Клан тигров — страница 16 из 35

– Это не наша проблема, – холодно ответил Ван.

Бреган нахмурился.

– Нет, наша, – возразил он. – Это наша проблема, раз уж мы приняли помощь этой волчицы.

– Прекрасно, я как раз подумал, что нашей маленькой компании не хватает хорошеньких девчонок, – хихикнул Кук, улыбаясь до ушей.

Клеа одарила его мрачным взглядом, и тайган ответил ей делано невинной улыбкой.

– Что? Наслаждаться женским обществом не преступление.

Клеа закатила глаза. Кук всегда гонялся за юбками. В школе он умудрялся даже встречаться с человеческими девчонками, но лупаи знала: ни одну из них он не воспринимал всерьёз. У этого тайгана слишком чёрствое сердце и ограниченный ум, чтобы искренне интересоваться представительницей противоположного пола, особенно если эта представительница не тигрица.

– Итак, что у нас далее по программе? – спросила Клеа, снова поворачиваясь к Брегану.

Ранее Клеа уже сражалась вместе с ними против людей в Хавенгарде. Она стала частью их маленькой группы, и Бреган решил, что у неё есть право знать.

– Мы отправляемся в проклятые земли.

Волчица вытаращила глаза.

– Что? Это и есть ваш план? Но зачем? Я думала, что…

– Что ты думала? – перебил её Ван.

– Я мало знаю, но…

– Вот именно. Ты ничего не знаешь, – отрезал Ван.

«Ага, возможно, зато я знаю, что проклятые земли – это мёртвая земля. Там загрязнённая вода и воздух, которым невозможно дышать. Это худшее место, какое только можно придумать», – обиженно подумала Клеа.

– Я знаю, это не в твоём характере, серпаи, но ты мог бы хотя бы попытаться проявить дружелюбие по отношению к Клеа. Не забывай: она на нашей стороне, – сухо напомнила Нэл.

Ван холодно глянул на орлицу.

– Что? Хочешь поучить меня хорошим манерам, рапаи?

– Не знаю, что на этот счёт думают остальные, но, сдаётся мне, змею это не помешало бы, – насмешливо проговорил Кук.

Вдруг Бреган воскликнул:

– Майя?!

И правда: из леса выходила лупаи. Она уже превратилась в человека и теперь улыбалась.

– Извините, но моей волчице срочно потребовалось подышать свежим воздухом.

Бреган метнулся к ней и в мгновение ока преодолел разделявшее их расстояние. Затем он так крепко обнял девушку, что той стало трудно дышать. Ошеломлённая, Майя прижалась к тайгану, не зная, что сказать. Спустя какое-то время, показавшееся ей вечностью, девушка наконец решительно оттолкнула Брегана со словами:

– Ты… меня задушишь.

Бреган отстранился и улыбнулся.

– У меня просто камень с души свалился. Как хорошо, что с тобой всё в порядке.

Майя тоже ему улыбнулась.

– «В порядке» – это громко сказано.

Бреган пристально посмотрел на девушку и коснулся её щеки. Клеа прикусила губы, видя, как Майя покраснела, потом перевела взгляд на тайгана. Бреган не обладал такими изящными чертами и красотой, как Ван, – вряд ли в мире нашёлся бы кто-то такой же красивый, как Ван, – но, следовало признать, был весьма недурён собой. В каждом миллиметре его тела скрывалась сила. Рядом с ним все другие парни выглядели хрупкими, слабыми и бесцветными.

– Чувствую, скоро эта парочка начнёт меня раздражать, – проворчал Ван, с гримасой отвращения глядя на Брегана и Майю.

Змей не был строгим поборником правил и редко удивлялся, но ему было неприятно видеть, как тайган и лупаи прижимаются друг к другу. Он не понимал, откуда взялось это чувство, но оно ему не нравилось. Совершенно не нравилось.

– Ой, всё в порядке, просто Бреган рад наконец-то увидеть Майю. Что тут такого? Рад не только он, – заметила Нэл, тепло улыбаясь волчице.

– Да, правда, очень приятно вновь тебя увидеть, – добавил Кук и через силу улыбнулся Майе.

Улыбка волчицы стала шире.

– Спасибо. Спасибо всем вам, вы так рисковали ради меня. Честно сказать, даже не знаю, как вас благодарить.

– Успокойся, волчья принцесса, мы сделали это вовсе не ради твоих красивых глаз. Просто ты можешь нам пригодиться, – сказал Ван.

– Ван! – немедленно одёрнул его Бреган.

– Что? Разве я не прав? – огрызнулся змей.

Майя нахмурилась.

– Пригодиться? Для чего?

– Чтобы выследить отряд людей, – ответил Ван. – Раз ты волчица, у тебя обоняние лучше, чем у всех нас, верно?

