Китти и Полуночный час — страница 15 из 39

— Не торопи события, Клэр. Мой следующий слушатель, привет.

— Я так и знал. Печёнкой чуял, что вы оборотень.

Я узнала говорящего — не первый его звонок. Посмотрела на монитор и не ошиблась.

— Как ты, Джеймс?

— Я всё ещё один.

Объявление настолько простое и очевидное.

— Я почти боюсь спросить, но как ты узнал?

— Не знаю, — сказал он, и я представила, как он пожал плечами. — Вы знаете, о чём говорите. Я сделал единственно возможный вывод.

Нетерпеливый как щенок, он продолжил:

— Так на что это похоже? У вас есть стая?

Чёрт возьми, есть или нет? Больше не знаю. Я получила взбучку от Ти Джея, ослушалась Карла — когда я приеду на следующее полнолуние, не факт, что меня примут. Но я рискну.

— Да, есть.

— На что это похоже? На что они похожи?

Иногда оборотень нападает на людей и поблизости нет стаи, чтобы позаботиться о жертве, показать что произошло, научить как быть дальше. Должно быть, Джеймс один из них. Я не могу представить, как так можно жить. Ти Джей держал меня в первое полнолуние, в первое моё превращение. Так хоть немного было легче.

Я старалась быть честной. Хотя бы на данный момент.

— Как бы сказать. И с ними жить невмоготу, и самому никак.

— Как это понимать?

Сейчас не до шуток.

— Я очень ценю свою стаю. Она всегда была рядом в нужный момент. Но иногда я разочаровываюсь в них. Мне не хватает пространства для отстаивания своей точки зрения.

Интересно, слушают ли меня сейчас Карл или Ти Джей.

— Но вы думаете, что оборотни должны жить в стае.

— Я думаю, что стаи служат хорошей цели. Они держат оборотней под контролем, поэтому они не убегают охотиться на овец. Или маленьких детей — и, между прочим, это была шутка.

— Тогда вы не считаете, что оборотень может быть сам по себе?

— Я этого не говорила. Судя по личному опыту, это очень нелегко.

— О!

— Ты сказал, что ты один, Джеймс. Как ты справляешься?

— Д-да… никак.

Он повесил трубку, и по линии пошли гудки. Великолепно. Меня тошнит.

— Ясно. Спасибо за звонок, Джеймс.

Мэтт махал мне через окно, указывая на дверь в кабину. Там стоял Рик. Я не заметила, как он вошёл. Он прислонился к дверному косяку, как будто провёл здесь уже несколько часов, и устало махнул рукой.

Я повернулась к микрофону.

— Итак, у нас перерыв на рекламу. Вернёмся с новыми звонками. В эфире «Полуночный час».

Мэтт рубанул ладонью в воздухе, показывая, что мы вышли из эфира. Местным станциям нужно несколько минут на прогон рекламы и промо-акций. Я сняла наушники и подошла к двери.

— Привет, Рик.

Я попыталась казаться непринуждённой. Или он пришёл передать язвительное сообщение от Артуро, или хотел узнать, что я накапала на церковь Чистой Веры. А накопала я совсем немного.

— Здравствуй. А это известная студия.

— Да. Не хочу показаться грубой, но я должна вернуться через минуту. Чем я могу помочь?

— Я думал, мы можем обменяться информацией. Что ты выяснила об Илайдже Смите?

Значит, церковь. Я пожала плечами.

— Не густо. Невозможно поговорить с кем-нибудь, кто бы его знал. Несколько репортёров попытались проникнуть в его автоприцеп и потерпели неудачу. Я продолжу копать. У меня ещё осталось пара ниточек. Прости, что не могу пока дать больше.

Он скривил губы, маскируя разочарование.

— Ну, возможно твоё упорство окупится. Пока же...

Он передал мне конверт из обёрточной бумаги.

— Я слушал твоё шоу на прошлой неделе и решил, что это может тебя заинтересовать.

— Что это?

— Доказательство. Теперь у тебя нет причины крутиться у «Обсидиана».

Я подняла взгляд. Горло сжало в узел.

— Ты знаешь?

Он кивнул.

— Как и Артуро. Он разочарован, что ты не дала ему шанс обсудить все лично.

— Да. Не сомневаюсь.

Ну, и где предел моей тупости? Конечно, у Артуро везде охрана. Конечно, меня заметили. Добавь ещё одно очко за трусливое самосохранение.

Я взяла конверт и извлекла содержимое. Несколько странно освещённых фотографий в чёрно-белых тонах, как будто они сделаны камерой ночного видения. Лесная местность. Я узнала склон холма позади дома Карла и Мэг. Пара человек бежит с парой волков. Одно из лиц обведено в кружок. Моё, конечно. Несколько фотографий в последовательности показывающих, как я срываю одежду и моё тело трансформируется. Это копии снимков, которые навели Кормака на меня. Я сунула их обратно в конверт.

Ещё там лежало с полдюжины листов с информацией. Телефонные записи, короткое письменное соглашение — кто-то составил контракт, хотя это ещё не значит, что его на самом деле заключили. Сомневаюсь, что наёмные убийцы выдают свидетельства.

Рик не стал медлить с объяснением:

— Здесь телефонные звонки между Артуро и его посредником, и посредником и Кормаком. Посредник — женщина со связями из местной национальной дружины. Кормак с ними работает. Она обсуждала с Артуро возможность, э-м-м, поступления на работу, так сказать. Она сделает для него все что угодно.

