Нет нужды понукать, не нужно звать,
один за другим мы встанем рано.
Блестяще сделаем всю работу,
а если устанем, то вздремнем днем.
Нельзя бить баклуши,
но и переутомляться тоже не стоит.
Можно самому решать, когда закончить работу,
ни от кого не зависеть.
Мы не дурачим землю, земля не дурачит нас.
Объем производства растет год от года.
Кроме общественного зерна, все забираем себе,
больше не смотрим ни на чье выражение лица.
Собственный пот и кровь приятны на вкус.
Крестьяне, которые получили право самостоятельно распоряжаться землей и стали пользоваться благами экономической демократии, смогли в еще большей степени задействовать свою производственную активность. Эта песня, которую мы записали в 1983 году в уезде Ляншань провинции Шаньдун (записал профессор Сунь Вэньцай), отражает чувства крестьян. Ранее, когда действовала система коммун, крестьянский труд был коллективным, у них не было самостоятельности. Крестьяне находились в подчинении руководителей разного уровня и не могли проявлять активность или инициативу. Руководители часто присваивали себе больше положенного, отдавали бестолковые приказы, их деятельность оказывала тлетворное влияние на общественные нравы. Жизнь крестьян была довольно тяжелой. За свою работу они часто получали очень мало, всего по несколько цзяо[73], а то и вовсе несколько фэней[74]. Производство было низким, во многих местах жизнь не была такой уж безбедной. Почему? Именно потому, что члены коммуны не могли проявлять активность в труде. В одной песне поется:
Когда выходишь на работу, вынужден ждать;
когда работаешь, находишься в подчинении;
заканчиваешь работу, тебя гонят; при разделении
прибыли дурачат; паршивая жизнь.
В следующей песне ярко описывается «паршивая жизнь»:
Признать чиновника политическим преступником.
Заставить бригадира выполнять тяжелую работу.
Бухгалтера – считать после осенней жатвы.
Кладовщику ногу гирей отдавить.
Кассира попросить считать у нас перед глазами.
Обременить того, кто ведет учет рабочих дней.
Особенностью социалистической экономики является общее процветание, поэтому социализм по сути – это совместное пользование благами. С политической точки зрения социализм характеризуется тем, что полноправным хозяином является народ, то есть это демократия. Единоначалие противоречит этим принципам социализма, демонстрирует политическое подгнивание законодательной системы, а также разложение экономики. В результате стали появляться коррумпированные чиновники. Конечно, их было не так много, но они оказали свое влияние и вызвали быструю и острую реакцию со стороны народа, воплотившуюся в песнях. На начальном этапе политики реформ и открытости еще не действовали системы демократического надзора или демократических выборов. Поэтому существовали такие негативные явления, как взяточничество, покупка и продажа чиновничьих должностей, которые находили отражение в народных песнях:
Начало должно быть хорошим, а не порченным.
Руководитель должен быть избран, а не назначен.
Назначенный не будет слушать народ,
Избранный будет любим каждым.
Ему во всем будут выражать одобрение.
Это своего рода демократический призыв. Сегодня демократия действует, в деревнях осуществляются выборы, однако демократическая система на фабриках, в учебных заведениях еще не до конца сформировалась, народ еще не является полноправным хозяином. Негативные последствия этого трудно скрыть.
Новые народные песни можно назвать биноклем в дальнем походе или детектором лжи. Они вдохновляют народ мужественно преодолевать препятствия и идти вперед ради осуществления в Китае социалистической модернизации и политики реформ и открытости. В них прекрасные сердца простых людей и звук шагов общественного прогресса. Они от начала до конца сопровождают народ на его пути к развитию. Сегодня многие новые народные песни распространяются в интернете, через смартфоны. Есть красивые, есть колкие, есть приятные, есть веселые. Они моментально отражают время, а передаваясь из уст в уста, обретают еще больше граней. Мы уверены, что под солнцем социализма в прекрасном цветнике народных песен появится еще больше сюжетов и форм, которые продвинут вперед и обогатят традицию народных песен, станут важной составной частью социалистической поэзии.
Художественные особенности народных песен
Народные песни – это устное поэтическое творчество народа. Это искусство речи, прямо выражающее чувства и мысли. Народные песни обладают яркими художественными особенностями, которые отличают их от творчества писателей и поэтов. Хотя многие песни бывают грубоватыми, все они обладают удивительной выразительностью, поэтому они и изучались выдающимися поэтами прошлых эпох как классические образцы словесности. Их художественные особенности требуют подробного изучения. Рассмотрим народные песни с точки зрения таких аспектов, как художественный прием, структура и языковые средства.
