Китайская гувернантка — страница 34 из 51

Корниш серьезно поднял глаза и вздохнул.

“Я ничего не знаю, имейте в виду. Но как только я поняла, что вероятной причиной нападения на квартиру была попытка отпугнуть частного детектива от расследования истории ребенка, эвакуированного с Терк-стрит в первый день Второй мировой войны, я подумала о своем сыне Барри. Это вмешательство такого рода, которое может привести его в сильное возбуждение. Агнес Лич поддерживает связь с эббфилдскими сплетнями. Он бы услышал об этом от нее. ”

Взгляд Люка стал мрачнее.

“Как вы думаете, кто нанял детектива?”

“Я знала. Полиция рассказала мне. Элисон Киннит. Я связала ее с мисс Айчесон и подумала, что она сделала это в попытке выяснить что-нибудь, чтобы дискредитировать меня ”.

“Неужели?” В голосе Люка звучало изумление, и на худых щеках Советника появился легкий румянец.

“Теперь, когда я познакомился с ней в обществе, я вижу, что это маловероятно”, - признал он. “Но вы понятия не имеете, какая она в комитете: у вас создается впечатление, что она будет бороться без ограничений”.

Улыбка Люка невольно вырвалась, но он ничего не сказал.

“Когда этот мальчик Барри возбуждается, способен ли он совершать опасные и даже преступные поступки, сэр?” - поинтересовался он.

Корниш кивнул. Это было признание, к которому он был готов, но все еще находил его трудным. “Всю свою жизнь он был пугающе неуклюжим. Монахини "Доброго пастыря" передали его сестрам Святого Винсента де Поля, которые специализируются на уходе за больными такого рода. Он стал им не по зубам и ушел к каким-то братьям, которые вообще не захотели его содержать ”.

Люк начал понимать очень ясно. “У него есть судимость?”

“Да”.

“Ну что ж, ” в голосе суперинтенданта прозвучало облегчение, “ не расстраивайтесь, сэр. Я разыщу его. Мы, вероятно, знаем о нем больше, чем вы. Живет ли он один, как обычно?”

“Нет. Я бы чувствовала себя еще более виноватой перед ним, если бы он это сделал, но эта миссис Лич...”

- Та самая камеристка?”

“Воспитанница, Агнес Лич, была трогательно верна ему. Несмотря на все его превратности, она всегда была рядом. На самом деле я выплачиваю ей его пособие прямо сейчас, чтобы он сохранил его хотя бы на день или около того ”.

“И все же ты действительно веришь ... ?” Люк проглотил остаток предложения. “В любом случае, она добра к нему”, - сказал он вместо этого и сделал пометку.

Советник поднялась и теперь стояла, глядя на него со строгим достоинством, которое было все же достаточно домашним, чтобы не казаться абсурдным.

“Знаешь, о чем ты забываешь, Люк”, - сказал он, используя это имя так, как будто они впервые стали друзьями. “Ты упускаешь из виду факты, чувак. Этот мальчик - мой сын. У него есть письменное доказательство. У него есть его документы. ”

Суперинтендант был застигнут врасплох. Это был аспект ситуации, чисто юридический, который действительно полностью ускользнул от него из-за эмоциональной проблемы.

“Кто должен судить о возрасте ребенка?” Спросил Корниш. “Косоглазому, отстающему в развитии ребенку четыре года или три? Или неуклюжему подростку двадцати или девятнадцати?” Он протянул руку. “Ну, вот и ты”, - сказал он. “Я сделаю для него все, что смогу, как делал всегда. Вы должны быть готовы к этому, но эти ужасные акты разрушения должны быть остановлены. Я это вижу. Просмотрите свои файлы, и, боюсь, вы найдете его под псевдонимом ‘Корниш’ Лич. Он всегда использует свое собственное имя, когда попадает в беду. У него есть документы, понимаете?”

Как только Люк вернулся в свою комнату, он велел своему клерку найти мистера Кэмпиона. “Где бы он ни был, ” сказал он, “ и соедините его с нами. Тем временем мне нужны подробности о юноше по имени Барри Корниш. По крайней мере, там будет досье на несовершеннолетних.”

Двадцать минут спустя он разговаривал по телефону со своим старым другом.

“Кэмпион, я хочу увидеть тебя немедленно. Быстрее, чем скоро. Это интересная история и интересное развитие событий. Я думаю, мы нашли нашего преступника. У него послужной список, как у героя комикса ужасов. Кэмпион?”

“Подождите минутку”. Легкий голос мистера Кэмпиона, в котором все еще чувствовалась характерная нотка неопределенности, мягко донесся до него по проводам. “Я в "Уэлл Хауз". Дом Киннитов, ты знаешь. Там есть небольшая накладка. Медсестра, о которой я вам рассказывал, миссис Брум, только что пришла с историей о том, что она снова встретила женщину, которая много лет назад привезла Тимоти в Анжуйю вместе с другими эвакуированными. Что? О да. Она говорит, что сразу узнала ее. Она была на кладбище и рыскала вокруг могилы гувернантки.”

Глава 14. Кухонные дела

Пойдемте, мисс Джулия. Вы посидите в старом плетеном кресле, пока мы с мистером Тимом готовим ужин. Может, мне разжечь для вас небольшой огонь в каминной решетке, и вы сможете притвориться Золушкой?”

