Китайская народная литература — страница 14 из 85

пример, история провинции Шаньси «Цзинь мацзюй хэ хо лунъи» («Золотой жеребенок и рубашка огненного дракона», записана Ма Фэном) [31] рассказывает об искусном в спорах человеке, которого батраки избрали своим предводителем. Он стал беспощадно глумиться над алчностью помещика, его жаждой наживы, что в итоге привело к смерти злодея и очень обрадовало народ.

В образах батрака и помещика проявляются противоречия феодального классового общества. Истории о них отражают протестные настроения среди крестьян, а также первые признаки их пробуждения. Эти повествования носят обобщающий характер, они в полной мере отражают действительность, поэтому широко распространились в народе.

Стоит отметить, что, хотя истории о батраках и являются отражением социального протеста, чем заслуживают уважение, это были лишь первые шаги, только зарождение борьбы. Борьба была в основном экономическая, без оружия и соответствовала закону. В этом заключается историческое ограничение таких повествований.

Истории о чиновниках и народе. С точки зрения идейного содержания и художественной композиции эти истории похожи на повествования о батраках и помещиках. Зачастую они демонстрировали злодейства феодального правления и праведную борьбу народа. Высокопоставленные чиновники злоупотребляют своей властью и угнетают простых людей, но умный народ всегда мудро и мастерски им противостоит, разоблачает зло. В этих историях часто фигурируют искусные женщины, что придает им дополнительный смысл. Ведь женщина стояла на самой низкой социальной ступени. Они подвергались угнетению со стороны религии, монарха, семьи и мужа. Но в этих историях они борются и наносят поражения правителям. Так женщины и народ давали выход своей ненависти в литературе.

Короткая история «И ли ли чжун» («Грушевое семечко») провинции Аньхой в полной мере отражает борьбу народа с действующей системой. В ней рассказывается о том, как одного бедняка поймали и посадили в тюрьму. Его обвиняли в краже лепешки. Он был очень бедным, все, что имел, – это грушевое семечко. Ситуация казалась безвыходной, но он нашел решение. Подозвал надзирателя и сказал: «У меня есть драгоценное семечко, я бы хотел лично преподнести его императору». Император, услышав о драгоценности, захотел с ним встретиться. На встрече бедняк сказал императору: «Если семечко посадит честный человек, то оно тут же прорастет, и на дереве появятся золотые груши». Император стал думать. Он совершил немало нечестных поступков и побоялся, что груши не вырастут, поэтому не осмелился сажать сам и сказал: «Как же может такая величественная особа, как я, сажать грушу?» И он поручил это первому министру, но тот был коррупционер и тоже не осмелился сажать; поручил это министру, но тот натворил и того больше, тоже не осмелился; перепоручили генералу, но тот удерживал часть солдатского жалованья, его бесчинствам тоже не было числа; позвали начальника уезда, но тот и подавно не осмелился сажать. Тогда семечко отдали тюремщику. Он был довольно скромным и не мог найти повода отказаться, сказав лишь: «Если то, что я только что повредил ваши одежды, не считается бесчинством, то я посажу». После этого начальник уезда начал обвинять его во взяточничестве, тот ему ответил. Среди чиновников началась настоящая перебранка. Бедняк сказал: «Не надо ссориться! Взгляните, кто из вас не совершал нечестных дел? А еще обвиняете меня в краже лепешки и хотите наказать за преступление. Как же это возможно?» Ничего не поделаешь, пришлось его отпустить. Политический подтекст в историях о чиновниках и народе выражен еще более ярко, чем в историях о батраках и помещиках.

Истории о труде. Труд является важной частью жизни народа, поэтому историй, связанных с ним, очень много. Эти народные истории воспевали умельцев, а также чудеса, появляющиеся благодаря их трудам.

Среди историй о труде встречаются рассказы о лодырях. Характерной является история «Шитань хуанцзинь» («Десять жертвенников с золотом»). Чтобы воспитать в своих сыновьях любовь к труду, отец сказал им, что на их земельном участке зарыто десять жертвенников с золотом. Каждый из лентяев хотел первым получить золото, поэтому они стали копать наперегонки. Золота они не нашли, но так хорошо вскопали землю, что получили очень богатый урожай, – собранного золотого проса хватило бы на десять жертвенников. Познав ценность труда, они больше никогда не ленились. Записанные Дун Цзюньлунем и другими истории «Бэй шань се» («Назад в горы»), «Ичэ даосуй» («Повозка риса»), «Ичуань гучжун» («Лодка зерна») также рассказывают о том, как старшее поколение учит младшее не лентяйничать, демонстрируют народную мудрость. Эти истории не только показывали важность труда, но и выполняли воспитательную функцию по отношению к молодому поколению.

