Клан тигров — страница 14 из 35

– Ладно, раз уж мы все собрались, должен вам сказать, что хорошенько обдумал сложившуюся ситуацию. Я говорю не о людях, которые и правда отправились в мёртвые земли – насколько я понял, с ними всё ясно, – а о Майе и её побеге с земель волков.

Бреган, Кук и Нэл внимательно слушали.

– Вот что я придумал, – продолжил Ван.

Он принялся объяснять остальным свой план. Когда он закончил, повисло тяжёлое молчание. Затем заговорил Бреган:

– Отвлекающий манёвр…

– Два отвлекающих манёвра, – поправил его Ван.

– Хорошо, два отвлекающих манёвра и бегство по воздуху, – кивнул Бреган. – Тебе не кажется, что это немного?..

– Что «немного»? – нахмурился Ван.

Бреган задумчиво посмотрел вдаль.

– Не знаю, мне кажется, это сложно…

– Сложно и рискованно, – уточнила Нэл.

Ван пожал плечами.

– Если у вас есть идеи получше, валяйте, я вас внимательно слушаю.

Нэл и Бреган смущённо переглянулись. Увы, ни у кого из них вообще не было других идей.

– Нет? – снова спросил Ван, подождав несколько секунд. – Хорошо, значит, все согласны?

Он по очереди посмотрел на каждого ёкая.

Нэл нахмурилась, но кивнула. На первый взгляд никаких причин для беспокойства не было. Ван на всю голову больной и напрочь лишён всякой морали, любит убивать и пожирать людей, но в изобретательности ему не откажешь. Его задумка может сработать.

– Тайган?

Бреган ещё немного подумал, ища слабое место в плане серпаи, но понял, что ничего такого не видит, и тоже кивнул.

– Отлично, тогда вперёд! – воскликнул Ван и улыбнулся так ослепительно, словно только что выиграл в лотерею.


14


За бегущей по лесу волчицей следовала стайка воронов. Инстинкт побуждал птиц держаться подальше от такого стремительного и опасного зверя, но им нужно было выполнить задание. Это поручение дала им маленькая орлица. Вороны сильнее забили крыльями, обгоняя лупаи, потом приземлились у неё на пути и закаркали.

Клеа немедленно остановилась и озадаченно уставилась на воронов, осмелившихся преградить ей дорогу. Волчица зарычала, но птицы и не подумали улетать; тогда она приблизилась к пернатым и увидела, что на шее одного ворона висит на верёвочке крошечный мешочек.

– Кар! Кар! – прокаркала птица, подходя к волчице.

«Вороны Нэл. Наверняка это вороны Нэл», – подумала Клеа и превратилась в человека.

– Это для меня? Что там внутри? Послание от Нэл? – спросила Клеа, как только вновь обрела способность говорить.

В ответ ворон с мешочком закаркал и склонил голову к земле. Клеа протянула руку к птице, развязала закреплённый на её шее шнурок и достала из мешочка послание. От прочитанного у неё глаза на лоб полезли.

– Это шутка? Нет, разумеется, это просто шутка… Да они, наверное, чокнулись! – воскликнула она.

Вместо ответа вороны дружно закаркали.

– Подождите, дело не в том, что я не хочу, я…

Ворон, доставивший волчице послание, не дал ей закончить фразу: он взлетел и стукнул Клеа клювом по голове.

– Ой! Ой! Эй, прекрати! Прекрати сейчас же, а не то я тебя сожру!

Однако ворон упорно вился у неё над головой. В конце концов Клеа замахала руками и отогнала его, но его тут же сменил второй и стал бить девушку клювом по тому же месту.

– Ладно, ладно, хорошо! Договорились, я поняла! И потом, я не говорила, что отказываюсь! – рявкнула Клеа, морщась от боли. – А вы передайте Нэл, что она просто сумасшедшая!

* * *

– Ты так и не сказал, что думаешь о плане Вана, – заметил Бреган.

С тех пор как они направились к землям лупаи, Кук не произнёс ни слова.

– Не знал, что у меня есть право высказывать своё мнение.

– Разумеется, у тебя оно есть, – вздохнул Бреган.

– Прекрасно. Тогда скажу, что придумано неплохо, но мне это неинтересно. Зачем нам сдалась эта волчица? Чем она может быть нам полезна? Не говоря уже о том, что, если у нас получится, псы наверняка бросятся за нами в погоню.

Замечания Кука были не безосновательными. Нэл, Ван, Кук и Бреган могли броситься в погоню за группой людей, отправившейся в проклятые земли, и без помощи Майи. Конечно, Бреган мог бы возразить, что четыре наследника образовывали нечто вроде команды – удивительной, какой ещё не бывало, но всё же команды, – однако ему не хотелось лгать.

– Ты прав. Наше решение продиктовано эмоциями, а не разумом, – признал он.

Кук смерил друга долгим взглядом.

– Хорошо, тебя-то я ещё могу понять, ты чувствуешь себя ответственным за то, что случилось с Майей. Орлицу я тоже понимаю, ведь волчица спасла ей жизнь, а вот змей… Честно говоря, я всю голову сломал, но так и не сообразил, что им движет.

– Не ты один, – мрачно заметил Бреган.

Именно Ван предложил освободить Майю и взять её с собой, именно Ван придумал этот план и взял дело в свои руки. Бреган, хоть убей, не понимал, зачем серпаи это понадобилось.

– Проклятие, надеюсь, он не замыслил какую-то пакость против нас! – проворчал Кук.

Он озвучил то, о чём думали оба тайгана.

* * *

– Собирай вещи, ты уходишь! – воскликнула Клеа, опрометью влетая в комнату Майи.

Майя удивлённо подняла взгляд на подругу, потом с недоумением спросила:

– Ты ударилась головой?