Вечно юный голос миссис Брум весело зазвенел в пещере с низким потолком, которая служила кухней в доме у Колодца. В качестве примера разговора в современном мире это нужно было услышать, чтобы поверить, и Тим и Джулия обменялись тайными взглядами. Джулия все еще была слегка взволнована, и ее глаза были влажными, когда она рассмеялась и повернулась, чтобы посмотреть на тщательно отреставрированный камин, увешанный железными ложками и сковородками.

“Вы замечательная, няня Брум”, - сказала она. “Но я не думаю, что эта штука предназначена для освещения, не так ли? Юстас был бы в ужасе”.

“Очень может быть, но он бы смирился с этим. Если мы миримся со всеми его антикварными безделушками, он должен иногда уступать нам”.

Миссис Брум скорее издавала звуки, чем говорила, и ее взгляд пробегал по деталям камина, когда она взвешивала трудности проекта.

“Мне нравится факел”, - сказала она. “И там есть несколько ящиков с вином, которые мы могли бы разбить, но со всеми этими трубками здесь достаточно тепло. Я просто хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, мисс. В конце концов, как я сказал мистеру Тиму, когда ты позвонила такая расстроенная, ты была такой хорошей маленькой девочкой во время всей этой истории с помолвкой, что мы должны поднять на тебя шум, иначе он тебя потеряет.

“Nan! Хватит!” Тимоти был смущен, и, как обычно, миссис Брум опасно реагировала на любой упрек с его стороны.

“По тебе все еще видно, что ты дрался, особенно когда ты краснеешь, молодой человек”, - злобно сказала она. “Пойдем: на кухонном столе есть четыре места, которые нужно накрыть. Мы угостим миссис Телфер чем-нибудь здесь, внизу, с нами, хорошо? Бедняжка, она не захочет есть одна, даже если она такая богатая! Для нее было большим потрясением потерять маленькую мисс Саксон, и она и раньше достаточно переживала из-за того, что у нее была маленькая девочка, и из-за того, что она была так далеко от дома ”.

Джулия пошевелилась на скрипучем стуле. Она смеялась, но все же была благодарна за материнскую заботу, которая успокаивала, какой бы абсурдной она ни была.

“Я надеюсь, вы правы, что мисс Элисон не будет возражать, если я приеду погостить”, - сказала она. “Я боялась провести вечер дома одна, но мне кажется довольно навязчивым переезжать к тебе, когда я живу достаточно близко”.

“О, вздор! Мисс Элисон всегда позволяет мне улаживать подобные мелочи, когда я здесь. Если мистер Тим хотел привести школьного друга домой на матч или лодочные гонки, ему стоило только попросить меня. Видите ли, я выполняю дополнительную работу!”

Миссис Брум носилась по кухне своими маленькими шажками, покачивая стульчиком и излучая такое экстатическое счастье, которое только и могло ее оправдать. “В один прекрасный день ты станешь хозяйкой, а мы будем бедняжками, все очень рады, что тебе есть за что быть нам благодарными”.

Тим обнял ее и осторожно поднял с пола. “Заткнись!” - сказал он.

Миссис Брум пищала от восторга, как субретка из музыкальной комедии. “Я выдаю секреты, не так ли?” - удовлетворенно спросила она. “Я всегда так делаю. Не обращайте на меня внимания. Мы должны принести поднос для джентльменов. Я отнесу их блюда в кабинет. Тогда они не придут и не побеспокоят нас здесь” внизу.

Тим постоял мгновение, рассеянно поглаживая мочку своего уха.

“Бедный Кэмпион”, - сказал он. “Юстас привязался к нему, как к единственной мачте в бушующем море. Я безмерно восхищаюсь твоим отцом, дорогая. Это искусное представление эксперта вместо того, чтобы самому запутаться в этом, виртуозно ”.

Девушка быстро подняла глаза. “Но мне нравится мистер Кэмпион, а тебе?”

“Безмерно. Я не знаю почему. В любом случае, он на нашей стороне, возможно, дело в этом. Боюсь, у него сегодня тяжелый день. Элисон накормила его каким-то ужасным обедом, и теперь его попросят разделить с Юстасом кипяченое молоко и пирожные ”Бики".

“Нет. Я приготовлю ему маленький вкусный омлет, и он съест его с бокалом вина, булочкой и маслом, и ему понравится”. Миссис Брум была вне себя от радости, что приготовила что-то по-домашнему. “Я постелю красивую салфетку для подноса и найду кусочек сыра, и ему это понравится. Они очень заняты разговором о том, что я смогла им рассказать, мисс Джулия”. Ее распирало от новостей, и она старательно избегала предупреждающего взгляда Тимоти. “Мне случилось выйти сегодня, и я...”

“А как же Элисон и Айч?” Тимоти безжалостно прервал ее. “Где они кормятся?”

“О, они собираются в Клуб любителей искусства”. Миссис Брум отвлеклась. “Они должны пойти на этот концерт на Уигмор-стрит, понимаете, потому что они знают джентльмена, который его дает. Он играет на клавесине, и это большая редкость, но потом они заскочат в клуб, чтобы съесть горячий сэндвич, и сразу после этого вернутся, потому что, конечно, они так же заинтересованы в происходящем здесь, как и все остальные. Вы закончите с этим столом, мистер Мы с Тимом проскользнем в буфетную в столовой, починим поднос и найдем вино. Она выбежала из комнаты, но сразу после этого просунула голову обратно в дверь.