Принц Каспиан / пер. Е. Доброхотовой-Майковой; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2015. –222 с.: ил.
Серебряное кресло / пер. Т. Шапошниковой; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2015. — 206 с.: ил.
2016
Избранные работы по истории культуры / сост., пер. и коммент. Н. Эппле. — 2-е изд. — М.: Новое лит. обозрение, 2016. — 925 с. — (Интеллектуал. история).
Лев, колдунья и платяной шкаф / пер. Г. Островской; худож. М. Митрофанов. — М.: Эксмо, 2016. — 191 с.: ил. — (Книги — мои друзья).
Лев, колдунья и платяной шкаф = The Lion, the Witch, and the Wardrobe / пер. Г. Островской. — М.: Э, 2016. — 317 с.: ил. — (Соврем. бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
Принц Каспиан = Prince Caspian / пер. Е. Доброхотовой-Майковой. — М.: Эксмо, 2016. — 351 с.: ил. — (Соврем. бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
Эссе / пер. Н. Трауберг. — Тюмень: Рус. неделя, 2016. — 200 с.
Содерж.: Хоббит; Христианство и культура; Как относиться к себе; Национальное покаяние; О рыцарстве; Размышления о третьей заповеди; Бремя славы; Психоанализ и литературная критика; О равенстве; О старинных книгах; Христианская апологетика; Коллектив и мистическое тело; После чистоплюйства; Упадок веры; Человек или кролик; «Смерть Артура»; Современные переводы Библии; Беда с этим N!; Избранный круг; Что нам делать с Иисусом Христом?; Развенчание власти; Возможен ли прогресс?; Возрождение или упадок; Сила молитвы; Из двух интервью; Право на счастье; Похороны великого мифа; О том, как неестественна роскошь; Человек отменяется.
2017
Баллада об опоздавшем пассажире: Стихотворение / пер. Я. Тестельца // Альфа и Омега. 2017. № 50.
Конь и его мальчик = The Horse and His Boy / пер. Н. Трауберг. — М.: Эксмо, 2017. — 351 с.: ил.
Лев, колдунья и платяной шкаф / пер. Г. Островской; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2017. — 206 с.: ил.
Лев, Колдунья и платяной шкаф = The Lion, the Witch, and the Wardrobe / пер. Г. Островской. — М.: Эксмо, 2017. — 317 с.: ил. — (Соврем. бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
Племянник чародея / пер. Н. Трауберг; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2017. — 159 с.: ил.
«Покоритель зари», или Плавание на край света = The Voyage of the Dawn Treader / пер. В. Кулагиной-Ярцевой. — М.: Эксмо, 2017. — 414 с.: ил. — (Соврем. бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
«Покоритель зари», или Плавание на край света; Серебряное кресло; Последняя битва / пер. В. Кулагиной-Ярцевой, Н. Виноградовой, Е. Доброхотовой-Майковой; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2017. — 558 с.: ил.
Серебряное кресло = The silver chair / пер. Н. Виноградовой. — М.: Эксмо, 2017. — 378 с.: ил. — (Соврем. бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
Соединенные духом и любовью: лат. письма / К. С. Льюис, дон Джованни Калабриа; пер. с лат. Н. Эппле и Б. Каячева. — М.: Никея, 2017. — 179 с.: портр. — (Bilingua). — Изд. на лат. и рус. яз.
Хроники Нарнии: вся история Нарнии в 7 повестях / пер. Н. Трауберг и др.; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2017. — 907 с.: ил.
Содерж.: Племянник чародея / пер. Н. Трауберг; Лев, Колдунья и платяной шкаф / пер. Г. Островской; Принц Каспиан / пер. Е. Доброхотовой-Майковой; Конь и его мальчик / пер. Н. Трауберг; «Покоритель зари», или Плавание на край света / пер. В. Кулагиной-Ярцевой; Серебряное кресло / пер. Н. Виноградовой; Последняя битва / пер. Е. Доброхотовой-Майковой.
