«Будда перепрыгивает через стену» 佛跳墙 – диковинное блюдо фузцяньской кухни.
Это суп, который состоит из около 30 ингредиентов и специй. Причем ингредиенты один экзотичнее другого, один дороже другого. Это трепанг, абалон, акульи плавники и губы, перепелиные яйца, грибы, женьшень, оленье сухожилие, потроха животных, побеги бамбука и т. д.
Легенд происхождения этого супа очень много. По самой популярной версии, в эпоху Тан путешествующий монах остановился на ночлег в Фучжоу, за стенкой шел прием дорогого гостя, на котором подавали этот суп. Не выдержав сногсшибательного аромата, монах забыл о своей вегетарианской диете и перепрыгнул через высокую стену, чтобы отведать ароматный суп.
Дома такой суп обычно не готовят – уж слишком много составляющих и длительный процесс приготовления. Чаще всего его едят в ресторане. Это коронное блюдо на китайских государственных приемах и банкетах. Стоимость идет от 200 юаней ($32) и выше за пиалу. Его называют самым дорогим супом в мире, но это в случае если добавить все традиционные ингредиенты. Сейчас часть ингредиентов стали опускать, чтобы снизить себестоимость и дать возможность отведать этот деликатес всем желающим.
Я пробовала этот суп несколько раз, он мне очень нравится. Несмотря на массу ингредиентов, он очень приятный на вкус, густой и не жирный. А уж сколько ему причисляется полезных свойств – стимулирует развитие, укрепляет иммунитет, борется со старением, предотвращает сердечные и раковые заболевания, понижает давление, снижает уровень холестерина и многое другое.
Пельмени – где же все-таки их родина? В России, Китае или солнечной Италии? Китайцы уверены, что родина пельменей находится именно в Китае! Помню, как однажды я приехала в Красноярск с китайской делегацией, и нам на обед подали настоящие сибирские пельмени. Китайцы были очень удивлены, узнав, что в России есть свои пельмени, и еще больше они удивились, когда сибиряки уверенно заявили, что пельмени – это чисто русское блюдо.
В Китае много историй и легенд, связанных с происхождением пельменей. Одна из них гласит, что древнекитайский лекарь Чжан Чжунцзин, чтобы вылечить бедных людей, умирающих зимой от холода, приготовил начинку из баранины, перца и лечебных трав, завернул ее в тесто и сварил. Люди согрелись и спаслись от холода. А пельмени постепенно стали одним из самых важных китайских блюд.
В отличие от русских пельменей у китайских пельменей очень много разных начинок: с мясом, овощами, грибами, морепродуктами и т. д. Сочетаний масса, обычно начинка состоит из 2-4 ингредиентов. Еще в отличие от нас китайцы едят пельмени не со сметаной, а с выдержанным уксусом и соевым соусом.
Мы привыкли считать, что китайская кухня – это обилие ингредиентов, игра красок и много масла. Но все это больше подходит для ресторанной еды, дома китайцы питаются проще и уж тем более не кормят таким разнообразием своих малышей.
Первое блюдо общего стола для ребенка – это рисовая каша, постепенно в нее добавляют разные овощи и мясо. Также детям часто дают паровые булочки и пельмени.
Вот рецепт детских пельмешек с говядиной и помидором.
Тесто:
300 г муки
170 г воды
Замесить руками или в комбайне. Завернуть в пищевую пленку, отложить на 15 мин.
Начинка:
100 г говядины
1/3 помидора
1/2 моркови
1/2 репчатого лука
Соль по вкусу
Приготовление: измельчить все ингредиенты в блендере, немного посолить.
Сделать из теста колбаску, раскатать блин, с помощью крышки от бутылки сделать маленькие кружочки, взять каждый кружок по отдельности и завернуть в него начинку. Варить около 10 мин., подавать с бульоном или без.
Чтобы сделать обед малыша веселее, тесто можно покрасить в разные цвета с помощью морковного сока, сока шпината или свеклы.
Думаю, не открою Америку, если скажу, что китайцы обожают рис, не представляют без него своей жизни. Для них это основное блюдо, как для нас хлеб. Хотя не для всех. Например, на севере многие люди предпочитают рису паровые пампушки и лапшу.
Но сначала про рис. В Китае есть 2 самых популярных способа приготовления риса:
• рис на пару без капли приправ – китайцы даже соль в него не кладут!
• жареный рис с яйцом 蛋炒饭 – вкуснейшее блюдо, обожаемое не только китайцами, но и иностранцами. Вот его рецепт.
Ингредиенты:
Вареный рис 1-2 небольших пиалы
Яйцо 2 шт.
Огурец, морковь, лук, имбирь по вкусу
Ветчина, грибы или креветки на выбор
Приготовление: заранее сварить рис, дать ему остыть. Мелко порезать лук, имбирь, порезать кубиками морковь, ветчину/грибы, если возьмете креветки, то не резать, пожарить в небольшом количестве масла и отложить. Взбить яйцо, пожарить, активно помешивая, отложить. (Либо разбить сырое яйцо в рис и перемешать). Пожарить рис, помешать, добавить яйцо, жареные овощи, мясо/грибы/креветки и огурец, посолить. В конце можно посыпать зеленым луком.
