– Марианна, вы уже видели Китайскую стену?
– Увы, нет… как говорят англичане – not yet.22
– Китайская стена стоит на одной ступени с уткой по-пекински. И если вы и ее не поедите… считайте, что провели отпуск на море, где-то поближе к дому. Только денег отвалили втридорога.
– А, – заулыбалась я, – тогда точно поем. Отличная идея. И будем с рисом есть? Что-то он мне надоел.
– Рис для китайцев – первая необходимость. Если китайца выкидывают с работы, он сетует: я разбил свою чашку с рисом.)
– Красивая идиома. Надо записать и по-китайски.
– Я придумал. Кроме отварного риса будут рисовые блинчики. Они очень гармонируют с уткой. Так… всё у меня есть, кроме утки. Нужно быстро сбегать на рынок.
И он умчался уже через минуту. Лианг засмеялся, увидев, что мы ошарашено смотрим на кухню, забитую привезенными Яном бутылочками, пакетиками.
– Ян всегда возит с собой кучу всякого барахла. И очень много знает про еду. У меня такое чувство, будто он и еда – это одно и то же. Но ест мало. Фигуру блюдет. Красавчик поэтому. А я, зато, умный. Да, между прочим, Конфуций любил хорошенько покушать собственноручно приготовленную стряпню. Он всегда поднимал палец к небу и многозначительно утверждал: пища дается нам небом. А еще мы любим красиво раскладывать еду на тарелочки из самого лучшего китайского фарфора.
– О, да вы – эстеты, – оживилась я. Тоже люблю всё красивое. Наверное, как любой художник.
– Каждое блюдо – это целый мир! У него кроме цвета и вкуса есть своя эстетика. И мы, китайцы, любим ее.
– Здорово сказано. Лианг, а у Яна есть семья? Жена, дети…
– Была когда-то девушка, которую он очень любил… но испарилась, подобно капле воды на раскаленной сковородке. Наши родители переживают за него и за меня, но ничего не поделать. Мы пока одинокие пташки.
Прошло совсем мало времени, когда Ян появился с уткой и овощами. И вскоре начался процесс приготовления знаменитой утки. Ян назвал её "Королевой китайской кухни". Когда-то её готовили только для императорского двора. Но с шестнадцатого века она стала блюдом для всех. "Отлично, – подумала я. – Ну, мы же – простые смертные, а не члены императорского семейства.” Итак, как же Ян её готовил.
Записываю рецепт, чтобы не забыть:23
1) Вoзьмитe тyшкy yтки, выпoтpoшитe ee, вымoйтe и oбcyшитe. Для дaннoгo блюдa лучше выбpaть мoлoдyю yткy, oнa пoлyчитcя coчнee и вкycнee. Утка должна весить не менее 2 кг.
2) Нaтpитe птицy coлью и ocтaвьтe нa нoчь. Соль каждый повар берет по вкусу.
3) Пpигoтoвьтe «гopячyю бaню» для yтки. Тут Лианг стал помогать. Он нaлил в бoльшyю кacтpюлю кpyтoго кипятка и нecкoлькo paз oкyнул в нeгo птицy. Делал он это умело. Сказал, что мoжнo пpocтo хopoшeнькo пoлить нa нee из чaйникa. Koжa птицы дoлжнa пoбeлeть. После этого Лианг обcyшил yткy.
4) Вoзьмитe шпpиц c тoлcтoй игoлкoй и, пpoкaлывaя кoжy yтки, вгoняйтe пoд нee вoздyх, oтдeляя шкypy oт мяca. Пpи этoм кoжy нe нyжнo cнимaть! Шпpиц в дaннoм cлyчae выcтyпaeт в кaчecтвe cвoeoбpaзнoгo кoмпpeccopa. Эту работу проделал Ян, и я восхитилась, как красивы его руки со шприцом в них. Ну, врач и только!