Хроники Нарнии: начало истории: четыре повести / пер. Н. Трауберг и др.; худож. П. Бэйнс. — М.: Эксмо, 2017. — 590 с.: ил. — (Всемир. классика приключений).
2018
Космическая трилогия. — М.: АСТ, 2018. — 576 с. — (Мастера фэнтези).
Лев, Колдунья и платяной шкаф / пер. Г. Островской; худож. К. Бирмингем. — М.: Эксмодетство, 2018. — 151 с.: ил. (Золотые сказки для детей).
Письма Баламута; Баламут предлагает тост / пер. Н. Трауберг. — М.: АСТ, 2018. — 224 с. — (Эксклюзив. классика).
Последняя битва = The Last Battle / пер. Е. Доброхотовой-Майковой. — М.: Эксмо, 2018. –351 с.: ил. — (Соврем. Бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
Племянник чародея = The Magician’s Nephew / пер. Н. Трауберг. — М.: Эксмо, 2018. — 268 с.: ил. — (Соврем. бестселлер: Билингва). — Изд. на англ. и рус. яз.
Христианство: [сб.] / пер. И. Череватовой, Н. Трауберг. — М.: АСТ, 2018. — 384 с. — (Философия. Neoclassic).
Содерж.: Страдание; Просто христианство; Любовь.
Благодарности
Всегда приятно перечислять, чем обязан другим людям, особенно когда тем самым подтверждается солидарность ученого мира. Более всего я в долгу перед работниками архивов, которые открыли мне свои фонды — и многие единицы хранения впервые увидели свет. В первую очередь должен перечислить Собрание письменных документов BBC в Кавершем-парке; Бодлианскую библиотеку Оксфорда; Университетскую библиотеку Кембриджа; Историческое общество Крэгавон; Эксетер-колледж, Оксфорд; Церковь Святой Троицы, Хидингтон-кварри; Кибл-колледж, Кембридж; библиотеку Ламбетского дворца, Лондон; Магдален-колледж, Оксфорд; Магдален-колледж, Кембридж; Мертон-колледж, Оксфорд; Методистский колледж Белфаста; Национальный архив (отдел общедоступных документов), Кью; Оксфордский университетский корпус подготовки офицеров; Оксфордширский исторический центр; Королевское литературное общество; Шведскую академию; Университи-колледж, Оксфорд и центр Мэрион Уэйд, Уитон-колледж, Уитон, Иллинойс.
Мне очень помог исследовательский грант Клайда С. Килби на 2011 год для работы в центре Марион Уэйд. Я также должен упомянуть глубокие и принесшие много пользы беседы с главными специалистами по жизни и творчеству Льюиса Уолтером Хупером, Доном Кингом, Аланом Джекобсом и в особенности с Майклом Уордом. Мне также помогло общение с моим редактором Марком Нортоном и с Чарльзом Бреслером, Джоанной Колликат, Дж. Р. Лукасом, Роджером Стиром, Робертом Тобином и Эндрю Уокером. Среди тех, кто помогал мне с поисками в архиве, я бы особенно хотел отметить доктора Робина Дарвалл-Смита, архивариуса Магдален-колледжа и Университи-колледжа Оксфорда, и Лору Шмидт и Хайди Трути из центра Марион Уэйд при Уитон-колледже. Я благодарен и многим другим людям, сверявшим факты и отслеживавшим фотографии, и в том числе — Рейчел Черчилль из департамента туризма Па-де-Кале, Андреасу Экстрёму, Микаэле Холмстрём, Монике Тапар, музей Ольстера, и Адриану Вуду. Джонатан Шиндлер оказал бесценную помощь на стадии корректуры. За все ошибки в фактах и суждениях отвечаю я сам.
Архивные материалы цитируются с разрешения главы и членов колледжа Кибл (Оксфорд), президента и членов Магдален-колледжа (Оксфорд), главы и членов Университи-колледжа (Оксфорд) и центра Марион Уэйд при Уитон-колледже (Уитон, Иллинойс).