Китайцы очень любят лапшу – в супермаркетах обязательно есть ряд, где продается одна лапша: тонкая, широкая, длинная, короткая, яичная, рисовая. В отличие от итальянских спагетти китайская лапша чаще всего бывает белого цвета, и варится она 3–10 мин. в зависимости от сорта.
Техника изготовления лапши тоже отличается: самая зрелищная – растягивание, когда повар мастерски растягивает лапшу во всю длину рук, и она совсем не рвется, а потом еще вдевает лапшу в иголку. Это популярный номер в китайских шоу, а также в лапшичных ресторанах, чтобы привлечь гостей.
А уж сколько способов ее приготовления! Китайцы утверждают, что этих способов миллионы. Самые известные – лапша с говядиной по-ланьчжоуски, нарезная лапша по-шаньсийски, острая лапша по-сычуаньски, лапша с бобовой пастой по-пекински, лапша с луковым соусом по-шанхайски. То есть в каждом регионе, даже каждой деревушке можно попробовать лапшу с местным вкусом, вся суть которого чаще всего заключается именно в соусе. Кроме того, если мы привыкли есть макароны вареными, то китайцы чаще всего едят лапшу с бульоном или в жареном виде.
Едят ли китайцы хлеб? Конечно, едят! И их первая ассоциация со словом «хлеб» – это Россия. Булку под названием «большой русский хлеб» 俄罗斯大列巴 можно найти в любом большом супермаркете, хотя наш вкус он напоминает отдаленно. А уж нарезанный хлеб для сэндвичей – вообще обычное дело, китайцы любят покупать его к завтраку. Раньше весь европейский хлеб был сладкий, но сейчас во всем многообразии можно найти хлеб на наш вкус.
При этом самое традиционное хлебобулочное изделие в Китае – паровые пампушки «маньтоу» 馒头. Это любимое основное блюдо жителей Северного Китая, их едят на завтрак, закусывают ими овощные и мясные блюда на обед и ужин.
Рецепт приготовления простой.
Ингредиенты:
Вода 125 г
Сахар 20 г
Мука 250 г
Разрыхлитель 2 г
Дрожжи 3 г
Приготовление: замешиваем тесто, откладываем на 30 мин., далее раскатываем блин, скручиваем в колбаску, разрезаем на кусочки и кладем на пергаментную бумагу. Наливаем в пароварку 2 стакана воды, кипятим воду, снимаем кастрюлю с плиты, кладем пампушки в пароварку на 10 мин., чтобы они поднялись. В конце включаем плиту и готовим на пару 12 мин. Маньтоу получаются мягкие, без корочки.
Большие пампушки идут как обычный хлеб, а маленькие – любят подавать со сгущенкой в качестве десерта.
Чтобы сэкономить время, готовые маньтоу можно купить в супермаркете. Также маньтоу жарят, продают в виде простых сухарей и сухарей со всякими приправами: со вкусом паприки, лука, шашлыков и т. д.
Десерт. Когда слышу это слово, у меня перед глазами всплывает чизкейк и морковный кекс – мои любимые сладости. Выпить чашечку чая с тортиком – милое дело. А вот китайцы более равнодушно относятся к сладкому. Часто наблюдаю, как они оставляют в кафе недоеденные пирожные.
Но это не значит, что у них нет традиционных десертов. Они есть и очень сильно отличаются от наших. Вот список традиционных пекинских сладостей:
艾窝窝 айвово – белые шарики из клейкого риса с начинкой из кунжута
驴打滚 люйдагунь – паровые рулетики с пастой из красной фасоли, посыпанные желтой соевой мукой. Дословный перевод очень смешной – «осел катается» по земле.
奶油炸糕 жареные шарики со сливками
京八件 «восемь столичных сокровищ», сюда входят печенья и пирожные из слоеного теста с разной начинкой: из фиников, кунжута, изюма, розы, красной фасоли. Продаются как отдельно, так и набором в красивой упаковке.
豌豆黄 ваньдоухуан – брусочки из горохового пюре.
Купить эти сладости можно с тележки на улице, в супермаркете или специализированном магазине. Сразу скажу, что из всего перечисленного мне нравится только айвово и некоторые из 8 пекинских сладостей. Остальное супер специфическое, особенно сладкое гороховое пюре.
Сами пекинцы едят эти сладости от случая к случаю: на праздник или во время застолья в ресторане, в общем, точно не каждый день.
А вот список популярных китайских сладостей, которые нравятся многим иностранцам:
冰糖葫芦 боярышник в карамели
炸鲜奶 жареное молоко
月饼 лунные пряники
枣糕 финиковый кекс
炼乳小馒头 пампушки со сгущенкой
琥珀核桃 янтарные грецкие орехи
山楂糕 пастила из боярышника
麻花 хворост
沙琪玛 сачима или чак-чак
Боярышник в карамели 冰糖葫芦 – это традиционный китайский десерт, который обычно едят зимой. Хотя в туристических местах его можно купить круглый год.
У этой сладости романтичная легенда: во времена династии Южной Сун у императора заболела его самая любимая наложница, она ничего не ела и не пила. Перепробовали все лекарства – все тщетно. Тогда послали за известным лекарем, который прописал принимать красные плоды в леденцовом сахаре за 10 минут до еды. Не прошло и 2 дней, как наложница выздоровела.