Китай. Все тонкости — страница 54 из 57

Ане не хотелось есть и спать, от расстроенных чувств она поругалась со своей любимой учительницей по английскому, а впереди была поездка в Питер и вступительные экзамены…

* * *

Когда Аня училась в 6 классе, на классный час пришел первокурсник Института Азии и Африки МГУ. На тот момент он на «отлично» сдал первую сессию, и его показали в качестве примера для подражания, как можно пробиться из маленького города.

Сергей с таким вдохновением рассказывал про любовь к китайскому, что Аня решила, что когда-нибудь и она выучит китайский. Аня попросила его написать на листочке несколько фраз на китайском: «я тебя люблю», «спасибо» – и хранила их как талисман в пенале.

Папа всегда поддерживал начинания дочери в иностранных языках, а с китайским вообще взял на слабо, мол, если выучишь китайский, мой респект будет безграничен, а папино мнение для нее всегда было самым авторитетным. Так, было принято решение поступать на Восточный факультет СПбГУ. Тогда казалось, что туда проще поступить, чем в МГУ, да и Питер был ближе к Снежногорску.

Это была первая Анина поездка в такой большой город. Грязная коммуналка, страшные эскалаторы, толпы людей в метро, какие-то женщины, предлагающие купить ответы на вопросы к экзамену по истории прямо у ворот Востфака. Но Аня думала: «Нет, ведь я готова, я все знаю, и знания победят!» Да и откуда деньги платить за вопросы? В итоге победили не знания, а связи и те самые деньги…

Казалось, что мир рухнул: мечта о китайском накрылась медным тазом. Мама уговорила Аню пойти поступать в Университет культуры на переводчика японского. Ее взяли после первого экзамена, но радости это не принесло. Не хотела она ни «Кулёк», ни японский. На следующий день мама с дочкой уехали в Рязань к бабушке. Весь вечер Аня изливала ей душу и, не помня себя, уснула в слезах от вселенской несправедливости. Утром ее разбудил телефонный звонок:

– Аня, ты поступила?

– Нет. Кто это?

– Это Олег, твой двоюродный брат.

– Олег, я пролетела.

– Я всегда верил в твой талант. Собирайся назад в Питер, я хочу тебе помочь.

* * *

Брат Ани не был волшебником и не мог повернуть время вспять, но предложил прыгнуть в последний вагон и попробовать поступить на платное отделение Востфака. И Аня прошла, сдав один экзамен по медали. Счастье и смятение переполняли ее сердце:

– Я буду учиться в СПбГУ, изучать китайский! Но что же скажут мои учителя? Такая способная, отличница, а учится на платном? Как вернуть такие огромные деньги брату?

Папа ответил просто: «Все это ненужные детали, иди смело к цели». А цель была проста – «заговорить по-китайски, как китаец».

И Аня пошла. Со слезами на глазах она проводила маму на вокзал и вернулась в унылую комнату в коммуналке. Первые месяцы не отпускало чувство грусти и стыда. Казалось, что «платники» априори хуже бюджетников, плюс на группу не хватило именитых преподавателей, и китайскому обучали магистранты. Казалось, что все идет наперекосяк. Но именно эти преподаватели помогли совершить настоящий прорыв, и теперь Аня знает, почему судьба распорядилась именно так.

Пока сокурсники шли по стандартной программе, молодые преподаватели давали много дополнительных заданий. А Аня занималась не покладая рук: распевала тоны на всю квартиру так, что соседская малышка начала повторять китайские слова, исписала тонны тетрадок иероглифами, учила фразы, записывала себя на аудио, чтобы отслеживать ошибки, а ночами читала книги о культуре и быте Китая. В итоге к концу 2 курса Аня уже могла спокойно общаться с китайцами и даже помогла китаянке перевести диплом по экономике! Уже не говоря о том, что все сессии сдавались на отлично. И не только ради амбиций, но и чтобы перевестись на бюджет, но это отдельная история…

После 2 курса на факультете рекомендовали ехать в Китай на стажировку, чтобы не останавливать прогресс в языке. И Аня опять оказалась в финансовой ловушке. Родители сказали сразу, что такие траты не потянут. Но брат снова вызвался помочь. Аню приняли в Пекинский университет языка. Оставалось только ехать, платить и учиться. День вылета был все ближе, но брат внезапно перестал отвечать на звонки. Аня собрала вещи и, сидя на чемоданах, тихо ждала вердикта судьбы…

* * *

Брат молчал, и надежда уехать в Пекин на стажировку таяла на глазах. И вот в день отъезда он внезапно появился на вокзале и молча вручил Ане карточку с заветной суммой.

«Ну почему ты такая радостная? Мы ведь едем в никуда!» – возмущалась Анина подруга. Но Аня была слишком счастлива, чтобы грустить, ведь еще пару часов назад все висело на волоске.

В Пекине девушек встретил китайский друг Ли, с которым они дружили в Питере. Он предложил пожить у него, и подруги с радостью согласились.

Жуткая жара, непривычные запахи, односпальная кровать на двоих, 2 часа езды на автобусе до университета. Аня готова была терпеть все, чтобы сэкономить деньги брата.