Семейные истории. На протяжении длительного периода господства феодального строя каждая семья считалась производственно-бытовой организационной единицей. Семья – очень важная ячейка общества. Народные истории о семьях рассказывают о личных взаимоотношениях, часто о взаимоотношениях отцов и детей. Например, история «Идай шицзы» («Мешок камней», она стала основой для оперы «Цян тоу цзи» («Истории с гребня стены») китайского классика эпохи Цин Пу Сунлина). В одной семье было много братьев, но никто из них не хотел заботиться об отце. Тогда отец взял мешок камней и стал его прятать, словно это мешок золота. Это сильно переменило отношение к нему сыновей и их жен. Все стали ублажать старика, чтобы получить наследство. Перед смерью старик достал мешок с камнями и сказал с грустью: «Три сына недостойны одного мешка с камнями». Эта глубокая и философская история демонстрирует холодные отношения между людьми в феодальном обществе.

Любовные истории. Во времена феодального диктаторства вступать в брак можно было только по воле родителей, нельзя было делать самостоятельный выбор. Отсюда множество трагичных историй о любви и браке. Тема любви стала важной для народных историй, которые, однако, обязательно носили антифеодальный характер. Любовные истории обычно не описывали любовь абстрактно, они всегда были связаны с разоблачением социальных противоречий. Трагичные истории любви возникали, если один из влюбленных был из бедной, а другой из богатой семьи, так что они не могли соединиться. Это не только любовная, но и социальная трагедия. Например, «Ханьпин фуфу» («Супруги Ханьпин»), «Лян Шаньбо и Чжу Ин-тай», «Ишуан цайхун» («Двойная радуга»), «Ча хэ янь» («Чай и соль») – сюжеты этих любовных историй очень похожи. Рассмотрим историю «Лян Шаньбо и Чжу Интай».

Это древняя легенда провинции Чжэцзян. Она передавалась из уст в уста в период правления династии Восточная Цзинь. Первое письменное упоминание легенды встречается в произведении ранней эпохи Тан «Шидао сыфань чжи» («Описание четырех народов всей страны») Лян Цзайяня: «Праведница Чжу Интай похоронена рядом с Лян Шаньбо». В позднюю эпоху Тан Чжан Ду в книге «Сюаньши цзи» («Описание дворца») дал более детальное описание, которое очень похоже на современное. Интай, дочь семьи Чжу из Шанъюй, переодевшись мужчиной, училась вместе с Лян Шаньбо из Куайцзи. После окончания учебы Интай вернулась домой. На следующий год Шаньбо нанес ей визит и узнал, что она – женщина. Он разочаровался, но предложил ее родителям брак с Интай. Однако та уже была обручена с сыном семьи Ма. Впоследствии Шаньбо стал управляющим области Инь и умер от болезни. Он был захоронен к западу от города Мао. По пути к семье Ма лодка Интай проплывала мимо гробницы, но ветер и волны преградили ей движение. Узнав, что это была могила Шаньбо, Интай издала крик скорби. Вдруг земля разверзлась и похоронила Интай в своих глубинах. Се Ань, главный министр династии Цзинь, нарек то место Могилой праведницы. Эта история имела широкое хождение в эпоху Тан и носила очень яркий легендарный оттенок, но деталей истории о Лян и Чжу было еще недостаточно. В эпоху Сун с распространением конфуцианской морали история получила дальнейшее развитие. Она стала еще более популярной, добавились новые детали (например, история о превращении в бабочку из стихотворения эпохи Южная Сун). В рассказе «Ли Сюцин и цзе Хуан чжэньнюй» («Ли Сюцин женится с честью на добродетельной девушке из рода Хуан») из сборника «Гу цзинь сяошо» («Рассказы о древнем и современном») Фэн Мэнлуна эта история передана в еще более богатых красках. Ее сюжет широко использовался в театральных постановках, в китайской опере. По сей день эту историю знают в каждой семье. Во многих местах можно найти могилу и храм Лян Шаньбо, он считается богом Любви, перед его образом зажигают свечи. В одной народной песне портового городка Нинбо есть такие слова: «Если хочешь прожить со своим супругом до старости, сходи в храм Лян Шаньбо».

Среди любовных историй есть очень много фантастических, которые выражают прекрасные мечты народа о противостоянии общественному строю.

В любовных историях реальность и вымысел переплетаются. Реальная трагедия часто получает фантастическое завершение (например, превращение после смерти в неразлучных бабочек, в две звезды, две радуги, чай и соль, облако и море и другие метаморфозы, которые позволяют влюбленным больше не разлучаться). В некоторых повествованиях финал остается открытым. Например, в истории «Цисяньнюй юй Дун Юн» («Семь небожительниц и Дун Юн»), «Нюлан чжинюй» и др.

Любовные повествования рассказывают о несчастьях двух молодых людей и об их попытках сопротивляться. Злые силы настолько сильны, что любое сопротивление оказывается безуспешным, поэтому влюбленные не могут обрести семейное счастье. Эти рассказы разоблачают жестокость феодализма и помогают нам лучше понять историю Китая.

Типы в народных повествованиях. В процессе распространения и коллективной доработки персонажи и детали народных повествований могут сильно меняться, может меняться и их художественный тип. Эти метаморфозы, которые происходят с повествованиями, тесно связаны с происходящим в обществе. Все второстепенное отбрасывается. Многие произведения сходятся в общем и разнятся в частном. Так в литературе формируются типы, и это можно сравнить с условностью традиционного китайского театра