Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут! — страница 5 из 17

* * *

— Тони сказал, ты видел улыбающегося Иисуса, и он провел тебя, чтобы ты увиделся с отцом на небесах, а потом сказал, что твой час еще не настал.

— Я был в аду, Кармелла. Мой отец был в аду. И они сказали, что я попаду туда же, когда придет время. Может, это была чистилище, не знаю.

— Тогда тебе надо принять это событие как возможность раскаяться, изменить свое сердце, начать путь в озарении господнем, это божественный дар тебе, Кристофер.

* * *

— Сам папа не верит в презервативы, а ты хочешь, чтоб меня порезали, что за лицемерие?

— Тони, я думаю, в первую очередь о семье, вот и все.

* * *

— Все что здесь есть — божье творение, разве не грех уничтожать благой труд, который он совершил?

— Тебе видней, ты ведь этим на жизнь зарабатываешь!

* * *

— Ты стейки ешь?

— Это к чему?

— В Индии ты попал бы за это в ад.

— Я не в Индии, че мне переживать?

* * *

У богатого и бедняка годовщина свадьбы в один день. Ну и каждый год они встречаются на Мэддисон-авеню, когда покупают женам подарки. И бедный спрашивает богатого: «Ты че жене в этом году купил?» Тот отвечает: «Большое кольцо с бриллиантом и новый «Мерседес»». Бедный спрашивает: «А зачем оба сразу?» Богатый отвечает: «Если ей не понравится кольцо, может отвезти его обратно на «Мерседесе» и все равно будет довольна». Богатый спрашивает бедного: «А ты что своей подаришь?» Бедный отвечает: «Тапочки и фаллоимитатор». Богатый и говорит: «А почему тапочки и фаллоимитатор?» И бедный ему отвечает: «Если не понравятся тапочки, сможет пойти нахер».

* * *

Мой мелкий в этом возрасте носился как сутенер!

* * *

О! Да вы комик! Вам за это нос сломали?

* * *

За то, как он наплевал на подаренную ему куртку, я бы ухо отрезал.

* * *

Я могу сесть на всю оставшуюся жизнь и, что, я не могу обсудить это со своим психиатром? Нахер вы тогда вообще нужны?

* * *

Иногда все мы лицемеры.

* * *

— Вы звонили с жалобой, на наших грузовиках написано правило: если вы недовольны, вернем мусора в 2 раза больше.

— Я жаловаться, потому что вы не делать полный вывоз двенадцать, шестнадцать и двадцать, а счет за это потом выставлять в двойном размере.

— Правильно, нам же пришлось выезжать дважды.

— Вы взяли в два раза больше за вывозы, которые пропустить.

— Мой диспетчер спрашивал, если вы недовольны, хотите вернуть свой мусор?

— Конечно, я не хочу вернуть мусор!

— Значит, вы довольны!

* * *

— Так сколько я должен, советник?

— Заплатишь, когда на самом деле придется поработать. Будем надеяться, этот херовый день никогда не наступит.

— Он совсем недавно чуть не наступил.

* * *

— Матерь божья, вы мне кувалдой по яйцам зарядили что ли?

— Нет, это просто маленький надрез там, где я вставил эндопротез, будет немного болеть.

* * *

— В следующий раз пользуйся уткой, всего делов.

— Я не кошка, я не гажу в коробочку.

* * *

— Вам нужно следить за сердцем.

— С моим сердцем все нормально, как только я выпишусь, сходим с тобой на дискотеку.

* * *

— Мистер Сопрано, я Майкл Маклуин из службы судебных исполнений. Я должен надеть вам электронный браслет.

— Тебе поручают важные задания, да?

* * *

— Сэндвич будешь?

— Ты слышал про мои яйца? Как можно жрать в таком состоянии?

* * *

— Правильно, и чем вы занялись?

— Взял увеличительное стекло, и пошел жечь муравьев. Это типа юмор такой.

* * *

— Лекарства, лекарства, лекарства! Что они должны дать?

— Кто знает, что бы с вами было без них? Некоторые люди просто получают удовольствие от того что что-то делают.

— Ну да, те вещи, от которых я получаю удовольствие, я делать не могу.

* * *

Че за нах? Меня нет всего 8 лет, а ты превращаешь мой кабинет в склад?

