Китти и Полуночный час — страница 13 из 39

На этот раз я держала рот на замке.

— Между прочим, вас внизу ищет один парень. Карл, кажется. Я сказала ему, что он сможет поговорить с вами только после того как вас выпустят из участка. На всякий случай, предупреждаю, что прохождение всех процедур может занять немало времени.

Карл. Ублюдок. Сколько времени у него ушло на выяснение, что я в беде. И он ещё называет себя Альфой.

— Все нормально. Держите меня сколько нужно. Карл может подождать.

Глава 6

 Полицейские продержали меня два часа. Они были хорошими. Очень вежливыми. Хардин отвела меня в безликую комнату ожидания с пластиковыми стульями, грязно-белым ковром и стенами, вручила кофе и добродушно похлопала по плечу. Большинство отсаживались от меня подальше и пялились, когда я проходила мимо. Слухи летят быстрее ветра. Люди стали шептаться, как только мы приехали в участок.

 «Это она. Оборотень. Да, точно».

 Казалось, Хардин их не замечала.

 Я кратко изложила ей произошедшее. Простая формальность — мы записывали шоу. Все сохранилось на плёнке. Но Хардин не отпускала меня, пытаясь образумить.

 — Вы уверены, что не хотите поддерживать обвинение? Мы можем повесить на этого парня тяжкое преступление. Причинение вреда, покушение на убийство…

 Я заключила сделку с Кормаком и останусь верна своему слову. Несмотря ни на что, я верю, он тоже сдержит своё. Я настолько привыкла действовать в рамках «закона» — мы установили собственные правила. Мы и люди, такие как Кормак. Но если я скажу Хардин: «Мы сами обо всём позаботимся», - скорее всего, она не оценит моих слов.

 Ой. О чём я только думаю? Возможно, по Кормаку кутузка плачет.

 — Только не говорите, что это всего лишь пиарный ход, — сдалась Хардин. Её хмурый взгляд стал ещё более сердитым, если такое было возможным.

 — Нет.

 А все могло закончиться совершенно по-иному. Возможно, мне придётся благодарить Кормака.

 — Я хочу поехать домой, если можно.

 Я попыталась улыбнуться как скромная маленькая жертва.

 — С вашим содействием нам будет намного проще привлечь этого парня к ответственности. Без вашей помощи я могу продержать его здесь лишь ночь, не дольше.

 — Никто не пострадал. Все нормально, правда.

 Детектив положила руку на стол и наклонилась ко мне.

 — Из-за такого отношения мы и находим трупы молоденьких девушек.

 Я заморгала, съёжившись от страха. Хардин выпрямилась и вышла из комнаты. Меня отпустили через десять минут.

 У дверей полицейского участка ждали Карл и Ти Джей. Ти Джей приобнял меня за плечи, Карл обхватил локоть.

 Я думала, что буду спорить с ними, обижусь и отмахнусь от их помощи, тем самым отстаивая свою независимость. Вместо этого я чуть не упала в обморок.

 Я припала к Ти Джею, обняла его крепко-крепко и прошептала срывающимся голосом:

 — Я хочу домой.

 Карл встал рядом, точно щит за моей спиной, и стал наблюдать. Он отвёл нас к своему грузовику, и меня доставили домой.

Они просто обнимали меня, и этого было достаточно. Я не хотела оставаться одна. Не хотела быть независимой. Я могла сказать Карлу: «позаботьтесь обо мне», и он бы выполнил моё желание. Половинка моей души хотела только свернуться у его ног и почувствовать себя защищённой. Это во мне говорила Волчица.

Я жила в квартире-студии, презентабельной, но маленькой: на одной стороне кухня, на другой ванная и все остальное в середине. Обычно я даже не застилала диван-кровать.

Ти Джей сел на диван, прислонился к стене, и я свернулась на его коленях точно щенок. Карл стал расхаживать между окном и дверью квартиры. Он был убеждён, что кто-нибудь явится за мной — Кормак ли пожелает завершить свою миссию или ещё какой-нибудь тип захочет убить меня из принципа. Меня это мало волновало: если рядом Ти Джей, мне не о чем беспокоиться.

— Что мне делать? — вздохнула я. — Меня выгонят с работы. А шумихи будет. Боже, я попаду на главный заголовок «Энкуайрер».

— Может даже в «Ньюсуик», малыш, — пошутил Ти Джей, гладя моё плечо.

Я застонала.

Зазвонил телефон. Карл чуть не подпрыгнул до потолка и уж потом только кинулся к тумбочке. Я добралась до трубки первой.

— Алло?

— Китти. Это мама. Ты… как?

Я почти забыла. Как я только могла забыть? Я ведь молила о таком шансе.

Нужно было позвонить первой.

— Привет, мам.

— Черил звонила; она слушала твоё шоу и сказала... она сказала, что тебя чуть не убили, а ты сказала... сказала...

Черил — это моя старшая сестра. Я едва ли разобрала остальную часть лепетаний. Мама не могла заставить себя выговорить слово «оборотень». Мне пришлось много раз повторять: «Да, мама. Это правда, мам. Прости... нет, я не сумасшедшая. Нет, не думаю. Нет, я не могла сказать тебе... трудно объяснить. Нет, я не собираюсь умирать, по крайней мере, не сейчас. По моим подсчётам, почти три года. Да, так долго». Мама начала плакать.

— Да, я поговорю с папой. Да... Привет, пап.

— Привет, Китти. Как жизнь? — Он произнёс это так буднично, словно я только что позвонила из колледжа с признанием, что разбила машину, а он заверяет меня, что все будет хорошо.

