Китай. Все тонкости — страница 41 из 57

лько отличаются от наших.

Китайцы не едят творог, они незнакомы с ряженкой и кефиром, но здесь много разных йогуртов. Первое время по незнанию мне попадались одни приторные йогурты с алоэ, розой, желеобразными кубиками кокоса или папайи, а также что-то типа сладкой сыворотки. Для китайцев йогурт с оригинальным вкусом – это йогурт с сахаром без добавления других ингредиентов, а не как у нас йогурт без сахара. Сыр в основном плавленый в виде пластинок.

После долгих поисков и дегустаций я нашла вкусные кисломолочные продукты по нашему вкусу.

– Пекинский йогурт 老北京瓷瓶酸奶 в глиняной баночке с бумажкой на резинке вместо крышки. Он, конечно, сладкий, но не приторный, и китайцы утверждают, что добавляют в него мед.

– Йогурт без сахара, например, 如实酸奶 – теперь продается во многих супермаркетах. Плюс йогуртница в помощь.

– Твердый пекинский сыр 北京干酪 – по составу без консервантов, низкой жирности, очень приятный на вкус.

– Творог в русских магазинах – в Пекине это известный «Юра», также популярно заказывать на Таобао и через китайскую соцсеть WeChat.

_Китайское меню и рецепты

Что же заказать в китайском ресторане? Меню обычно бывает с картинками, но если вы не знаете китайских блюд, по картинкам ориентироваться не рекомендую – блюдо часто может отличаться на вкус от наших представлений. Самое безобидное – вы можете быть уверены, что блюдо соленое, а оно окажется сладким!

Вот список самых популярных китайских блюд, которые пришлись по вкусу и иностранцам:

Холодные блюда:

大拌菜 овощной салат

拍黄瓜 битые огурцы

老虎菜 тигровый салат

凉拌木耳 холодные древесные грибы

松花蛋 тысячелетние яйца

香辣土豆丝 острый картофель соломкой

Горячие блюда

西红柿炒鸡蛋 жареные помидоры с яйцами

烧茄子 жареные баклажаны

地三鲜 три земных свежести

麻婆豆腐 тофу по-сычуаньски

宫保鸡丁цыпленок Гунбао /жареная курица с арахисом

木樨肉 свинина с древесными грибами и яйцами

锅包肉 свинина в кляре

糖醋里脊 свинина в кисло-сладком соусе

干煸四季豆 жареная стручковая фасоль

松鼠桂鱼 рыба-белка

红烧肉 мясо тушеное в соевом соусе

鱼香肉丝 мясо с ароматом рыбы

北京烤鸭 утка по-пекински

腰果虾仁 жареные креветки с кешью

Основные блюда/Гарнир

炒饭 жареный рис

炒面 жареная лапша

春卷 фаршированные блинчики

馄饨 вонтоны

饺子 пельмени

葱花饼 блины с зеленым луком

佛跳墙 суп «Будда перепрыгивает через стену»

酸辣汤 кисло-острый суп

Десерт

果盘 фруктовая тарелка

炸鲜奶 жареное молоко

琥珀核桃 янтарные грецкие орехи

蓝莓山药 ямсовое пюре с черникой

Схема подачи блюд в ресторане стандартная: сначала подают холодные закуски, далее приносят горячее. Рис, лапшу и суп приносят в конце. И пусть вы уже наелись до отвала, китайцы все равно закажут что-то из гарнира. Заканчивается банкет десертом и фруктовой тарелкой.

В этом самом порядке я и расскажу вам про разные китайские блюда и как их готовить: от холодных закусок до десерта.

Битые огурцы

Когда долго живешь за границей, иногда тянет съесть чего-нибудь истинно русского. Для кого-то это икра, для кого-то черный хлеб. А для меня – малосольные огурчики. Любовь с детства.

Конечно, в Китае есть огурцы и чеснок, сложно найти только соцветия укропа для засолки, но и тут я выкручиваюсь и привожу сушеный укроп из дома. Но всегда солить нет времени, да и вкус все равно не такой, как летом в деревне, когда солишь огурчики прямо с грядки.

И тут на помощь приходит известное китайское блюдо под названием 拍黄瓜 «битые огурцы». Оно чем-то похоже на наши малосольные огурцы. Вся суть этого блюда в соусе, и способов его приготовления очень много. Вот один из них:

Ингредиенты:

2 больших огурца

4 зубчика чеснока

1 ст. л. соевого соуса

0.5 ст. л. выдержанного уксуса

1 ч. л. сахара

0.5 ст. л. кунжутного масла

соль по вкусу

мелкий острый перец или 5 г масла острого перца

Приготовление: отрезать у огурцов плодоножки, «побить» ножом (тесаком), крупно порезать, посолить. Приготовить соус: размельчить чеснок, добавить соевый соус, уксус, сахар, кунжутное масло, масло из острого перца (по желанию). Вылить соус на огурцы, перемешать, посыпать мелко порезанным острым перцем по желанию. Блюдо готово.

Тигровый салат

Один из самых популярных китайских салатов среди наших – тигровый салат 老虎菜.

Почему тигровый? Некоторые предполагают, потому что полосатый, как тигр. А вот и нет. У необычного названия всегда есть интересная легенда.

Жила-была одна хозяйка, которая совсем не умела готовить. Свекровь велела ей приготовить то, что она умеет лучше всего, та взяла покидала в тарелку, что попалось под руку: перец, огурец, лук. Свекровь попробовала и сказала: «Ну, сноха, и несуразная же ты». На северо-восточном диалекте «несуразный» звучит и пишется так же, как и тигр. Вот и стали называть это блюдо 老虎菜, что значит тигровое или несуразное блюдо. Что бы там ни говорила свекровь, блюдо очень вкусное.

