Китайские сказки — страница 20 из 59

– Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику четвёртая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику пятая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику шестая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Пойдёшь за него?

– Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику седьмая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Какой толк рассказывать? Пообещал я змею красавицу жену взамен топора. Да где ж её взять? Ни старуха, ни старшие сёстры не соглашаются за него идти.

– Так выдай меня за змея!

– Даже и не знаю, возьмёт ли он тебя! Нужна змею жена красивая, а не плешивая.

– А ты попробуй!

– Что ж, если хочешь, так и иди!

– Попроси сначала у змея костяной гребень!

Пришёл старик к змеиной норе и кричит:

– Змей, моя младшая дочка согласна за тебя пойти, но просит, чтобы ты сначала костяной гребень ей подарил.

Отдал змей костяной гребень старику. Принёс домой и отдал седьмой дочери.

Встала у ворот младшая дочь, чешет свои плешивые волосы костяным гребнем, да напевает:

Расчешу первый разок – дотяну до носок.

Расчешу второй разок – дотяну до дорог.

Расчешу третий разок – дотяну до змеиных ног.

Расчесала девушка свои плешивые волосы и пошла к змею.

Вол шелка везет, конь – парчу.

Верблюд – серебра сундук.

Воробьи – белые лепёшки.

Ласточки – напитки сладкие.

Баран – золотое зеркальце.

Пришла седьмая дочь старика к змею, и сыграли они свадьбу. А старик свой топор обратно получил.

Просит как-то старшая дочка:

– Матушка, разреши мне младшую сестрицу навестить!

– Хорошо, иди навести.

Идет она долиной и повстречала пастуха.

– Ответь мне пастух, где моя младшая сестрица живет?

– Кто твоя сестрица?

– Жена змея.

– Как пройдёшь долиной, увидишь огромную навозную кучу, разгребёшь её – там и змеиная нора будет.

Стала девушка пастуха бранить.

– Что же ты врёшь мне! Разве станет кто-то в навозной куче жить?

И отправилась он дальше.

Повстречался девушке свинопас.

– Ответь мне свинопас, где моя младшая сестрица живет?

– Кто твоя сестрица?

– Жена змея.

– Как пройдёшь долиной, увидишь огромную навозную кучу, разгребёшь её – там и змеиная нора будет.

Стала девушка свинопаса бранить.

– Что же ты врёшь мне! Разве станет кто-то в навозной куче жить?

И отправилась он дальше.

Идёт она долиной, вдруг видит – огромная навозная куча лежит. Разгребла её девушка и увидела змеиную нору. А потом стала сестрицу звать:

– Сестрица, сестрица!

– Ты ли это старшая сестра?

– Да! Пришла тебя навестить.

– Проходи!

Вошла старшая сестра в змеиную нору, а змеиная жена стала её угощать. Угощала, угощала, да и говорит:

– Спрячься в этом сундуке, сейчас змей вернётся.

Едва сундук закрылся, змей домой вернулся. Чует неладное и говорит:

– Чую запах странный.

– Это я лицо мылом умывала, – отвечает ему жена.

– Нет, не мылом пахнет.

– Это я волосы расчёсывала.

– Нет, не тем пахнет.

– Это я новое платье примеряла.

– Станешь мне врать, из дома выгоню!

– Это старшая сестрица меня навестить пришла!

– И куда же она подевалась?

– В сундуке схоронилась.

– Зачем же она в сундуке схоронилась?

– Чтобы ты не убил!

– Ох, и глупая же ты! Открывай сундук!

Вылезла старшая сестра из сундука и осталась у них гостить.

Как-то, когда змея дома не было, говорит старшая сестра:

– Сестрица, дай мне твои носочки, хочу я посмотреть, похожи ли мы с тобой.

– Конечно, похожи! Мы ведь с тобой – родные сёстры!

– Сестрица, дай мне твоё платье, хочу я посмотреть, похожи ли мы с тобой.

– Конечно, похожи! Мы ведь с тобой – родные сёстры!

– Сестрица, дай мне твои серьги, хочу я посмотреть, похожи ли мы с тобой.

– Конечно, похожи! Мы ведь с тобой – родные сёстры!

– Пойдём, глянемся в реку и увидим, похожи ли мы!

– Пойдём, коли так.

