Кипр – Кровь и Вера — страница 16 из 47

— Сир Арман, оставайтесь с принцем, — приказал Крид. — Я найду виночерпия.

Не дожидаясь ответа, он бросился в указанном направлении. Годы тренировок и сражений сделали его движения быстрыми и точными. Он бесшумно скользил между деревьями, внимательно изучая землю в поисках следов.

Вскоре он заметил примятую траву и сломанные ветки — явные признаки того, что кто-то недавно прошёл здесь в спешке. Следы вели к небольшому ручью, пересекавшему лес. Крид ускорил шаг.

Виночерпий обнаружился в сотне шагов от ручья — он лежал лицом вниз, с кинжалом в спине. Крид перевернул тело и увидел застывшее в предсмертном ужасе лицо. Жак был мёртв уже около четверти часа.

— Идеальный исполнитель, — пробормотал Крид. — Подливает яд и тут же становится жертвой.

Он тщательно осмотрел тело и окружающую местность. Убийца оставил мало следов, но Крид всё же сумел различить отпечатки сапог, уходящие в северном направлении. Следы были глубокими — человек двигался быстро и был, вероятно, в полном вооружении.

Решив не преследовать убийцу — принц нуждался в его защите сейчас больше, чем когда-либо — Крид обыскал карманы виночерпия и обнаружил маленький стеклянный флакон. Он был пуст, но на его дне оставались следы порошка, по цвету и запаху идентичного тому, что он почувствовал в кубке принца.

Крид поспешил обратно на поляну, где обнаружил, что прибыл королевский лекарь. Пожилой человек в тёмной одежде склонился над принцем, давая ему какое-то снадобье.

— Как он? — спросил Крид, подходя ближе.

— Жив, благодаря богу и вашей расторопности, — ответил лекарь. — Яд ntgthm действует медленно, разрушая внутренности. Но я дал противоядие. Если принц переживёт ближайшие часы, он выздоровеет.

— Нужно немедленно доставить его во дворец, — решил Крид. — Здесь слишком опасно.

— Согласен, — кивнул лекарь. — Но перемещать его следует очень осторожно. Любое резкое движение может ускорить действие яда.

По приказу Крида слуги быстро соорудили носилки из плащей и копий. Принца бережно уложили на импровизированное ложе, и процессия медленно двинулась обратно к городу. Крид лично возглавил отряд, не спуская глаз с окружающего леса — он не исключал возможности новой атаки.

— Вы нашли виночерпия? — тихо спросил сэр Арман, поравнявшись с Кридом.

— Мёртв, — кратко ответил тот. — Кинжал в спину. Классический способ заметать следы.

— Значит, настоящий отравитель всё ещё на свободе, — мрачно заключил рыцарь.

— И, возможно, среди нас, — Крид внимательно оглядел сопровождающих. — Не спускайте глаз с принца. Я доверяю вам его жизнь, сир Арман.

— Клянусь честью, я не подведу, — твёрдо ответил рыцарь.

Путь обратно во дворец был долгим и напряжённым. Несколько раз принц терял сознание, но лекарь уверял, что это нормальная реакция на противоядие. К закату процессия наконец достигла дворцовых ворот, где их уже ждала встревоженная стража и придворные, получившие известие о покушении.

Король Гуго IV, несмотря на слабое здоровье, лично вышел встретить сына. Его лицо, обычно бесстрастное, выражало глубокую тревогу.

— Кто посмел? — тихо, но с нескрываемой яростью спросил он, когда носилки с принцем проносили мимо.

— Мы выясним это, Ваше Величество, — твёрдо пообещал Крид. — И виновные понесут наказание.

— Я рассчитываю на вас, капитан, — король пристально посмотрел на Крида. — Найдите их, чего бы это ни стоило.

Принца перенесли в его покои, где уже было подготовлено всё необходимое для лечения. Крид выставил двойную охрану у дверей, лично проверив каждого гвардейца. Только после этого он позволил себе на минуту остановиться и обдумать произошедшее.

Покушение было организовано мастерски. Яд подлили через виночерпия, которого тут же устранили, не оставив следов к заказчику. Подозрения падали на графа де Монфора, но прямых доказательств не было. К тому же, граф даже не участвовал в охоте, обеспечив себе безупречное алиби.

Мысли Крида прервал спешащий к нему гонец — один из гвардейцев, которых он отправил с сержантом де Брюсом для перехвата венецианского золота.

— Капитан! — выдохнул запыхавшийся солдат. — Сержант де Брюс просил немедленно передать вам…

— Что произошло? — Крид напрягся, предчувствуя новые неприятности.

— Операция… — гонец перевёл дыхание. — Операция провалилась. Это была ловушка. Когда мы прибыли в рыбацкую хижину, там нас уже ждали нанятые кем-то бандиты. Завязался бой. Троих наших убили, остальных ранили, включая сержанта де Брюса.

— А венецианцы? Золото? — быстро спросил Крид.

— Никаких венецианцев. Никакого золота. Только подготовленная засада.

Крид стиснул зубы. Их обманули. Информация о передаче золота была приманкой, чтобы отвлечь часть сил во время покушения на принца. И это означало только одно — у заговорщиков был доступ к информации, которой владели только он и Феофилакт.

— Где сейчас де Брюс? — спросил Крид.

— В казармах, капитан. Лекарь говорит, что рана серьёзная, но жизни не угрожает.

