Клан — страница 31 из 54

В прошлом он бы еще попытался обратить Кралла в свое мировоззрение, повести мучительно медленными шагами к свету. Но для такого человека, исполненного ненависти и презрения, спасение не уготовано. Кралл был невеждой: хотя и в изгнании, он был ближе иных к очам Господа, но решил отвернуться от Него. Эта неприязнь говорила о многом, и Папа понял, что остается только сказать вторую причину, по которой они прибыли, и будь что будет.

Он наблюдал, как Кралл поднимает холщовый мешок и распутывает завязку.

– Брезент, который ты заприметил, – сказал Папа.

Кралл не поднял головы. Только насупился и вытащил из мешка за задние лапы освежеванную лисицу. Пол оросили капли крови.

– Так что там за гостинец?

Папа медленно выдохнул, весь напрягся.

– Твоя сестра, – сказал он.

22

Пит не знал, сколько слушал людей на улице. Время от времени он разбирал отдельные слова, но все же не мог понять, ради чего им понадобилось собираться в такое время и на таком холоде. Но хотя тема разговора оставалась тайной, интонация – нет. Кто-то среди них очень злился, и, когда Питу надоело слушать и он вернулся на свой матрас из подушек на полу, эта злость вылилась в выстрел, от которого стекла задребезжали, а Пит не удержался от возгласа.

Он тут же вскочил на ноги и вернулся к окну, но частое дыхание затуманило весь вид. Тем не менее ему показалось, что кто-то разбегается, а машина вновь ожила. Эхо выстрела не успело погаснуть, как он услышал: за спиной открывается дверь в спальню.

– Уэйн, это ты?

Пит обернулся и увидел Луизу в дверях комнаты. Свет уличных фонарей показывал, что на ее лице написана тревога.

– Нет, – ответил он. – Это я.

– Пит. Ты слышал выстрел? Где Уэйн?

Он кивнул.

– Он велел передать, что пошел за сигаретами.

Она проскочила мимо него и прижалась к окну. Несмотря на любопытство, он остался на месте, когда она загородила свет и стерла призраков его дыхания со стекла.

– Там кто-то лежит, – сказала она, ее голос из-за нотки паники стал высоким и переливчатым. – Кажется, кого-то застрелили.

Пит стоял столбом, ожидая, что будет дальше. Луиза обернулась и посмотрела на него, сплетая руки. В спешке она плохо завязала халат и теперь он распахнулся. Хотя свет падал из окна, и она была практически окутана тенью, Пит все равно отвел глаза.

– Когда он ушел?

– Не знаю, – ответил он. – Мож, час назад. У тебя халат открылся.

Она будто не сразу поняла, о чем он, затем ругнулась и, когда Пит вернулся к ней взглядом, уже крепко его замотала и бросилась к нему.

– Позвони 911. Телефон в спальне. Можешь?

Пит кивнул, потому что знал, что этого ответа от него ждут, хотя он никогда не звонил 911 и не знал, что делать после того, как наберет цифры.

– Скажешь, кого-то застрелили на Харрисон-авеню, 663. Запомнил?

Он смотрел, как она втыкает ноги в тапочки.

– Да.

– Хорошо. Давай куртку.

– Мою?

– Да. Быстрей.

– Ты что, вниз собралась?

– Пит…

Он смирился и передал куртку.

– Пойти с тобой?

– Нет, – накинув ее на плечи, она заспешила к двери. – Оставайся здесь, – сказала она, не оглядываясь, потом распахнула дверь.

Перед ней возникла тень, загородив дорогу, но Луиза все еще смотрела на Пита и не заметила ее.

Мальчик замер, почувствовал, как предупреждение стремится к губам, но умерло прежде, чем вышло на волю, утонув во вскрике Луизы, когда мужчина ворвался в квартиру и захлопнул дверь за собой.

– Пожалуйста… не надо… – произнесла Луиза хрупким от паники голосом.

– Хлебало закрой, – сказал мужчина, и, когда глаза Пита привыкли, он понял, что его первоначальное предположение, что перед ним стоит Уэйн, рассерженный из-за того, что ему сказали мужчины внизу, было ошибочным. Этот был ниже, тощее, а голос выше тембром, чем у Уэйна. Так же, хоть Пит не приглядывался к Уэйну, он был уверен, что у того не было пистолета.

– Ред, – сказала Луиза, запахивая халат еще туже и обхватывая себя руками. – Уэйна нет.

Ред быстро огляделся в темной квартире, словно следил глазами за полетом испуганной пташки.

– Знаю я, – ответил он грубо. – Твой парень лежит на улице с дыркой в груди.

Луиза ничего не сказала, но замотала головой.

Пит прирос к месту от страха. Он был не в состоянии переварить то, что услышал. Уэйн, человек, который забрал его мать, вышел за сигаретами или поговорить с людьми на улице, теперь лежал мертвый? Он не понимал, как и почему это случилось, и даже не понимал, что он в связи с этим чувствует, если все правда. Его глаза были прикованы к человеку с оружием и Луизе, которая стояла с испуганным видом.

– Это еще кто? – сказал человек, ткнув пистолетом в сторону Пита.

Луиза не ответила.

– Ты еще кто? – повторил он, глядя на Пита.

– Я… Луиза моя вторая мама.

– Ни хера се, – сказал Ред и поднял руку с пистолетом, чтобы усмехнуться в запястье, а затем снова навести пистолет на Пита. – Че, ты у нас герой? Хочешь наехать?

