судьбу мира.


После церемонии Крид встретился с Ясуки наедине в саду дворца. Новый сёгун всё ещё был потрясён оказанной ему честью.


— Почему я? — спросил он. — Есть более опытные воины, более мудрые советники…


Виктор улыбнулся.


— Потому что ты обладаешь тем, что нельзя приобрести с опытом или изучением — чистым сердцем и способностью видеть не только то, что есть, но и то, что может быть. Япония нуждается именно в таком правителе.


Он положил руку на плечо молодого самурая.


— Я буду наблюдать за твоим правлением. Не всегда рядом, но всегда достаточно близко, чтобы прийти на помощь, если понадобится.


— Куда вы направитесь теперь, господин? — спросил Ясуки.


Крид посмотрел на запад, туда, где за морями и континентами лежали земли, которые он прошёл в своём ослеплённом стремлении к вратам времени.


— Назад, — ответил он. — Исправлять то, что я разрушил. Восстанавливать то, что сломал. И, возможно, искать ответы на вопросы, которые мучают меня тысячелетиями.


Он коснулся Копья Судьбы, всё ещё находящегося при нём, его четыре кольца мягко светились в сумерках.


— А когда придёт время, я должен буду принять решение, от которого зависит судьба всего мира. И я хочу быть уверен, что приму его как человек, а не как чудовище, которым я чуть не стал.

* * *

Через неделю Виктор Крид покинул Киото, сопровождаемый лишь Изабеллой и небольшим отрядом самых преданных воинов. Остальная армия осталась в Японии под командованием нового сёгуна, постепенно интегрируясь в местное общество, становясь частью новой административной и военной системы.


Перед отплытием Крид в последний раз поднялся на гору Фудзи, чтобы встретиться с Хранителем. Старик ждал его у той же хижины, где произошла их первая встреча.


— Ты сделал мудрый выбор, Бессмертный, — сказал Хранитель, когда Виктор приблизился. — Не многие нашли бы в себе силы отложить момент освобождения ради исправления причинённого зла.


Крид присел рядом со стариком, глядя на раскинувшуюся внизу Японию — страну, которую он завоевал и теперь оставлял в руках нового правителя.


— Я не знаю, правильный ли это выбор, — признался он. — Но это мой выбор. Человеческий выбор, со всеми его сомнениями и надеждами.


Хранитель улыбнулся.


— Именно это и делает тебя человеком, Бессмертный. Не отсутствие сомнений, а способность действовать, несмотря на них.


Он посмотрел на Копьё с четырьмя кольцами, которое Крид держал в руке.


— А что с пятым кольцом? Ты действительно оставил его императору?


Виктор кивнул.


— Там оно будет в безопасности, пока я не вернусь за ним. Если вернусь.


— А если Абаддон попытается найти его? — спросил Хранитель.


— Тогда он встретит больше сопротивления, чем ожидает, — ответил Крид с лёгкой улыбкой. — Император не знает, что за сила заключена в кольце, но он поместит его в самое безопасное место в стране, окружённое самыми сильными воинами и самыми мощными защитными ритуалами.


Он сделал паузу.


— Кроме того, я думаю, Абаддону потребуется время, чтобы восстановиться после нашей последней встречи. Я вырвал у него не просто кольцо, но и часть его сущности.


Хранитель кивнул с задумчивым видом.


— Возможно, ты прав. Но не недооценивай его, Бессмертный. Такие, как он, находят способы вернуться, когда их меньше всего ждут.


Он поднялся, его древнее тело двигалось с удивительной лёгкостью для его возраста.


— Иди своим путём, Виктор Крид. Исправляй то, что можно исправить. Строй там, где раньше разрушал. И когда придёт время решения — время пятого кольца и врат времени — помни: истинная свобода не в бегстве от своей сущности, а в её принятии. Даже если эта сущность — бремя бессмертия.


С этими словами старик вошёл в хижину и закрыл за собой дверь. Крид долго смотрел ему вслед, затем повернулся и начал спускаться с горы, туда, где его ждали Изабелла и корабль, готовый отплыть на запад.


Впереди лежал долгий путь — путь искупления, восстановления, поиска ответов на вечные вопросы. Путь, который, возможно, однажды приведёт его обратно к пятому кольцу и к решению, от которого зависит судьба мира.


Но это будет уже другая история. История Виктора Крида — бессмертного человека, нашедшего свой путь обратно из глубин почти полного самоуничтожения. Человека, который узнал истинную цену власти и выбрал иной путь.

* * *

Корабль покинул берега Японии в первых лучах рассвета. Виктор Крид стоял на палубе, наблюдая, как очертания горы Фудзи постепенно растворяются в утренней дымке. Копьё Судьбы с четырьмя кольцами было при нём, но теперь оно не пульсировало жаждой завоеваний — оно стало тише, словно засыпая после долгого бодрствования.


Изабелла подошла и встала рядом, её глаза были устремлены на то же исчезающее видение священной горы.


— Куда теперь? — тихо спросила она. — Обратно в Персию? В Иерусалим?


Виктор покачал головой, его взгляд был обращён не на запад, куда направлялся корабль, а на север, туда, где за бескрайними просторами Китая возвышались величественные вершины Гималаев.


— В Тибет, — ответил он после долгого молчания. — Там, в самых высоких горах мира, есть храмы, чьи тайны древнее, чем большинство цивилизаций. Там живут монахи, веками изучающие природу разума и сущность времени.


Изабелла внимательно посмотрела на него.


— Ты ищешь ответы?


— Я ищу покой, — просто ответил Крид. — Не тот, что даёт смерть или забвение, а тот, что приходит с принятием своей судьбы. Своего бессмертия.


Он повернулся к ней, и в его глазах она увидела отражение тысячелетий страданий, но теперь к ним примешивалось что-то новое — тихая решимость, почти смирение.


— Но ты не отправишься со мной, — мягко произнёс он. — Тебя ждёт другой путь.


Изабелла удивлённо подняла брови.


— Ты отпускаешь меня? После всех столетий, что мы провели вместе?


Виктор улыбнулся — спокойной, мудрой улыбкой человека, наконец увидевшего истину после долгих лет блужданий.


— Не отпускаю, а освобождаю. Слишком долго ты шла за мной, разделяя мои бремена, мои поиски, мои войны. Теперь пришло время тебе найти свой собственный путь.


Он взял её руки в свои, и это был жест не возлюбленного, а друга, наставника.


— Возвращайся на Кипр. Там, в крепости тамплиеров, хранятся секреты, которые могут помочь тебе понять свою собственную природу, свои собственные дары. Там ты найдёшь то, что ищешь, даже если ещё не знаешь, что это.


Изабелла долго молчала, в её глазах блестели слёзы, но не горя, а понимания.


— Ты изменился, Виктор, — наконец произнесла она. — Не когда стал тем существом с голубыми глазами, а сейчас, вернувшись к человечности. Ты стал… мудрее.


Крид кивнул.


— Иногда нужно потерять себя, чтобы по-настоящему себя найти.