Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут! — страница 15 из 17

* * *

Мы с Тони ездили в Майями, он по-испански где-то шесть слов знает, но с местными он там отжигал как Рекардо Мантебан, или как его там?

* * *

— Глянь на эти облака, это ж парижское небо.

— Кто ж все это построил…

* * *

Смотри, с сиськи дерьмо не забудь соскрести.

* * *

Ну когда у нас в семье гей? Завтра к нам приедет поговорить протестантский священник из Денвера. Эксперт. Но так стыдно перед святым отцом.

* * *

Муж приходит домой с уткой подмышкой и говорит: «Ну вот эту свинью я и потрахиваю». «Это не свинья, а утка». Муж: «Это я о тебе».

* * *

А еще детективы из убойного сообщили, что Вито воткнули в жопу бильярдный кий.

* * *

— Я вижу вам уже сообщили новость. Это был Фил.

— Шерлок Холмс пожаловал.

* * *

— Как там принц Альберт?

— Во Франции его бы там за своего приняли. Там эти придурки тоже любят балду попинать. По крайней мере, заставил его сполоснуть мусорные баки.

* * *

— Люди будут ждать ответной реакции.

— Про эту херню я тебе и говорил.

— Завалим одного из парней Фила?

— Джо Пабаба залупил на Карла Гамбини, убивали ребят из организации. Война шла семь лет. Сколько мне еще говорить об этом? Когда парни воюют, они не зарабатывают.

* * *

— Он живет в Белвилле. Во Франции тоже есть Белвилль.

— Насчет свидания ты пошутила, надеюсь. Ему лет двадцать шесть.

— Да ну?

* * *

— Как-то ночью, это случилось в больнице, когда Тони лежал при смерти, он на минуту очнулся и произнес: "Кто я, куда я иду?" В тот момент я не понимала, что он имел в виду, но придя сюда, я чувствую тоже самое. Странно, да?

— Давай я тебя сфоткаю.

* * *

Мы так сильно дергаемся. Иногда кажется, что мы только этим и занимаемся, а в итоге — бац! — и все. Все это просто исчезает.

* * *

Отец всегда говорил: «Ненавидь грех, но люби грешника».

* * *

Я ненавижу собственного сына, как вам такое? Я прихожу домой, а он сидит в одних трусах, торчит в каких-то чатах, тусуется с очередным дрочилой, хихикает как школьница. Так и хочется разворошить ему физиономию! Собственному сыну. Как вам такое?

* * *

Знаете что? Если бы Кармелла давала бы драть Эйджея так, как драл меня отец, то он наверняка бы вырос с яйцами.

* * *

Да я не смог бы ему вмазать, даже если бы захотел. Это все гены Кармеллы. Он охренеть какой мелкий. У них все в семье мелкие. На ее отца подуешь, и он свалится.

* * *

— Знаешь, что странно, Ро? Когда едешь куда-нибудь впервые, все эти люди существуют всего лишь в твоем воображении, пока не пребываешь на место. Будто раньше их никогда и не было, пока ты их не увидишь. И для них тебя тоже не существует.

— Не знаю, может, ты более склонна к философским размышлениям, чем я.

— Не-не, просто мысль пришла в голову, вот и все. Знаешь, вот когда умираешь, жизнь продолжается без тебя, как в Париже, пока мы сюда не приехали.

* * *

Он умер, ушел! Че я могу поделать? Свечку поставить? Я представляю его с отцом, его любимой бабушкой и Иисусом.

* * *

— А тот престарелый актер-пидарок Рамон Наварро, его обнаружили с воткнутым в сраку дилдо из слоновой кости.

— Ты не перебарщиваешь со всей этой херней, а, Дон?

— Кстати, а он ведь тоже был из Джерси.

— А че там нашли в промежности у твоей мамаши?

— Пора-ка тебе валить к Метучи, а?

— Я попутал. Помаду Карлы обнаружили на члене у Вито.

* * *

— Знаешь, что самое тяжкое в скейтбординге?

— Что самое тяжкое в скейтбординге?

— Сообщить своим предкам, что ты гей.

* * *

Одно мне удалось усвоить от отца — кровь дороже золота.

* * *

— Ну, у тебя куча всяких толстовок с капюшонами, как у баклажанов, про которых ты смотришь по MTV. Можешь одеть сразу две.

— Да хорош, фигня все это.