— Отлично. Никому не рассказывайте о случившемся. Это приказ.

Гонец отдал честь и удалился. Крид остался один, погружённый в мрачные размышления. Ситуация становилась всё более запутанной. Кто-то намеренно скормил им ложную информацию. Кто-то, кому они доверяли.

Феофилакт? Или леди Изабелла? А может быть, оба работали на графа де Монфора? Или у каждого была своя игра?

Одно Крид знал наверняка — ему нельзя было терять бдительность. Враг оказался хитрее и опаснее, чем он предполагал. И следующая атака могла последовать с самой неожиданной стороны.

Он направился к покоям принца, решив лично нести дежурство этой ночью. По дороге он встретил леди Изабеллу, спешащую в том же направлении. Её лицо выражало искреннее беспокойство.

— Капитан! — воскликнула она, увидев Крида. — Это правда? Пьера пытались отравить?

— К сожалению, да, миледи, — сдержанно ответил Крид, внимательно наблюдая за её реакцией. — Но принц жив и, благодаря быстрым действиям лекаря, идёт на поправку.

— Слава небесам! — она прижала руку к груди. — Когда я услышала… я думала, что потеряю сознание от ужаса. Кто мог совершить такое?

— Это мы и пытаемся выяснить, — ответил Крид. — Пока рано делать выводы.

— Это де Монфор, не так ли? — в её глазах блеснул гнев. — Я предупреждала вас о его планах!

— Возможно, — уклончиво сказал Крид. — Но нам нужны доказательства, прежде чем выдвигать обвинения против столь влиятельного человека.

Изабелла подошла ближе, понизив голос.

— Капитан, будьте осторожны. Если он узнает, что вы подозреваете его, ваша жизнь тоже окажется в опасности.

— Я ценю вашу заботу, миледи, — Крид слегка поклонился. — Но моя жизнь сейчас менее важна, чем безопасность принца.

Она смотрела на него с выражением, которое Крид не мог полностью расшифровать — то ли восхищение, то ли расчёт.

— Вы необычный человек, капитан Крид, — наконец сказала она. — Большинство придворных сейчас думают только о том, как защитить себя в этой буре. Вы же думаете о других.

— Такова моя должность, миледи, — просто ответил Крид.

— Нет, — Изабелла покачала головой. — Это нечто большее. В вас есть… верность принципам, которая выходит за рамки обычного долга. Словно вы несёте в себе мудрость многих поколений.

Её слова заставили Крида насторожиться. Это был уже второй намёк на его необычную природу — после Феофилакта. Случайность? Или они действительно знали о нём больше, чем он сам?

— Мне нужно вернуться к принцу, — сказал он, уклоняясь от продолжения этой темы. — С вашего позволения, миледи.

— Конечно, — она отступила. — Но знайте, капитан: если вам понадобится союзник в этой битве, вы можете рассчитывать на меня.

С этими словами она направилась дальше по коридору, а Крид, проводив её задумчивым взглядом, продолжил свой путь к покоям принца.

Пьер де Лузиньян лежал бледный, но спокойный. Лекарь только что закончил и собирал свои инструменты.

— Как он? — тихо спросил Крид.

— Кризис миновал, — ответил лекарь. — Яд был сильным, но, к счастью, не смертельным при своевременном лечении. Принц крепок и молод — через несколько дней он полностью восстановится.

— Слава богу, — искренне выдохнул Крид.

Принц, услышав голоса, открыл глаза.

— Капитан, — произнёс он слабым голосом. — Подойдите.

Крид приблизился к постели, опустившись на одно колено, чтобы быть ближе к лицу принца.

— Вы спасли мне жизнь, — сказал Пьер. — Я этого не забуду.

— Я лишь выполнял свой долг, Ваше Высочество.

— Нет, — принц слабо улыбнулся. — Вы сделали больше. Другой капитан мог бы просто организовать охрану, а вы лично не отходили от меня ни на шаг. И именно ваша бдительность не позволила заговорщикам завершить дело.

Он помолчал, собираясь с силами, затем продолжил:

— Что с виночерпием?

— Мёртв, — коротко ответил Крид. — Убит сразу после того, как выполнил свою роль. По всей видимости, он был лишь инструментом, а не заговорщиком.

— Бедный Жак, — вздохнул принц. — Он служил нашей семье более десяти лет. Должно быть, его заставили… или обманули.

— Скорее всего, — согласился Крид. — Но это не приближает нас к истинному виновнику.

Принц задумался, морщины страдания прорезали его лоб.

— Де Монфор, — произнёс он наконец. — Это должен быть он. Кто ещё выиграет от моей смерти?

— Возможно, — осторожно ответил Крид. — Но у нас по-прежнему нет доказательств. К тому же, граф обеспечил себе алиби, оставшись во дворце.

— Он слишком умён, чтобы действовать напрямую, — принц попытался сесть, но сразу же поморщился от боли. — Нам нужно найти связующее звено между ним и исполнителями.

— Я работаю над этим, Ваше Высочество, — заверил его Крид. — Но есть и другие осложнения. Операция по перехвату венецианского золота провалилась. Это была ловушка.

Глаза принца расширились от удивления.

— Ловушка? Но как они узнали…

— Именно этим вопросом я сейчас и занимаюсь, — мрачно ответил Крид. — Кто-то из посвящённых в наши планы предал нас. Или, что ещё хуже, с самого начала работал на врага.