– Я серьёзно! Остальные скоро за тобой придут.

Брови Майи сами собой поползли вверх.

– Какие ещё остальные?

– Нэл, Бреган, Ван…

Майя посмотрела Клеа в глаза – та не шутила – и побледнела.

– Нет. Нет, нет! Это слишком опасно. Их же убьют! Об этом и речи быть не может! Скажи им, что я не хочу! Скажи, что со мной всё хорошо и я останусь тут!

Майе совершенно не хотелось доставлять остальным неприятности, и ещё меньше ей хотелось, чтобы Бреган и Нэл рисковали своими жизнями ради её спасения. Нет, это было выше её сил.

Клеа отвела взгляд.

– Слишком поздно, Майя.

– Это безумие, полное безумие! – бормотала Майя.

Её накрыла такая волна паники, что стало трудно дышать.

– Очевидно, они так не считают, – вяло проговорила Клеа.

– И какой смысл меня освобождать, если мне некуда идти?

– Откровенно говоря, я понятия не имею, что они задумали.

– Что… Что мы можем сделать? Нужно им помешать… Нельзя же…

Голос Майи срывался, будто она задыхалась. Клеа схватила подругу за плечи и пристально посмотрела ей в глаза.

– Говорю же: слишком поздно. Так что возьми себя в руки и собирайся. Они скоро будут здесь.

* * *

– Слушай, почему именно нам выпало отвлекать внимание? – с недовольной гримасой спросил Кук.

Они как раз перешли северную границу, отделявшую территорию тайганов от земель лупаи.

Бреган пожал плечами.

– Ван тоже выполнит свою часть. Думаю, он уже добрался до южной границы.

План серпаи был прост: Бреган и Кук должны попасться на глаза часовым в северной части волчьих земель, а Ван сделает то же самое на юге. Как только лупаи поднимут тревогу на двух противоположных участках границы, стая бросится защищать свою территорию, и Нэл сможет спокойно забрать Майю.

– Не скажи. Откуда нам знать, что змей не сбежит? Вдруг он просто заманил нас в ловушку, чтобы мы сами притопали прямо в лапы волкам?

Кук попал в точку. Бреган тоже опасался, что Ван предал их, а весь его так называемый план – всего лишь хитрый ход, чтобы избавиться от принца тайганов. Тем не менее он решил рискнуть.

– Предупреждаю, если эти псы меня убьют, мой призрак будет являться тебе до конца твоих дней, – не унимался Кук.

– Отлично, надеюсь, с твоим призраком будет веселее, чем с тобой… Где же наши часовые? – пробормотал Бреган, озираясь по сторонам.

Нигде не было видно ни следа волков-дозорных.

– Понятия не имею, – ответил Кук, останавливаясь.

Тайганы не хотели далеко отходить от границы, иначе им было бы трудно вернуться обратно. Особенно если бы у них на хвосте оказалась целая стая разъярённых волков-оборотней.

– Надо было прихватить с собой что-то вроде бубна и как следует пошуметь, – усмехнулся Кук.

– Ты ещё спой, – пошутил Бреган.

– А что? У меня вообще-то красивый голос! – ответил уязвлённый Кук. – Вот, послушай!

И он принялся петь во всё горло. С ближайших деревьев разлетелись все птицы. Вскоре тайганы заметили огромного чёрного волка, бегущего прямо на них.

– Видишь, я же говорил: всем нравится мой голос, – довольно заявил Кук и превратился.

Бреган фыркнул и последовал примеру друга.

* * *

В противоположной части волчьих земель, на южной границе, Ван с улыбкой глядел на ошарашенного часового лупаи.

– Да, волк, знаю, у меня нет права здесь быть, но чего ты от меня ждал? – говорил змей. – Я ни во что не ставлю границы, правила и законы. Ой, знаю-знаю, всё это нужно для нормальной жизни, но у меня никогда не получалось жить по правилам… Ты, конечно, мог бы возразить, мол, следовало сделать над собой усилие, с моей стороны очень некрасиво так вторгаться на вашу территорию и так далее, и тому подобное – и ты был бы совершенно прав, но… Коль скоро я здесь, что будем делать?

В глубине сиреневых глаз серпаи вспыхнул тёмный огонёк, и по спине лупаи поползли мурашки.

– На твоём мес-с-сте, ш-ш-ш… я бы выз-з-звал подкрепление, ш-ш-ш… – прошипел серпаи.

Голова его сплющилась, тело стало быстро расти и удлиняться.

В следующий миг часовой пронзительно завопил, призывая на помощь стаю.

* * *

Паря в потоках воздуха, Нэл зорко наблюдала за происходящим на территории лупаи. Прямо сейчас две огромные стаи волков направлялись одна на север, другая на юг. «Отлично, молодцы, ребята», – подумала орлица и полетела к практически опустевшей деревне псов. Пришло время действовать. Сложив крылья, она камнем понеслась к земле.

Клеа, до сего момента наблюдавшая в окно за небом, закричала:

– Майя! Скорее! Это Нэл!

Майя, долго ждавшая сигнала, вскочила и побежала прочь из комнаты так быстро, как только могла. Едва она перешагнула порог дома, как слева от неё раздалось оглушительное рычание. Звук был так близко, что девушка ощутила вибрацию воздуха. Страж. Её отец или, скорее, старейшины оставили одного из взрослых волков присматривать за деревней и волчатами. Майя не знала, поднял ли часовой тревогу потому, что заметил Нэл, или потому, что юная волчица покинула свою клетку, в которой томилась до сего дня, но, откровенно говоря, сейчас это не имело никакого значения. Важно было лишь одно – следовать указаниям из записки маленькой орлицы, а именно: бегать по кругу, подняв руки над головой.