Я вытерла слёзы.

— Словно контузило. Но я справлюсь.

— Я знаю. Ты хорошая девочка. Я знаю это и мама тоже. Она просто немного вышла из равновесия.

— Спасибо… твои слова много значат для меня. С ней все будет хорошо?

— Да, думаю, да. Уверен, если ты перезвонишь попозже, ей будет уже лучше.

— Хорошо.

— Ты одна? Ты не могла бы у кого-нибудь остаться? Хочешь, я приеду?

Вот только не надо, чтобы папа приехал и нашёл меня в постели со стаей.

— Со мной друзья. Они присматривают за мной.

Взяв с меня ещё три раза обещание перезвонить сегодня вечером, он повесил трубку.

Ти Джей улыбнулся.

— Я слышал его по телефону. Он сказал прекрасные слова. Тебе очень повезло с отцом.

Ти Джей не отпускал меня все утро. Чтобы ни произошло, он будет рядом. Он часть стаи, и он заботится обо мне

— Да, — ответила я. — Мне очень повезло.

Карл скрестил руки.

— Вот именно, — сказал он. —  А теперь ты покинешь шоу.

Я прижала лицо к ноге Ти Джея. Я не ответила, не спорила. Перед лицом всех фактов Карл прав. Я должна уйти. Только я не знала, как объяснить ему, что не могу, поэтому промолчала. Ти Джей напрягся, словно понял, о чём я думаю.

— Он прав, Китти, —  прошептал он.

Я закрыла уши. Не хотелось его слышать. Я села и отползла от Ти Джея, пока не оказалась на середине кровати, и он обнял мои колени.

— Разве ты хоть немного не подавлена, что Артуро нанял того парня?

Если даже это был Артуро. Я должна все выяснить. Возможно, Рик что-нибудь знает.

Карл ощетинился, подёрнул плечами и скривил губы в оскал.

— Дело не в Артуро, а в том, что ты подвергаешь себя опасности.

— Я должна выяснить стоит ли за покушением Артуро. Ты мог бы поговорить с ним. Ты поможешь мне?

Карл не ответил. Он просто впился в меня глазами.

Ти Джей переводил взгляд с меня на Альфу, ожидая некоего сигнала. Все же друг остановил взгляд на мне и произнёс:

— Если ты покинешь шоу, я вызову Артуро ради тебя.

Карл прыгнул на кровать. Я закричала. Ти Джей отпрянул, соскользнул с кровати и рухнул на пол. За секунду он перевернулся на четвереньки, но продолжил держать дистанцию. Карл прижал меня, поставив руки по обестороны моей головы и придавив всем весом. Я задрожала и попыталась вырваться.

Я была не готова сражаться с Карлом.

— Я не торгуюсь, — выцедил он сквозь зубы. Он покосился на Ти Джея, и тот покорно отвёл взгляд. — Ты сделаешь, что я говорю. Я позабочусь об Артуро.

Я не верила ему.

Я крепко зажмурилась, скрывая слёзы, и отвела взгляд, так как ощутила дыхание Карла на щеке. Он мог спокойно меня укусить. Я кивнула, желая только, чтобы он остановился, оставил меня в покое. Если мы люди, и это человеческие отношения, я должна уйти от него. Это было насилие.

Через секунду он сжал руки и крепко меня обнял. Он только хотел позаботиться обо мне. Волчица так его любила.

Лишь к полудню я убедила их, что со мной всё в порядке. Я сказала, что мне нужен отдых. Я должна вернуться в КНОПКУ и объяснить, что ухожу. Произнося эти слова, я сама верила в них.

Но к вечеру я разозлилась.

Все: секретарши, ассистенты, технари — уставились на меня, как только я прошла через вестибюль. Никто не вымолвил ни слова. Словно сон, где ты голый. Волчица — ей все понравилось. Все эти куски ходячей плоти, дрожащие как добыча. Но я держала себя в руках. У меня было много практики, как держать себя в руках.

Я не знала, что все подумали. Сколько из них посчитало, что я действительно оборотень, а кто решил, что у меня поехала крыша? В воздухе витали страх и любопытство.

Мне не удалось переговорить с Мэттом вчера ночью. Полицейские развели нас по разным комнатам для допроса. Я не знала, что он думал обо мне теперь. Он работал над шоу достаточно долго, и я была вполне уверена, что он поверил мне.

Мы столкнулись в коридоре. Мэтт с усмешкой передал мне обувную коробку, полную писем. Я взяла её, изучила его. Небольшой страх сжал челюсть. Плечи напряглись, сердце стало биться чуть громче. Но он сохранил спокойствие и остался стоять передо мной словно ничего не произошло. Вот за это я его и любила.

— С тобой всё хорошо? — спросила я.

— Да. А с тобой?

Я пожала плечами.

— Это странно. Всё теперь по-другому. Словно я отрастила вторую голову.

— Или хвост и когти… прости. Но — ты ведь настоящая, правда?

Я кивнула, и Мэтт покачал головой.

— Ты права. Это странно. Тот парень был прав. Китти довольно забавное имя для оборотня.

— «Китти» я ему никогда не прощу.

— Оззи в своём кабинете и хочет тебя видеть.

О, прекрасно. Я мрачно улыбнулась в знак признательности и продолжила идти по коридору.

Открыла дверь, и Оззи тут же поднялся со стула. Определённо он был возбуждён. Я тоже. Я засунула коробку под мышку и прислонилась к дверному косяку. Что, чёрт возьми, ему сказать?