Автор и издатели благодарят за разрешение публиковать фотографии и другие иллюстрации главу и членов Магдален-колледжа (5.1; 5.2; 6.1); главу и членов Университи-колледжа (3.1); Исторический фонд Оксфордшира (Oxfordshire History Collection, 3.2; 4.1; 6.3; 8.1); Биллет Поттер, Оксфорд (5.5); Собрание Фрэнсиса Фрита (1.1; 2.3; 4.2; 4.3; 4.5; 6.2; 7.1; 7.3; 8.3; 13.1; 14.1); C. S. Lewis Pte. Ltd (11.1; 11.2; 12.1; 14.2); Пенелопу Байд (13.3); Церковь Святой Троицы, Хидингтон-кварри, Оксфорд (14.3); центр Марион Уэйд, Уитон колледж (1.3; 1.5; 2.1; 2.2; 3.3; 4.4; 5.3; 5.4; 7.2; 8.2; 10.1; 13.2; 15.1). Остальные использованные в книге иллюстрации принадлежат автору. [Фотография памятника К. С. Льюису взята из открытого источника в интернете: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Statue_of_C.S._Lewis%2C_Belfast.jpg].
Благодарности переводчика
Солидарность переводческого мира подтверждается совместным поиском цитат. Особая благодарность прошедшим весь этот путь Егору Агафонову и Николаю Эппле, поделившейся своим переводом Светлане Панич, помогавшей в полуночный час Юлии Архангельской и знатокам сказок Ларисе Щукиной и Эле Беленькой. Благодарим и Ольгу Неве, издателя российского собрания сочинений К. С. Льюиса, за предоставленные электронные варианты этих книг.
Фотографии
Памятник К. С. Льюису и его волшебному шкафу в восточном Белфасте (автор — Р. Уилсон, 1998 г.).
Ройял-авеню, один из коммерческих центров Белфаста, 1897 г.
Здесь в 1884 г. открыл юридическую консультацию Альберт Льюис и проработал в ней вплоть до своей кончины в 1929 г.
Семья Льюисов в «Маленьком Ли», 1905 г.
Первый ряд (слева направо): Уоррен, Клайв, Леонард Льюис (кузен), Эйлин Льюис (кузина) и Альберт Льюис (отец) с собакой Нероном. Второй ряд (слева направо): Агнес Льюис (тетя), две служанки, Флора Льюис (мать).
Пансион Пти-Валлон, Берневал-Ле-Гран, Па-де-Кале, Франция.
Открытка примерно 1905 г.
Клайв и Уорни с велосипедами перед семейным особняком баронета Эварта, август 1908 г.
Уильям Томпсон Кёркпатрик (1848–1921) у себя дома в Грейт Букхэме в 1920 г.
Фотография сделала Уорреном Льюисом во время отпуска, когда он служил в британской армии. Это единственная известная фотография Кёркпатрика.
Игроки в теннис возле особняка Эвартов поблизости от «Маленького Ли» летом 1910 г. Артур Гривз с левого края во втором ряду, Льюис стоит справа. Лили Гривз, сестра Артура, сидит вторая слева, перед Льюисом.
Стэйшн-роуд, Грейт Букхэм, 1924 г.
К. С. Льюис и Кёркпатрик шли этим путем от станции к дому профессора — «Гастонс».
Студенты Университи-колледжа, Троицын семестр 1917 г.
Льюис стоит справа в заднем ряду. Дон в центре снимка — Джон Биэн, преподававший право в 1909–1918 гг. (его контракт был продлен «на период чрезвычайного положения»).
«Ты нужен своей стране!»
Обложка журнала London Opinion, вышедшего 5 сентября 1914 г., вскоре после вступления Британии в войну. Это изображение лорда Китченера, созданное художником Альфредом Литом (1882–1933), сделалось каноническим и с 1915 г. постоянно использовалось в вербовочных кампаниях.