Пит покачал головой.

– Нет, сэр.

Ред улыбнулся, его зубы блеснули во мраке тускло-металлическим цветом.

– Вот именно. «Да, сэр». Не рыпайся, и все будет в поряде, забились?

– Зачем ты это делаешь? – спросила между всхлипами Луиза, опустив голову. – Зачем ты пришел?

Ред обернулся к ней.

– Присядь. Вместе с пацаном. Сиди спокойно, устраивайся поудобнее. У Уэйна кое-что есть. Как только заберу, я пошел, а ты можешь дальше играть в дочки-матери со шкетом.

Луиза не пошевелилась.

– Эй, милая? – сказал Ред, придвинувшись.

Она медленно подняла голову и посмотрела на него.

– Ты, блядь, делай, как говорят, – сказал он, и его рука тут же оказалась в ее волосах. Он рванул и швырнул ее через всю комнату на подлокотник софы. Пит инстинктивно дернулся вперед – сам не зная, помочь ей или наброситься на обидчика. Внутри все горело, тело трясло от необходимости сделать что-нибудь. И гнев из-за того, что он видел, разжег импульс.

– Не тронь ее, – сказал он Реду. – Больше не смей ее хватать.

Ред улыбнулся и поднял руки.

– Полегче, Шафт. Просто ей помог. Плохо слышать стала. Ты же знаешь этих сучек. Ни хрена не слышат, тока сами говорят.

– Не тронь ее, – повторил Пит. – Она те ниче не сделала.

– Пока нет, – ответил Ред и двинулся туда, где стоял Пит, сжав кулаки у боков и дрожа. – Но кто знает, что нас ждет дальше.

Когда тот подошел к Питу, он приготовился к той же боли, которую привык прощать, если ее наносили кулаки отца, и не ожидал, что Ред свернет и встанет перед телевизором.

– Глянем, че по ящику, – сказал Ред и отступил назад. Глаза Пита упали на пистолет, который оказался так близко, что можно было схватить. Но, словно прочитав его намерения, мужчина обернулся через плечо.

– Иди мамке помогай, а то сделаю в тебе столько дырок, что будешь как солонка.

Пит подчинился. Сел на диван и смотрел, как мужчина пнул телеэкран. Тот опрокинулся с тумбочки, но не разбился. Ред нанес еще удар, сильнее, и стекло взорвалось под каблуком с глухим треском. Зашипели и погасли синие искры. Из дыры в экране поднялся виток дыма.

Ред достал из кармана небольшой предмет размером с ручку и нажал, дым прорезал тонкий лучик света. Несмотря на страх и злость, Питу было интересно. Он никогда раньше не видел таких маленьких фонариков, и его подмывало попросить дать посмотреть поближе. Это желание он быстро подавил. Взамен положил руку на спину Луизы, которая выпрямилась и села на подлокотник дивана. Он хотел сказать ей, что все будет хорошо, что в любую минуту непрошеный гость уйдет, но сам не знал, правда это или нет, а врать не хотелось. Так что он промолчал и наблюдал, как человек что-то вылавливает из внутренностей телевизора.

– Ну вот, – произнес довольно Ред и быстро сунул что-то в карман – Питу показалось, это какой-то мешочек.

Затем тот снова обратил внимание на них.

– Видите? И всего делов, – сказал Ред, приближаясь к ним, переступая через длинные ноги Пита, чтобы подойти к Луизе. – Эй, – сказал он, и она подняла голову. Ее макияж потек, из-за чего глаза казались пустыми.

– Уэйн мне говорил, ты обзывала его лодырем. Очень ему неприятно было, знаешь ли, – он улыбнулся, разоблачая собственную ложь. – Ну, он и пришел ко мне, и я помог братцу. Он поднял нормальные бабки, – Ред пригладил карман. – Проблема лишь в том, что он пожадничал, а ребятки, с которыми он работал, это дело не любят, сечешь?

– Он же тебе родной, – сказала Луиза.

Ред пожал плечами.

– Ну да. Но, блин, не я же его порешил. Я не такая мразь, Луиза.

– И что теперь? Просто уйдешь, как ни в чем не бывало? Оставишь нас разговаривать с копами? – ее голос, хоть и неровный, рос – гнев брал свое. – Или сделаешь, как тебе сказали остальные бандиты, и убьешь нас обоих?

Ред посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Пита.

– Ну-ка, подними жопу, – он повел пистолетом, и Пит поднялся с дивана, отошел к разбитому телевизору, который все еще испускал дымок.

Ред занял его место и положил руку на колено Луизы. Она тут же ее скинула. Тогда он сунул ствол под подбородок, запрокинув ей голову. Луиза оскалилась, мускулы ее шеи были заметны даже в слабом свете. И снова инстинкт двинул Пита к ним, но Ред бросил, не оборачиваясь:

– Мне проще спустить курок, чем тебе меня уложить.

Пит остановился, измученный беспомощностью.

* * *

Луиза охнула из-за пистолета, ее глаза были прикованы к Питу. Оставайся на месте. Делай, как он говорит, и все будет в порядке. Но ничего не будет в порядке. Она это знала, и знала, что это знал Пит. Здесь, в холодной сырой квартире в промерзшем городе, она и умрет вместе с мальчиком, который сбежал от своего несчастья, чтобы найти ее.

Не убирая пистолет из-под ее подбородка, Ред поднял вторую руку и сунул под халат. Она отдернулась. Рука была холодной, кожа грубой. Она закрыла глаза.