— Что ещё ты знаешь о Кормаке?

— Он не работает задаром. Вот его расценки.

Он показал мне соответствующий листок бумаги. Я заморгала.

—Здесь много нулей.

— Много.

— Артуро так жаждет моей смерти?

— О, я не знаю. У него есть поддержка. Целый конгломерат недовольных.

— Кто ещё?

—Боюсь, я не знаю. Прости.

—Нет, тебе незачем извиняться. Спасибо и на этом.

Признаюсь, я остолбенела. Я чувствовала себя такой одинокой в последнее время, а Рик неожиданно пришёл мне помочь.

— Зачем ты мне помогаешь? Если Артуро узнает…

Рик небрежно отмахнулся, как будто только что дал мне взаймы пять баксов, а не спас мою задницу.

— Не волнуйся. Он не узнает. Можешь мне не верить, но некоторые из нас считают, что ты делаешь правое дело.

Всегда остаётся возможность, что Артуро подговорил его ради некоего подлого заговора... с неясной целью.

Рик заслуживает лучшего к себе отношения. Я пристыжено вздохнула.

— Спасибо. Не сделаешь копию для Кормака?

—Уже сделал.

— Спасибо, Рик. Я твоя должница.

На секунду он задрал голову к потолку.

— Ты же знаешь, я помог тебе, потому что это сведёт Артуро с ума.

Он моргнул, усмехнулся и ушёл также тихо, как и появился. Растворился в тени в другом конце коридора. Как вампир или типа того.

Мэтт выпучил глаза.

— Это э-м... м-м-м...

Он поднёс два пальца к губам и изобразил ими клыки.

— Ага. Итак, Мэтт, что теперь ты думаешь о своей работе?

Он покачал головой и тихо присвистнул.

— Не соскучишься.


На следующий день я нашла список телефонных номеров, лежащей поверх груды бумаг захламившей весь стол: прогнозы рейтингов, копии стенограмм, письма без ответов, телефонные сообщения, газеты и журналы, которые я использовала для заготовки материала. На свежем «Ворлд Вайд оф Ньюс» красовался следующий заголовок: «Признания Китти Норвиль: рейтинг звёздных вампиров и оборотней!». Журналюги поместили фотографии Квентина Тарантино, Дэвида Боуи, Бритни Спирс (ась?) и... Билла Клинтона? Ага, как же.

Я попала на заголовок «Ворлд Вайд оф Ньюс». Должно быть, я действительно добилась славы и успеха. Вроде того.

Я сделала несколько звонков и вычеркнула некоторые номера из списка. Пообщалась с репортёрами, полицейскими, всеми, кто знал исчезнувших в фургоне Илайджи Смита. Даже связалась с сотрудниками «Неизведанного Мира», которые попытались ворваться в автоприцеп. У одного из них была теория, что Смит на самом деле работает на правительственных учёных, так как те испытывают недостаток в подопытных. Другой звучал немного более нормально, решив, что вокруг Илайджи Смита сформировался своего рода культ личности. Никто из них не верил, что Смит мог на самом деле кого-нибудь излечить. Но мы не могли знать наверняка, ведь мы не связались, ни с кем из его людей.

Никто его не покинул. Трейлерный городок рос. А если лекарство на самом деле существует?

Я отследила последнюю ниточку в Модесто, штат Калифорния, где автоприцеп припарковался две ночи назад. Полиция попыталась выгнать Смита за нарушение границ штата и вызванные беспорядки. Двое дежурных, которых отправили передать постановление, проснулись следующим утром в патрульной машине, совершенно не помня, что произошло с ними за последние восемь часов. Трейлерный городок исчез. Я попыталась связаться с теми ребятами, но видимо они всё ещё находились в больнице под наблюдением. Провисела два часа на телефоне, но никто так и не смог объяснить мне, что с ними произошло или где, по их мнению, может появиться фургон.

Пока я висела на проводе, одна из стажёров КНОПКИ принесла мне письмо. Она влетела в комнату, передала мне послание и исчезла. На конверте не оказалось ни штампа, ни обратного адреса — значит, передано лично. Я должна не терять бдительности, но у меня возникло хорошее предчувствие. Посылка не несёт угрозы. Я вскрыла конверт и достала карточку. На ней была написана всего одна строчка: «Ты была права. Я твой должник» и дан номер.

Глава 7

 — Здравствуйте, вы позвонили на «Полуночный час».

 — Я хочу узнать об оргиях.

 — Оргиях?

 — Да, вампирских оргиях. Как мне узнать, где они проходят? Как мне принять участие в одной из них?

 — Гм... давайте подумаем. Вы — вампир?

 — Да.

 — Тогда обычно приходит приглашение. Вы часть организованной семьи или одиночка?

 — У меня есть семья, — возмущённо произнёс парень, словно я посмела предположить, что он не достаточно породист.

 — Не все семьи проводят оргии. Я хочу сказать… какая именно оргия вам нужна?

 — Ну как сказать... оргия. Ну, оргия!

 Я почти видела, как его объяснение сопровождается неопределёнными пассами руками. Мысленные сигналы тревоги стали смолкать — они лишь немного поддергивались при подозрении, что меня обводят вокруг носа.