Ингредиенты:

Острый перец 100 г

Огурец 100 г

Кинза 50 г

Лук-порей 50 г

Кунжутное масло 15 г

Выдержанный уксус 5 г

Соевый соус 5 г

Соль 3 г

Приготовление: перец, огурец и лук порезать тонкой соломкой, кинзу – порезать крупно, отложить. Перемешать масло, соус, уксус и соль, положить перец и огурец, подержать 2 мин, потом добавить лук и кинзу. Китайцы еще иногда кладут немного сахара.

Если не любите острое, острый перец можно заменить сладким. Если не нравится кинза, без нее можно обойтись. В общем, экспериментируйте.

Холодные древесные грибы в соусе

В китайской кухне очень много блюд с грибами, и самые популярные – это древесные грибы муэр 木耳. Эти грибы ОЧЕНЬ полезны, бывают черного и белого цвета, но в кулинарии используются черные грибы, а белые – больше в лечебных и профилактических целях.

Главные полезные свойства:

• укрепляют иммунитет;

• служат профилактикой железодефицитной анемии (в этих грибах содержится в десятки раз больше железа, чем в мясе!);

• полезны для кожи и волос;

• очищают от токсинов;

• замедляют старение;

• и миллион других.

Древесные грибы встречаются в массе китайских блюд: холодных и горячих. Классика – это холодные грибы в соусе 凉拌木耳.

Ингредиенты:

Древесные грибы 35 г (в сухом виде)

Репчатый лук ½

Чеснок 2-3 зубчика

Соевый соус 2 ч. л.

Сахар 0.5 ч. л.

Уксус 1 ч. л.

Приготовление: замочить грибы в теплой воде на 30 мин., проварить 3–5 мин., остудить. Порезать лук, чеснок, смешать с грибами, отдельно перемешать соевый соус, сахар и уксус, вылить в пиалу с грибами, перемешать. В это блюдо также можно добавить огурец, кинзу, красный перец чили на ваш вкус.

Вонючий тофу

Что вызывает шок у иностранцев в Китае? «Много чего», – подумаете вы и будете правы. Жареные скорпионы, тысячелетние яйца, кузнечики. Пока я не приехала в Китай, я считала себя всеядной и неприхотливой в пище. Но Китай переворачивает сознание буквально во всем.

Как вам свиной желудок в соевом соусе, ослиные потроха, тысячелетние яйца темно-зеленого цвета, острые куриные лапки и прочие радости? Может, звучит неприятно, но это всего лишь названия, можно не смотреть, не есть, не слушать. А что, если вы идете по китайской улице, и вас сражает наповал откровенно тухлый амбре? Вы не знаете куда деваться – ведь ОН повсюду. Что же это? Скорее всего рядом продают вонючий тофу 臭豆腐!

Да, вот так называется очень популярная китайская закуска из соевого творога. Это прокисший тофу, который жарят в масле и подают в остром соусе. Любители закуски говорят, что запах противный, но вкус стоит того.

Я долго не решалась попробовать вонючий тофу. Но один мой китайский друг упорно меня уговаривал: «Ты же любишь плесневый сыр! Это почти то же самое». Ха-ха, то же самое, не верьте этим праздным суждениям! Я послушалась и в итоге отведала это «лакомство», друг был счастлив, мне было плохо.

Тысячелетние яйца

Это знаменитый китайский деликатес, который иностранцы называют тухлыми или тысячелетними яйцами (по-китайски – 皮蛋 или 松花蛋). Традиционный способ приготовления таких яиц очень оригинальный: нужно взять сырые утиные или куриные яйца, обмазать смесью из земли, соли, извести и соевого соуса и закопать в землю на 60 дней. Вот почему их называют тысячелетними.

Сейчас яйца в землю уже не закапывают, а просто замачивают в специальной смеси. После этого желток отдает синевой, а белок становится коричнево-зеленым. Аромат у этого деликатеса отменный. Но китайцы заправляют яйца уксусом, соевым соусом и посыпают зеленым луком или мелко порезанным имбирем, поэтому запах нивелируется.

Я очень люблю «тухлые яйца» и заказываю их каждый раз, когда мы идем в китайский ресторан.

Жареные помидоры с яйцом

Вы помните, какое первое блюдо в своей жизни вы приготовили? Я, хоть убейте, не вспомню, кажется, это была яичница. У китайцев первое блюдо для начинающих тоже состоит из яиц. Но это не яичница, а жареные помидоры с яйцом 西红柿炒鸡蛋. Потому что оно ОЧЕНЬ простое и ОЧЕНЬ вкусное!

Ингредиенты:

подсолнечное масло

2 яйца

зеленый лук 10 г

помидоры 150 г (2 шт.)

сахар 2 ч. л.

соль 1 ч. л.

Приготовление: подогреть масло, вылить взбитые яйца, пожарить (до полной готовности можно не доводить), отложить. Мелко нарезать зеленый лук, пожарить, добавить крупно порезанные помидоры, положить сахар и соль. В этот момент, если помидоры дали мало сока, можно подлить немного теплой воды, положить яйцо, помешать, блюдо готово!

В некоторых рецептах на этапе жарки помидоров добавляют 1 ложку соевого соуса и томатную пасту или кетчуп. Тут на ваше усмотрение, пробуйте разные варианты и выбирайте тот, который больше нравится.