Но прошло 3 дня, и стали поступать странные просьбы: отдай деньги за ужин в кафе, заплати за электричество, не общайся с этим китайцем, скажи соседям, что ты моя невеста, а подруга – сестра!

Через 2 недели под предлогом, что подруги не убрали крошки со стола, случился скандал – Ли неистово требовал объявить об отношениях или съезжать. Благо девушки за день до этого нашли квартиру и утром благополучно съехали.

Так, началась пора напряженной учебы. Аня первая из студентов Востфака попала в группу высшего уровня китайского Пекинского университета языка. Она училась, не поднимая головы, взяла все спецкурсы, избегала общения на английском, чтобы взять все от обучения в Китае. И результат не заставил ждать: незаметно для себя Аня стала лучшей в группе.

Год пролетел как день, но именно он стал одним из ключевых в ее жизни. Кроме достижений в китайском, Аня обрела ту уверенность в себе, которой не хватало с детства. Съемки в рекламе, частые комплименты от китайцев стали бальзамом для девочки, которая всегда слышала от родни, что она обычная и едва ли симпатичная. Плюс за счет подработок удалось купить фотоаппарат и ноутбук и съездить в первое путешествие по Китаю.

Аня была так счастлива в Поднебесной, что от мысли о предстоящем возвращении рвалась душа, и тогда она позвонила маме:

– Я не поеду назад, остаюсь в Пекине.

– Да ты что? Без образования ты никому не нужна!

– Не поеду, и все…

* * *

Узнав, что Аня не хочет ехать домой, папа написал ей письмо. Он объяснил, как ценно образование в СПбГУ, напомнил про все испытания и помощь брата. Папа всегда был для Ани большим авторитетом, и она, прорыдав всю ночь, отправилась в аэропорт. На взлете она поклялась себе, что окончит вуз и сделает все, чтобы вернуться в любимый Китай.

Приехав в Питер, Аня стала изыскивать все возможности, чтобы не терять связь с Китаем: она читала китайские книги, смотрела фильмы, вела дневник, говорила и думала на китайском. Осенью Анин профессор предложил ей попробовать себя в качестве переводчика на выставке. Аня ужасно боялась, но согласилась, ведь это была очередная вершина, которую очень хотелось покорить. И она справилась.

«Но как же снова поехать в Китай? Что для этого сделать?» – эти мысли не давали Ане покоя. И вот однажды, идя по коридору Востфака, она увидела объявление о конкурсе китайского языка «Китайский мост». Победителя российского тура отправляли в Китай для участия в финале. Аня, конечно же, ухватилась за эту возможность: ей удалось победить, и она поехала в Пекин представлять Россию на всемирном состязании, в котором принимали участие 95 студентов из 45 стран.

Ровно 12 лет назад, после долгих тренировок Аня вышла на сцену и за 3 минуты выступила с речью о своем детстве, изучении китайского и любви к Китаю, успев закончить секунда в секунду вместе с холодно прозвеневшим таймером. Потом Аня рассказала длинную скороговорку и без запинки ответила на 3 вопроса о культуре и истории Китая. После выступления жюри дало оценку группе участников, и один из них отметил, не называя имён: «Я открываю глаза и вижу блондинку с голубыми глазами, закрываю глаза и слышу чистую китайскую речь». Аня воодушевилась.

Церемония награждения. Все участники пришли в национальных костюмах в надежде выйти на сцену за наградой. А Аня пришла в джинсах: «Все равно никогда не везет», – подумала она. Сначала назвали лауреатов особых премий, потом пять призеров 3 места, трех – 2-го. Надежда таяла на глазах, а сердце стучало все сильнее. «Неужели ничего?» – думала Аня…

* * *

Итак, звание чемпиона и посла китайского языка присуждается… Кузиной Анне из России!!! Не помня себя, Аня поднялась на сцену. Цветы и софиты, журналисты и микрофоны, зрители и автографы, съемки в телепередачах, а главное – грант на обучение в любом вузе Китая!

Аня вернулась в Питер окрыленная победой и долгожданной перспективой. Еще один курс и вперед в любимый Китай!

К Аниному удивлению, дома ее тоже ждало внимание прессы и даже благодарность от ректора Л.Вербицкой. Тут она поняла, что пробил ее час, и пора снова идти просить перевода на бюджет. А дальше случилось странное. Ее вызвал декан, закрыл дверь на ключ и начал задавать странные вопросы:

– Почему вы такая умная и красивая?

Аня молчала.

– С чего вы взяли, что вас надо переводить на бюджет?

– Я просто спросила, я ничего не требовала.

Допросы, унижения и даже угрозы не дать диплом длились больше часа, Аню даже не выпускали в туалет, несмотря на все просьбы. А спас ее простой стук в дверь…

В шоке от произошедшего Аня вылетела из кабинета с мыслями «Будь что будет. Все равно мой Китай у меня никто не отнимет». Девушка так и не поняла, чем заслужила такой прием декана, и до конца года обходила деканат стороной. Ее освободили от платы за обучение при условии общественной работы в секретариате, подчеркнув, что на бюджет переводить не будут. Но Ане было все равно. Пусть не оценили дома – зато оценили в Китае, и это грело душу.