Китайская народная литература — страница 15 из 85

[51]. В китайских народных повествованиях есть типы батрака и хозяина, искусной женщины, мужчины-змея, старшего и младшего братьев, глупого зятя, женщины с шерстяной кофтой и т. д. Иногда в повествованиях разных народностей и разных стран встречаются одинаковые типы. Почему это происходит? На это есть две причины.

1. Территориальная. Считается, что люди, живущие в одинаковых социально-бытовых условиях, сочиняют похожие истории.

2. Общий источник. Одинаковые типы в повествованиях могут возникать благодаря общему источнику – в результате культурного взаимодействия народов.

На наш взгляд, оба утверждения имеют здравый смысл, однако не стоит обобщать. Каждое отдельное произведение требует индивидуального анализа. Определив его характерные особенности, можно обнаружить черты национального характера и местного колорита, проследить путь распространения произведения, исследовать его связь с социально-бытовыми условиями. Проводя детальное сравнение, нельзя оставлять без внимания особенности художественного содержания и формы. В противном случае невозможно сделать верное заключение. Исследовав типы народных повествований, мы сможем изучить сочетание черт индивидуального и общего, особенности композиции, персонажного поля и художественное своеобразие языка. Это может стать большим вкладом в развитие межкультурных коммуникаций, а также в создание новой социалистической литературы.

Народные анекдоты

Анекдоты – это народные повествования, которые заставляют людей смеяться, короткие устные саркастические или юмористические произведения. В некоторых местах понятие «анекдот» имеет более широкий смысл, объединяет все народные повествования. Здесь мы рассматриваем анекдот в узком смысле, как произведение, отличающееся от легенды, бытового повествования, сказки и т. д. Это народное сказание, обладающее мощным комическим потенциалом. Анекдот обязательно должен заставлять людей смеяться, комизм – его характерная особенность. Однако смех не есть цель, это лишь инструмент. Целью является передача более глубоких мыслей и чувств. В главе «Иносказание» трактата «Вэнь синь дяо лун» («Резной дракон литературной мысли») Лю Се говорит, что «своевременный анекдот из благородных побуждений может принести пользу, но анекдот ради пустой болтовни и потехи разрушает добродетель». Составитель книги «Сяо дэ хао» («Хорошенько посмеяться») эпохи Цин Ши Тяньцзи говорит, что смех приводит людей в сознание, он, как сильнодействующее лекарство, может вылечить хронические недуги. Анекдоты различаются по содержанию и социальным функциям, которые они выполняют. Их можно разделить на три основных типа: сарказм, юмор и шутка ради забавы.

Сарказм. Это своего рода оружие, которое народ применял в процессе классовой борьбы. Глубоко и метко он разоблачает эксплуататорство и угнетение, рисует безобразный облик чиновников, помещиков, военачальников, ростовщиков, коммерсантов и деспотов. Уличает их в обмане и лицемерии. На острие сарказма попадают все недостатки старого общества. В феодальную эпоху самыми распространенными были повествования, разоблачающие алчных чиновников, фальшивых конфуцианцев и скупцов.

Существует множество анекдотов, описывающих скупых помещиков. В книге «Сяо линь» («Сборник анекдотов») [32] эпохи Троецарствия есть история «Ханьши лаожэнь» («Старик эпохи Хань»), которая очень смешно описывает такого помещика. В эпоху Хань жил один человек. Он был немолод, детей у него не было. Он был богат, по натуре скуп. Носил простую одежду, ел грубую пищу, рано вставал и рано ложился. У него были владения и накопленные средства, но ему всегда было мало, при этом он ничего не тратил. Если у него просили милостыню и он не мог отказать, он шел в комнату, брал десять монет, но, пока возвращался, потихоньку уменьшал количество монет: когда он доходил до двери, оставалась половина тех денег. С болью закрыв глаза, он протягивал монеты просящему и говорил: «Я отдаю вам все, что у меня есть, скажите другим, чтобы не приходили ко мне за деньгами». Когда старик умер, все его имущество перешло в распоряжение казны.

Этот анекдот глубоко раскрывает образ скупца. «Сяо линь» составлял Хань Даньчунь, который был хорошим другом отца и сына Цао. Некогда Цао Чжи пересказал ему три тысячи известных анекдотов. Вполне возможно, что некоторые анекдоты, вошедшие в «Сяо линь», рассказаны им.

Высмеивание суеверий и фальшивого конфуцианства демонстрирует недовольство народа моральными качествами феодалов и религиозными предрассудками. До Освобождения народ оказывал сильное сопротивление системе управления, коррупции, анархии чиновников. Недовольство воплощалось в том числе в саркастических анекдотах. Например, «Обирать народ по-крупному» (записано Жэнь Яньфаном) рассказывает о многочисленных налогах Чан Кайши, о жестоких поборах и о том, как у людей отнимали имущество. В результате народ дошел до крайности. Однажды во время разгула и пьянства Чан Кайши придумывал новый способ, как ограбить народ.

