Китайские сказки — страница 48 из 59

Юноша опустил голову и ответил:

– Позабыл я.

Вол тогда и говорит:

– Придётся тебе меня зарезать.

Ню-лан на это и говорит:

– Ты что! Как я могу тебя зарезать?

Отвечает вол:

– Слушай меня и не перечь!

После того, как меня зарежешь, сожги мои кости, а шкурой накройся. Потом сплети корзины для детей. Одну для дочки, другую для сына. Когда всё сделаешь, отправляйся к Южным воротам неба. Возле ворот золотой лев сидит, те ворота охраняет, но ты его не бойся, а скажи ему такие слова: «Пропусти меня, золотой лев, я муж твоей седьмой тётушки, а это её детишки в коротких штанишках». Пропустит тебя золотой лев, и ты войдёшь в небесные ворота. Пройдёшь немного и увидишь ещё одни ворота, их серебряный лев стережёт. Ты и ему скажи: «Пропусти меня, серебряный лев, я муж твоей седьмой тётушки, а это её детишки в коротких штанишках». И он тебя пропустит. Затем опять пройдёшь немного и увидишь третьи ворота, их чёрт охраняет с молотом в руках. Только кинется на тебя тот чёрт, ты и ему скажи: «Пропусти меня, чёрт, я муж твоей седьмой тётушки, а это её детишки в коротких штанишках». Он от тебя и отстанет. Пройдёшь немного, и выйдет тебе навстречу тёща и поведёт тебя в дом. Там семь одинаковых девушек будут тебя ждать. Чтобы узнать, которая из них твоя жена, отпусти сына, чью грудь будет он сосать, значит та и есть Чжи-нюй.

Ню-лан сделал всё, как старый вол ему наказал и нашёл свою жену.

И стали они жить в небесном царстве.

Всё было хорошо, только тестю был Ню-лан не по нраву. И задумал он зятя погубить.

Однажды говорит Чжи-нюй мужу:

– Решил отец с тобой помериться в ловкости. Он завтра спрячется и хочет, чтобы ты его отыскал. Но ты не горюй, я тебе помогу! Отправишься во двор и ищи везде, а потом подойди к восточной стене и найди там клопа, это и будет мой отец.

Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:

– Я спрячусь, а ты найди меня! Найдёшь – награжу, а не найдёшь – накажу!

Превратился тесть в клопа и залез в щелку восточной стены. А юноша вспомнил слова жены и сделал всё, как она велела. Нашёл клопа и говорит:

– Уж больно этот клоп на моего тестя похож! Но я сейчас проверю, возьму и прихлопну клопа, если он не отзовётся!

Закричал тут старик:

– Не дави клопа! Это я!

Спрашивает его юноша:

– А награда будет?

Старик и говорит:

– Будет, раз обещал.

И пришлось тестю зятя наградить серебром.

Вечером говорит ему Чжи-нюй:

– Завтра опять отец тебя испытывать станет. Обернётся он яблоком и в матушкин золотой сундук спрячется.

Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:

– Я спрячусь, а ты найди меня! Найдёшь – награжу, а не найдёшь – накажу!

Спрятался старик, а Ню-лан его искать принялся. Ищет во дворе, ищет в доме, все покои обыскал, наконец, к тёщиным покоям подошёл. Нашёл золотой сундук, открыл его, видит – красное яблоко лежит. Взял его в руки и говорит:

– Какое яблоко ароматное, так и хочется его съесть! Если это ты, почтенный тесть, отзовись, пока не поздно!

Кричит ему старик:

– Это я, не ешь меня!

Спрашивает его юноша:

– А награда будет?

Старик и говорит:

– Будет, раз обещал.

И пришлось тестю зятя золотом наградить.

Вечером говорит ему Чжи-нюй:

– Пришла твоя очередь прятаться!

Спрашивает Ню-лан:

– Куда же мне спрятаться?

Говорит ему жена:

– Не горюй, я помогу тебе.

Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:

– Теперь ты, зятёк, прячься, а я тебя искать буду.

Пришлось Ню-лан согласиться. Сел он на корточки, перекувырнулся через голову и иголкой обернулся. Подхватила его Чжи-нюй и принялась этой иглой вышивать, а сама говорит отцу:

– Можешь искать отец!

Стал небесный старец Ню-лана искать, всё обыскал и дом, и двор, до вечера искал, а потом говорит своей старухе:

– Не могу я зятя найти! Как так, он меня нашёл, а я его – нет!

Бросила тогда Чжи-нюй свою вышивальную иглу на пол, тут юноше прежний облик и вернулся! А жена ему и говорит:

– Решил отец в беге с тобой посостязаться, боюсь я, не угонишься ты за ним.

Посмотрел на неё Ню-лан и спрашивает:

– И ты мне не поможешь?

Чжи-нюй на это и говорит:

– Конечно, помогу, только ты и сам постарайся! Возьми в амбаре красных семян и красные палочки захвати. А ещё вот тебе золотая шпилька для волос, завтра, как начнёт отец тебя догонять, брось эту шпильку перед собой.

Позвал утром тесть Ню-лана и говорит:

– Награжу, а не найдёшь – накажу!

– Давай с тобой побегаем, ты убегай, а я догонять стану. Убежишь – награжу, а если нет – накажу!

Делать нечего. Пришлось Ню-лану от тестя убегать. Вот так они побежали: зять впереди, тесть за ним, а жена с тёщей взяли детей и тоже за ними помчались.

Ню-лан бежит и бросает по два красных семени и по две красных палочки. А тесть бежит, всё за ним подбирает и приговаривает:

– Ох, и зять! Когда он только успел мои любимые семена и палочки утащить!