* * *

Элиот, это то же самое, что и смотреть за крушением поезда: я со страхом и отвращением слушаю то, что он может рассказать, но я не могу отказаться от желания это услышать.

* * *

— Я только что вырубился, и если это не физическая причина, то, что со мной за херня?

— Я думала, вас это успокоит.

— Успокоит, когда мне кто-нибудь точно скажет, что за херня со мной творится. Я бы хотел, чтобы это было что-то физическое, чтобы это можно было выдрать нахер!

* * *

Послушайте, будьте любезны, уберите нахер сигарету.

* * *

— Зачем все так усложнять? В пятидесятые все работали вместе, даже враждующие семьи улаживали разногласия по-дружески.

— Ага, я помню фотографию Альберто Настасья: лежит такой весь из себя дружеский на полу в парикмахерской.

* * *

Слушай, Ливия, того, что ты не знаешь хватит на целый том.

* * *

— Жизнь этой женщины весьма печальна.

— Да она если в канализационный люк упадет, вылезет с золотыми часами на каждой руке.

* * *

Вы как будто наркоту принимаете, а мне скучно до смерти, я готов к продолжительной беседе.

* * *

— Вы знаете, почему акула постоянно в движении?

— Ей нужно двигаться, а то она умрет, не сможет дышать, типа того.

* * *

— Если мы такие ужасные, то почему ты устраиваешь нам вечеринку в честь обручения?

— Потому что ты моя сестра и я стараюсь поступать правильно. В любом случае, это идея жены.

— А трахать русскую телку на стороне — это тоже правильно?

* * *

— Ты просто не можешь пережить, что я счастлива, пидорас ты!

— Возьми этот диван и в жопу себе засунь.

* * *

— Что это?

— «Куриный бульон для души».

— Тебе лучше почитать «Томатный соус для жопы», итальянская версия.

* * *

Кто сам хочет уважения, тот уважает других.

* * *

Не знаю, с чего я взяла, что найду кого-то приличного среди индийских отшельников.

* * *

— Вы чувствуете себя виноватым за ее попытку самоубийства?

— Я два года ее трахал.

— Это было для нее серьезным испытанием?

* * *

— Ок, мы с ней виделись, но это не то, что ты думаешь, она пыталась покончить с собой.

— Оу, нихера себе.

— Я порвал с ней, а она пыталась покончить с собой, говорит, не хочет жить без меня, бедняга.

— Ты хочешь, чтобы я еще жалела шлюху с которой ты трахался? Знаешь, что самое странное? На секунду я тебе поверила.

* * *

Дети как животные, от собак не отличаются ничем. Их нужно учить отличать правильное от неправильного.

* * *

— Что вы с ним сделали?

— Мы его похоронили. На холме, с видом на речку. Вокруг раскидистые сосны.

— Правда?

— Да ладно, Дженис! Какая тебе разница, что мы с ним сделали, а?

* * *

— Моя сестра не полетит!

— Ну скинь ее на полосу.

* * *

— Нихера себе. У костюма борода отросла!

— Тони, ты мешаешь работать.

— Борода выросла, или что-то непонятное. Ай! Он живой! Он живой!

— О господи, о боже, Тони, что ты натворил?

— Это тебе.

* * *

— Знаю, знаю, Тони твой лучший друг.

— Президент Франклин — мой лучший друг.

* * *

Интересно, что за курица такая? Небось кокер-спаниель.

* * *

Каждый год он посылает отчеты о том, чем занимаются его племянники и племянницы. Кто поступил в Вест-Поинт, а кто дает всем подряд.

* * *

— Да ладно, я лично отбираю морепродукты.

— Да ну? Ты их нюхаешь когда отбираешь или пялишься в космос, размышляя об аренде, или какую херню ты еще там переживаешь?

* * *

— Разве Пуси не ваш друг?

— Друг.

— Это ведь тот самый друг, которого чуть не унесли утки, так?

* * *

Не кричи на меня, ок? Не рискуй с поносом-то.

* * *

— Агент Харрис!

— Энтони Сопрано, у нас ордер на обыск дома, имущества и семейного автомобиля.

— Что сегодня ищите, начальник?

— Краденые авиабилеты. Мошенничество с использованием почты, мошенничество с переводом денег, и другие федеральные преступления.