— Все, что заработаешь — твое, платить за аренду тебе не придется, и поверь, платят там неплохо, это профсоюзная работа. Я просто хочу видеть, как ты делаешь успехи. Ты мой сын и я люблю тебя.

* * *

Твой кореш Шах как раз зайти собирался. Его с какой-то шмарой швырнуло так, что они аж на жопы присели.

* * *

— Ну а твоя птичка как поживает?

— Вы о чем?

— Хорош. Постоянно какие-то тайные звонки, я в курсе, у тебя новая телка.

— Ну че я могу сказать…

— Когда дома беременная жена, нашел время.

— Игровая площадка закрылась, а у мужчины есть свои потребности.

* * *

Правда, извини за такой свинарник, я бы прибралась. Просто у меня много работы, и я свинья.

* * *

— Я знаю, что эти инциденты, по ходу на которые ты намекаешь, неблагоприятно сказались на жопе Вито.

— Называй это как хочешь, но ты говоришь об одном из моих капитанов.

— О капитане? Симпотного леденцового кораблика?

* * *

Когда я тебя засираю, то делаю это любя.

* * *

— Здесь только шесть цифр.

— Ну я последнюю не написала. Если хочешь меня найти — придется постараться.

* * *

— У этого босса жутко суровый типаж. Энтони Сопрано в натуре такой?

— Он просто отправной момент для раскрутки персонажа.

— Ну, определенное сходство есть. Например, он тоже считает, что ему все вокруг принадлежит.

* * *

Ты права. У парня посерьезней заботы будут. Типа зажевать тот третий сэндвич, или оставить.

* * *

— Этот хер при яйцах.

— Ломанули лавку и ты называешь это отвагой? Отвага — это когда смотришь парню в глаза, протыкая ему легкое ножом для колки льда.

* * *

Я как-то трахал деваху в колпаке Санты. Колпак здорово отвлекал, аж стояк пропадал.

* * *

— Слышал новость? У Фила Леотардо сердечный приступ случился, сильный по ходу.

— Оу, значит, все-таки Санта Клаус существует.

* * *

А в итоге, мой дебил-племянничек с индюшачьей шейкой, присунул моей несостоявшейся любовнице.

* * *

Наверное, я до сих пор хожу сюда только для того, чтобы с вами позависать, потому что в плане лечения ничего толком не происходит.

* * *

Я никому это не рассказывал, но пока я лежал в коме, со мной что-то случилось. По-моему, я побывал в одном месте. Но я точно знаю, что возвращаться я туда не собираюсь, но может быть ты в курсе, о чем я? Поверь, еще никто не желал заграбастать побольше рабочих мест лежа на смертном одре. Ты не спеши с ответом, поправляйся, и уматывай из этого места. Ну а после, займись внуками, праведными делами. Пусть это будет общей темой, там на всех хватит. И кончай реветь.

* * *

Передай ей, что я сдержал твое обещание, нахлабучил твой французский подарок.

* * *

— Четкий кулон, где такой взял?

— В торговом комплексе.

— Надо было мне сказать, у меня есть парень.

— А у меня есть работа.

* * *

— Ты поговорила с Тони, он приедет на озеро отметить свой день рождения?

— Сегодня утром Тони арестовали.

— За что?

— За ношение оружия.

* * *

Ваша честь, полицейский остановил какого-то парня, и обнаружил пакетик со следами кокаина. А еще на полу нашли пистолет, заряженный экспансивными пулями, и вот это шестнадцатилетний щегол, пытаясь избежать правосудия, утверждает, что пистолет был сброшен моим клиентом. Обратите внимание, говорит, что был сброшен не вчера, а более двух лет назад. Все это время парень палил по жестянкам, и красовался этим пистолетом перед друзьями.

* * *

— Надо отдать тебе должное Фил, выглядишь фантастично.

— Как в научной фантастике?

* * *

— А че, нормальный велик не купишь?

— Тренируешь сердце, и тут же на пляже на девок зыркаешь.

— Потом теряешь управление, проламываешь себе башку нахер. Только этого не хватало, мне шестьдесят шесть.

* * *

— Слышали новость?

— Свиную отбивную с Джерси арестовали за ношение оружия.

— Скинул ствол среди какого-то захолустья в поле три года назад.

— Да без понятия, Джерси — деревня.

— Ага, мож он там овец потрахивает или еще какой фигней мается.