С точки зрения художественных методов почти все древние народные песни тяготеют к реализму. Они тесно связаны с трудовой жизнью народа. Как говорится, тот, кто трудится, поет о своей работе, тот, кто голодает, поет о еде. Конечно, в любовных, хвалебных и шутливых песнях есть доля романтизма, но основной чертой народных песен все же является реалистичность. Поначалу в «красных» песнях присутствовали черты революционного романтизма, воспевающего идеи революции. Позже революционный романтизм занял прочную позицию в новых песнях, появившихся в социалистическую эпоху. Например, в песне «Копна риса»:
Копны риса одну за другой собирают пайщики,
поднимутся по ним на небо, разорвут облака,
вытрут пот, подойдут к солнцу, прикурят сигарету [53].
В стихотворении естественные границы между реальной копной риса и ее образом стираются, создавая романтическую атмосферу.
Здесь демонстрируются богатство фантазии и наполненность песен мифическими образами. В то же время довольно глубоко передана реальность: от развития ирригации гораздо больше пользы, чем от поклонения Царю драконов с просьбой послать дождь. Благодаря строительству водохранилищ и оросительных канав удалось победить засуху. Художественное мышление такого рода определяется реальными социальными условиями. В старом обществе, в условиях жизни, полной скорбей, мечты были чем-то очень далеким. После установления социалистического строя все мечты старого общества постепенно стали реальностью. В народных песнях это отразилось в тесном переплетении революционного реализма и революционного романтизма. Связь народных песен с жизнью зачастую самая непосредственная. Поэтому настроения, царившие в обществе, первым делом были выражены в песнях. Новые народные песни ярко отражают горячую революционную страсть, фантазии и преувеличения на тему отваги, а также взаимодействие фантазии и реальности. Они вдохновляют людей на труд и борьбу во имя коммунистических идеалов.
С точки зрения художественного построения народные песни одновременно и просты, и многообразны. Обычно они очень лаконичны, многие состоят всего из четырех строк, а некоторые – из двух. Песни имеют художественную целостность, свою идею и форму. Для большей содержательности в них присутствует множество сегментов, которые выстраиваются в повествование, отражающее разного рода жизненные сложности. Многие песни из сборника «Шэньбэй миньгэ сюань» («Сборник народных песен Шэньбэя») имеют такую многосегментную форму. Также есть песни, в которых эти сегменты повторяются. Например, в «Го фэн» довольно много таких песен. В тибетских лае, лэцзяо гэ и в песнях народности чжуан с помощью повторов добиваются более глубоких ощущений от песни. С точки зрения структуры такие песни, как «Песни четырех сезонов», «Песни пяти ночных страж[75]», «Песни восьми состояний природы», «Песни двенадцати месяцев», исполняются в соответствии со сменой природных сезонов, явлений и т. д. Это позволяет песне, будучи очень многообразной, стремиться к простоте в своем построении. Такая форма соответствует жизненным традициям и привычкам людей, поэтому быстро запоминается.
Описания в народных песнях являются собирательными и обобщающими. Несколько строчек способны передать глубокую мысль и создать волнующий художественный образ. Такие приемы, как описание (фу), сравнение (би), наводящий зачин или метафора (син), являются традиционными средствами художественной выразительности, пришедшими из глубокой древности.
Описание. Для повествований в песнях выбираются наиболее типичные явления жизни людей; их подвергают художественному обобщению и описанию, простому и естественному, нисколько неприукрашенному. Иногда это обобщенное изложение, как, например, описание классового неравенства и смуты – «сколько семей живет в радости и сколько в горе?» – в песне «Луна освещает всю страну». Или такие обобщающие описания революционной атмосферы, как в «красных» песнях революционной базы Эйюйвань: «Наш родимый Хуанань, мы все отдаем тебе честь, ударит гонг, соберемся всем миром – мужчины пойдут воевать, а женщины носить им пищу». Иногда встречаются описания отдельных событий; например, описание крестьянского восстания в песне «Великое дело Чанбайшань» содержит такие детали: «Длинный клинок достанет до неба, круглый нож подобен солнечному диску». Или такое трогательное и детальное описание, как в песне «Барышня семнадцати лет», где говорится об одной паре, перевозящей воду: «Одна голова высоко, другая низко». Иногда описываются душевные переживания; например, в песне «Условились встретиться во время восхода луны» говорится о нетерпеливом ожидании встречи с любимым: «Он не знает, что я живу под горой – у меня восход рано, а он живет на горе – у него восход поздно». Иногда используются яркие диалоги, например диалог матери и дочери в песне «Софора высоко в горах»: «Мать спросила дочь, на что она смотрит, а я смотрю, когда же распустятся бутоны софоры