Вдруг вбежал человек, с ног до головы в ранах и крови, упал перед ним ниц и стал благодарить, чем поверг всех в изумление. На вопрос «За что?» человек ответил: «Я демон, который стоял на самой нижней из восемнадцати ступеней ада, тысячу лет я не мог освободиться, но сегодня, благодаря вашим жестоким поборам, я преодолел восемнадцать ступеней и наконец могу видеть солнце».

Забавные истории о Ходже Насреддине хорошо знакомы каждой уйгурской семье. В историях об этом герое саркастически высмеиваются правитель, министры, землевладельцы (бай), глупые чиновники и другие угнетатели и эксплуататоры народа. Более того, истории о Ходже Насреддине давно вышли за пределы сарказма. Они породили юмористического персонажа, который крайне искусен в сопротивлении. Ходжа смелый и находчивый, все, что он любит и ненавидит, весьма очевидно. Он не боится представителей власти, даже самых коварных. Все терпят от него поражение и насмешки.

Конечно, эти анекдоты тоже имеют свою классификацию, что требует тщательного изучения. Ниже попробуем проанализировать этого сложного персонажа – Ходжу Насреддина.

Юмористические анекдоты. Среди анекдотов встречаются и те, что отражают слабые места самого народа. Мы называем их юмористическими. В отличие от язвительных шуток, их задача не беспощадно высмеять, а мягко указать на недостатки – в благих целях, чтобы наставить людей на путь истинный, помочь им избавиться от своих пороков. Это тоже своего рода инструмент народного образования.

Существует ряд юмористических анекдотов, которые указывают на недостатки в образе мышления. Есть такой древний анекдот «Прийти в город с длинной бамбуковой жердью» [33], который высмеивает ограниченность людей. У одного человека была длинная бамбуковая жердь. Когда он подошел к городским воротам, то оказалось, что жердь настолько длинна, что он не может пронести ее ни по вертикали, ни по горизонтали. Подошел зевака и начал советовать: «Сломай жердь пополам, сразу пройдешь». Затем подошел второй советчик: «Лучше перекинуть жердь через забор, а потом пройти». Только вот никто из них не догадался, что жердь еще и очень тонкая, ее можно пронести торцом вперед. Конечно, эта история выдумана, но она указывает на то, с чем нам часто приходится сталкиваться в реальности. Зачастую мы видим лишь одну сторону и не замечаем другую. Не можем взглянуть на проблему с разных сторон, что выглядит довольно смешно. Однако это вполне нормально. Люди познают мир постепенно, видя сначала одну сторону и лишь потом полную картину, переходя от плоскостного мышления к объемному. Это сложный и долгий процесс.

Многие юмористические анекдоты высмеивают мировоззренческие недостатки, которые в основном присущи мелким собственникам. Например, анекдот «Десять стариков и десять кувшинов водки», высмеивающий жадность. Десять стариков договорились принести на застолье по кувшину водки. Один из них решил, что, если он принесет кувшин с водой, никто и не заметит. В итоге так сделали все, но, когда пили воду, все равно причмокивали в знак одобрения и хвалили водку.

Среди анекдотов о Ходже Насреддине есть немало сюжетов, высмеивающих человеческие недостатки. Например, анекдот «Раз почет шубе, пусть шуба и кушает!» критикует снобизм. Как-то Ходжа Насреддин отправился на званый обед. Он был плохо одет, поэтому его прогнали. Тогда он вернулся домой, переоделся и пришел снова. На этот раз его впустили. За столом сам он ничего не ел, но постоянно подносил еду к своему платью. Отвечая на чье-то удивление, он сказал: «Так вы же не меня пригласили поесть, а мою одежду. Вот я ее и угощаю». Это превосходный образец иронии, высмеивающий феномен «встречают по одежке».

Анекдот «Как Ходжа ходил за маслом» насмехается над узостью мышления. Как-то Ходжа Насреддин пошел покупать масло. В чашку все не уместилось, тогда он подумал, перевернул чашку и сказал: «Налейте еще и на донышко». Когда Ходжа вернулся домой, жена спросила его, как он мог купить так мало масла. Ходжа ответил: «Да вот тут же еще есть» – и перевернул чашку, вылив последние остатки масла с донышка. В этой истории смекалистый Ходжа Насреддин совершил глупость, недостаточно точно оценив ситуацию. Он увидел, что масло можно налить на дно чашки, но не учел, что если эту чашку перевернуть, то из нее все выльется. Не сталкиваемся ли мы с подобными ситуациями в жизни, когда в погоне за малым упускаем большее?

В этой истории Ходжа сам оказался объектом насмешек. Разве это не противоречит образу, описанному выше? Ходжа поступает опрометчиво, но это не какая-то серьезная ошибка. Она не может навредить его образу, зато может приблизить его к народу, который начинает чувствовать в нем родственную душу. Он совершил нелепость, но его сердце осталось чистым. Порой Ходжа поступает очень мудро, демонстрирует недюжинный ум, а порой нарочно прикидывается дураком, доводит все до абсурда, личным примером обращает внимание на некоторые простые человеческие недостатки.