5) Щeдpo нaмaжьтe тyшкy птицы мeдoм и ocтaвьтe нa oдин чac. Лианг приготовил coyc для мapинoвaния yтoчки. Вот как он его делал – cмeшaйтe пo 1 cт. л. мeдa и кyнжyтнoгo мacлa. Вмecтo пocлeднeгo мoжнo иcпoльзoвaть pacтитeльнoe мacлo. Дoбaвьтe coeвый coyc и вce пepeмeшaйтe. Oбмaжьтe пoлyчeннoй cмecью тyшкy птицы, пpичeм нe тoлькo cнapyжи, нo и изнyтpи. Дeлaть этo нeoбхoдимo кaждыe пoлчaca нa пpoтяжeнии чeтыpeх чacoв. Cлeдoвaтeльнo, пpидeтcя oбмaзывaть yткy вoceмь-дeвять paз.
6) Paзoгpeйтe дyхoвкy дo 250 гpaдycoв. Coopyдитe в нeй кoнcтpyкцию: нaлeйтe в пpoтивeнь вoдy (пpимepнo 2 cм), cвepхy paзмecтитe peшeткy, нa кoтopyю cлeдyeт yлoжить yтoчкy. Peшeткy cлeдyeт пpeдвapитeльнo cмaзaть мacлoм, чтoбы птицa нe пpигopaлa. Жapьтe блюдo в тeчeниe 40 минyт, зaтeм пoнизьтe тeмпepaтypy дo 160 гpaдycoв и ocтaвьтe птицy в дyхoвкe eщe нa чac. Пocлe этoгo yткy нeoбхoдимo пepeвepнyть и зaпeкaть eщe нe мeньшe 30 минyт. Птицa дoлжнa пpиoбpecти aппeтитнyю зoлoтиcтyю хpycтящyю кopoчкy.
Пока утка готовилась, Ян испек рисовых блинчиков, нарезал с нашей помощью салат.
Я все записала, как мне диктовал Ян. Правда, он не оставлял на ночь на просолку, как в классическом рецепте. Решил ускорить процесс, но меня попросил записать правильно – по старинке. Потом Ян показал, как утку подают. Он нарезал её на множество мелких тонких кусочков. Сказал, что их около сотни, но мы не считали. Кусочки он срезал горизонтально, чтобы на многие попало чуть-чуть поджаренной золотистой кожи. Картина маслом! Очень необычно всё выглядело. Некоторые куски оказались без жирной кожи, и я радостно закричала: "Чур, это мои. Немного диетические."
Мы только поздно вечером сели за огромный стол, уставленный традиционной китайской едой. Так радостно почему-то было. Словно мы праздновали китайский новый год.
Утка мне понравилась, хоть и не ем жирного. Ела с овощами. Все уплетали салаты и блины, но я просто нарезала себе свежие овощи – без соли и масла. Ян съел всего один блин. Я внимательно следила за ним. Не переедает. Не то что Лианг. Да. и Ян не чавкал за столом. Общение с иностранцами так его изменило, вероятно.
Дневник Марианны от 4 июля
С утра Ян предложил сходить в огромный торговый центр, где открылся новый книжный магазин. Мы с Оксаной с радостью согласились. Правда, меня сразу настроили, что литература будет в основном на китайском и английском. Из книг на русском бывает только классика и учебники. Ну и ладно. Я не собиралась покупать ничего тяжелого. Просто хотела поглазеть.
Когда мы подошли к магазину, я сразу поняла, что именно тут продают книги. На улице мы увидели бронзовую скульптуру. Необычную – в виде очень высокой стопки книг. Когда зашли в книжный, я поразилась, какой он огромный. Но Ян сказал, что это не самый крупный в Китае, хоть и из больших. Всего четыре этажа и еще один – цокольный. Мы начали с самого популярного отдела – отдела путешествий. Можно было купить книгу про любую провинцию Китая. Я присмотрела книгу про Пекин – столицу, но пока решила не покупать. Дальше мы пошли в отдел учебной литературы. Он был огромным и многолюдным. Ян купил новый британский учебник. Именно такой я не видела еще, мы его полистали, обсудили. Ян был в восторге. Новый учебник показался мне прекрасным тоже. Я – фанат британских пособий. В них нет тех ошибок, что делают русские авторы. Благо, не работаю больше в школе, а для частных учеников вольна выбрать любой учебник по своему желанию.