Но вот закончились все палочки и зёрнышки, и стал тесть Ню-лана догонять. Увидела Чжи-нюй, что отец мужа вот-вот схватит, и как закричит:

– Шпильку бросай! Шпильку бросай!

Тёща тоже закричала:

– Шпильку бросай! Быстрее!

Вытащил Ню-лан золотую шпильку, но не вперёд, а назад бросил. Разлилась небесная река и разделила мужа с женой. Ню-лан – на одном берегу, а Чжи-нюй – на другом. Загоревали тут все, даже тёща заплакала.

Так и остался Ню-лан жить один на своём берегу. А Чжи-нюй с детьми и тёща с тестем на другом. И могут муж с женой встречаться друг с другом только один день в году. В седьмой день седьмой луны.

В этот день все птицы в небо поднимаются, чтобы тёща смогла вырвать у каждой птицы по пёрышку и построить из птичьих перьев мост через небесную реку.

Вечером седьмого дня седьмой луны, можно увидеть этот длинный мост, через небесную реку, это – Млечный Путь. На нём и встречаются Волопас – Ню-лан и Ткачиха – Чжи-нюй. Если хорошо прислушаться, то можно услышать, как говорит жена мужу с обидой:

– Что же ты не бросил золотую шпильку вперёд, как я тебе наказывала!

Отвечает ей Ню-лан:

– Прости, меня! Перепутал я со страху, куда нужно было её бросить.

Вот так они разговаривают на небесном мосту, а потом возвращается каждый на свой берег и ждут следующей встречи через год.

Сказание о Мэн Цзян-Нюй

В давние времена жили на белом свете муж и жена Цзян. Однажды посадили они тыкву-горлянку у себя во дворе. Росла эта тыква день за днём, раскидывая свои плети во все стороны. И в один из дней так разрослась, что перекинула плети через забор к соседям Мэн. Вот и выросла у соседей большая тыква. Взяли Мэны эту тыкву и хотели её съесть, разрезали, а там девочка маленькая. И назвали они девочку Мэн Цзян-нюй, то есть девочка из семей Мэн и Цзян.

Росла эта девочка, росла и превратилась в настоящую красавицу. Настолько необыкновенной красоты была девушка, что решили её родители подальше от людских глаз спрятать. Сидела она в своём саду за высоким забором и никого в этот сад не пускали.

Но однажды всё-таки увидел её один юноша, по имени Фань Си-лян, и стали они в скором времени счастливыми супругами.

А как это произошло, я сейчас вам поведаю.

В то время императором Китая был Цинь Ши-хуан, и решил он возвести Великую стену. На строительство стены стали сгонять стражники толпы народа со всех сторон. Да только не все обратно возвращались. Много людей умерло от тяжкого труда.

Однажды пришли стражники забрать Фань Си-ляна на строительство Великой стены, а он убежал от них. Перемахнул через высокий забор Мэнов и спрятался в их саду. К слову сказать, Мэны были богатыми людьми. А тут как раз Мэн Цзян-нюй со своей служанкой в сад вышла. Увидела девушка красивую бабочку и побежала её ловить. Бегала она по саду, и случайно увидела спрятавшегося в кустах юношу. А Фань Си-лян растерялся, не знает, что ему делать, за стеной стражники, а здесь оставаться неловко. Подумал юноша, поклонился красавице и говорит:

– Спаси меня, добрая девушка!

А девушка засмущалась и говорит:

– Кто ты, и как в моём саду оказался?

Отвечает ей юноша:

– Зовут меня Фань Си-лян, решил я спрятаться здесь от стражников.

Приглянулся юноша Мэн Цзян-нюй, ведь и статен он, и пригож. Загорелась любовь в сердце девушки, она и говорит:

– Пойдём со мной юноша, я отведу тебя к своему отцу, он тебе поможет.

И пошли они в дом к отцу девушки.

Посмотрел на него старик, поговорил с ним, и понравился ему юноша. Решил тогда старик выдать за него свою дочь и в этот же день свадьбу сыграть.

Но только успели пожениться молодые, явились стражники и увели юношу.

Опечалились все домочадцы. Заплакала мать девушки, а Мэн Цзян-нюй дала клятву, что будет Фань Си-ляна ждать и ни за кого другого замуж не выйдет.

Возненавидела девушка в этот день императора Цинь Ши-хуана, и его Великую стену, и его стражников за то, что отняли они у неё любимого. Сидит целыми днями девушка дома печальная, по Фань Си-ляну тоскует.

Миновала весна, лето, а за ним и осень. Стала Мэн Цзян-нюй беспокоиться, что у юноши тёплой одежды нет, и решила отнести её Фань Си-ляну. Отговаривали её родители от такого опасного пути, да всё без толку. Пришлось отпустить её вместе со слугой.

Собралась Мэн Цзян-нюй в дорогу: надела простую одежду, не стала краситься и пудриться и привязала к спине узел с тёплой одеждой мужа. Потом встала на колени перед родителями и говорит:

– Если не разыщу своего мужа, то домой не вернусь.

Простилась с родными Мэн Цзян-нюй и покинула родной дом.

И отправились они со слугой в долгий путь к Великой стене. Много ли прошли, не одну деревню миновали и подошли к заставе. А на той заставе один честолюбивый чиновник служил, мечтавший о богатстве и славе. Увидел он красавицу и захотел на ней жениться. Но Мэн Цзян-нюй стала его ругать и поносить, что чиновник отпустил её. А сам доклад начальству написал, что, мол, есть такая красивая и умная девушка по имени Мэн Цзян-нюй. А тот начальник возьми и передай тот доклад самому императору.