Подошли сёстры к реке, стали в воду глядеть. Старшая сестра взяла и столкнула в реку жену змея. А сама обратно в нору вернулась.

Вернулся змей домой, и не отличив младшей от старшей, спрашивает у старшей сестры:

– А где твоя старшая сестрица?

– Обратно в родительский дом пошла.

– А почему у тебя лицо рябое стало?

– В горох упала!

– А почему у тебя ступни большими стали?

– Босиком ходила, ступни и распухли!

Рано утром пошёл змей коня поить, а у реки попугай его принялся стыдить:

– Ах, ты змей! Нет у тебя ни стыда, не совести, что же ты на свояченицу позарился!

Удивился змей молча домой пошёл.

На следующий день снова пошёл змей на реку коня поить, а попугай опять его стыдит:

– Эх, ты змей! Нет у тебя ни стыда, не совести, что же ты на свояченицу позарился!

Вернулся змей домой и говорит жене:

– Посмеялся я сейчас вволю! Рассмешил меня попугай у реки, сидит он не берегу реки и кричит:

– Ах, ты змей! Нет у тебя ни стыда, не совести, что же ты на свояченицу позарился!

– Глупая птица, да и пусть себе кричит! – говорит ему на это «жена».

Утром опять пошёл змей к реке, а попугай за своё:

– Ах, ты змей! Нет у тебя ни стыда, не совести, что же ты на свояченицу позарился!

Задумался змей: «Ох, и острый язык у этого попугая, прямо как у моей жены, может и впрямь это она попугаем обернулась», подумал так и говорит:

– Если ты мне не жена – сядь быстрее на коня!

– Если ты моя жена – залетай мне в рукава!

Только поднял свой рукав змей, попугай мигом туда юркнул.

Пришёл змей домой и говорит жене:

– Позаботься об этом попугае, накорми, да смотри, чтобы кошка его не схватила!

Пошёл змей по своим делам. А старшая сестра принялась прихорашиваться. Смотрит на неё попугай да как закричит:

– Не смей моё золотое зеркальце брать, подлая! Не смей моим гребнем свои волосы чесать, коварная! Гадина, ты, бесстыжая, нечего тебе тут делать!

– Убирайся из этого дома, разлучница!

Старшая сестра сидит, от злости места себе не находит.

На следующий день говорит она змею:

– Сходи на реку, принеси воды большой чан.

Поставил змей полный чан воды и ушёл из дома.

Принялась старшая сестра волосы мыть, а попугай опять за своё:

– Не смей моё золотое зеркальце брать, подлая! Не смей моим гребнем свои волосы чесать, коварная! Гадина, ты, бесстыжая, нечего тебе тут делать! Убирайся из этого дома, разлучница!

Разозлилась женщина, схватила попугая и утопила его. Отряхнула руки и говорит:

– Больше ты ничего не скажешь!

Вернулся змей домой и спрашивает жену:

– Где наш попугай?

А жена ему отвечает:

– Много ты воды принёс, упал попугай в чан и утонул.

Вздохнул змей тяжело и пошёл во двор.

А старшая сестра принялась из попугая суп варить. Сварила и на стол поставила. Не ест змей суп, а сестрица уплетает, как ни в чём не бывало. Не заметила косточку и подавилась. Разозлилась и выбросила попугайское мясо в яму, а потом закопала.

Прошло немного времени, и выросла на том месте финиковая пальма. Запнулась об неё старшая сестра, упала, порвала платье шёлковое. Только поднялась, налетел на неё рой осиный с того дерева.

Разозлилась старшая сестра и вырубила пальму и сколотила из неё скамеечку.

– Садись, муженёк, отдохни, – говорит обманщица.

Присел змей на скамеечку, удобно ему, а она только села рядом, откуда ни возьмись колючка выскочила из скамейки и уколола старшую сестру. Вскочила она, взяла топор и изрубила скамеечку. А потом обломки в печи сожгла.

Среди ночи проснулся змей от странного звука. Пошёл посмотреть, что там. А это младшая сестра на ткацком станке шелк ткет. Ткет, а сама чуть не плачет. Подошёл к ней змей, захотел обнять, а она ему со слезами и говорит:

– Не прикасайся ко мне! Возьми сначала снег – слепи из него мне лицо, возьми золотые цветы – сделай из них мне одежду, возьми ветви сливовые – сделай мне косточки. Тогда стану я такой, какой раньше была.