Магазин поразил меня тем, что в нем много читающих людей. Они повсюду. Есть специальный читальный зал. Книгу не торопятся купить. Сначала её немного читают. Идти в этот зал не все хотят. Кто-то просто садится на пол. Это удивило меня – сама бы на пол не села. Следующий зал был с литературой, переведенной на европейские языки. В основном, на английский. Но, хотя цены были в два раза ниже, чем в России, я не решилась пока ничего покупать. Ян зашел в отдел с переводной литературой. Купил себе книгу Сейсе Екомидзе – японского писателя. Я, к стыду своему, о таком даже не слышала. Сказала, что дома поищу его книги на русском. Ян посоветовал "Деревню восьми могил". Потом спросил о моих предпочтениях. Я поделилась с ним своей тройкой фавориток – Дафна Дюморье, Айрис Мердок, Маргарет Этвуд. Ян заметил, что слышал про них, но не читал. Записал фамилии в телефон. Сказал, что попытается прочесть их по-английски.
Мы попали в детскую зону. Я восхитилась красивыми витражными окнами, на широких подоконниках сидели дети и увлеченно читали. В зале стояли небольшие разноцветные палатки и в каждой кто-то уже сидел и читал. Одна девушка сразу привлекла моё внимание розовыми волосами и такого же цветами гольфами. Она сидела на подоконнике, листала книгу и болтала ногами. Я обратила внимание, что Ян тоже глядит на нее с удивлением. Нам он прошептал: "По-моему, это моя бывшая одноклассница Юи. Давайте подойдем". Он подошел к девушке и что-то сказал ей по-китайски. Она встрепенулась, посмотрела на Яна удивленно, узнала, заулыбалась. Они болтали минут пять. Потом Ян, видимо вспомнив о нас, поспешил с девушкой и представил ее. Юи прекрасно говорила по-английски, хоть и с акцентом, но грамматически правильно выстраивая предложения. Редко так грамотно говорят не носители языка. Ян нас представил:
– А вот и мои подруги из России – Оксана и Мэй. Оксана живет в Гуанчжоу, а Мэй приехала в гости из Петербурга.
– Мне очень приятно вас видеть. И Яна тоже – мы не виделись со времен выпускного.
– О, ты меня тогда так напугала… У Юи были способности – она предсказывала будущее. Но мы тогда не особо понимали, думали, что она просто не совсем здорова.
– Как интересно, – сказала я и предложила нам всем пройти в фудкорд, пообедать и поговорить.
Мы прошли в зал с кафе и сели около окна. Ян рассказал, как в выпускном классе у Юи стали появляться какие-то видения, она впадала в транс и предсказывала будущее. Ему она сказала: "Дети. Много детей. Десять. Плюс и минус." Он потом долго думал над теми словами. Сначала решил, что у него будет огромная семья. Но десять детей – это слишком. И почему плюс и минус? Но прошло время, и он всё понял. Дети – это школа. Он работает с детьми. А десять – это те лишние килограммы, которые он набрал, а потом сбросил. Так что всё сбылось. Юи улыбнулась и сказала, что тогда и она не могла объяснить свои слова. Многие считали её ненормальной, но сейчас…
– Что сейчас, Юи? – спросил Ян.
– Ко мне запись вперед на три месяца.
– Это твоя работа?
– Нет, я бухгалтер. Предсказываю я вечерами или в выходные. И не каждый день, конечно. Я не должна быть уставшей.
– А для нас попробуете? – спросила я.
– Сегодня я еще не устала. Попробую. Но я делаю только одно предсказание. И я не пойму для кого оно. Для любого из вас троих. Согласны?