– Майя, Ван говорит только за себя, – перебил его Бреган. – Лично я пришёл освободить тебя вовсе не из-за людей.

– И я тоже, – вставила Нэл, прожигая серпаи сердитым взглядом.

Майя прищурилась.

– Подождите, о чём вообще речь?

Бреган вздохнул и начал рассказывать о воронах, людях и мёртвых землях. Когда он закончил, Майя и Клеа поморщились.

– Старейшины нас убьют, – вздохнула Клеа.

Она прекрасно понимала, какие последствия повлечёт охота на отряд людей в проклятых землях.

– Или вас изгонят, как меня, – добавила Майя.

– Мы уже нарушили все договоры, когда проникли на территорию волков, помогли одной лупаи сбежать и пренебрегли запретом собираться вместе. Честное слово, если мы вдобавок выследим человеческий отряд, это определённо не изменит решения старейшин, – заметил Бреган.

– Ты забываешь про пункт «убил одного из своих сородичей» в списке прегрешений, которые вменяет тебе Совет, – с усмешкой напомнил Кук.

Остальные повернулись к Брегану, но тот лишь пожал плечами.

– Совет тайганов считает, что я убил своего двоюродного брата Сируса.

У Майи округлились глаза.

– Это правда? – ахнула она.

Ван издал звук, похожий на икоту, и расхохотался.

– Не понимаю, что тут смешного, Ван! – проворчала Майя.

– А я – понимаю! Потому что не Бреган, а я приказал казнить того придурка! – простонал змей между приступами хохота.

Кук удивлённо посмотрел на Брегана.

– Серьёзно? Это Ван?..

Бреган кивнул.

– Почему ты ничего не сказал Совету? – воскликнул Кук.

– Он ничего не сказал, потому что Совет тайганов наверняка подумает – а коль скоро мы все вместе сбежали, только удостоверится в этом, – что мы с тобой сообщники, да, Бреган? – догадался Ван и захохотал ещё громче.

– Это полная чушь! – запротестовал Кук. – У Брегана нет никаких причин убивать Сируса. Конечно, гадёныш действовал на нервы и постоянно провоцировал, но…

– О нет, у Брегана была причина. Его дорогой кузен пытался убить его младшего брата. Признайся, это ведь серьёзный мотив, не так ли? – всё ещё посмеиваясь, проговорил Ван.

– Мика? – Майя побледнела. – Он пытался убить Мику?

– А знаешь, что самое смешное? – вставила Нэл. – Именно Ван его защитил.

– Ты… спас Мику? – спросила Майя, недоверчиво глядя на серпаи.

– Тот тайган преследовал мальца на моей земле, я всего лишь ликвидировал незваного гостя. Было бы из-за чего поднимать шум, – ответил Ван.

Все немедленно уставились на змея с таким искренним изумлением, что тот нахмурился.

– Что? Чего вы все так на меня вылупились?

– Ничего, ничего, просто… просто… не ожидали, – пробормотала Клеа.

– Да, верно, очень неожиданно вышло, – смущённо согласилась Майя.

– Неожиданно? Скажи лучше, мы чуть не померли от удивления! Нет, правда, признай: ты просто был не в себе, да? – допытывался Кук.

Ван скрестил руки на груди.

– Вы закончили? Вам не кажется, что нам сейчас надо думать о более важных вещах?

– Он прав, довольно! – прорычал Бреган.

Все тут же повернулись к тайгану.

– Итак, теперь, когда вы знаете, как обстоит дело, пора определиться: кто согласен пойти со мной в мёртвые земли? – спросил Бреган, поочерёдно глядя в лицо каждому собеседнику.

Он понимал, о чём просит. Мёртвые земли запретны не только для людей, но и для ёкаев. Хоть Бреган и знал, что ответят ему Ван и Нэл, он не хотел никого заставлять нарушать один из их самых древних законов.

– Я согласна, – ответила Нэл.

– Я тоже согласен, – проговорил Ван.

– И я согласна, – сказала Майя.

– Я с вами, – добавил Кук.

Клеа явно колебалась, потом поинтересовалась:

– Если я правильно понимаю, о последствиях мы подумаем потом?

Остальные молча посмотрели на неё.

– Ну, я предпочла бы другое направление, какое-нибудь милое местечко, не такое страшное и мрачное, – вздохнула Клеа, – но раз уж люди не оставили нам выбора, то я тоже согласна.


16


Йолан никак не мог успокоиться. После побега дочери вожак стаи окончательно потерял надежду переубедить Совет лупаи. Хуже того: отказавшись принять положенное наказание и сбежав, Майя теперь считалась не только «изгоем», но и «врагом стаи». Врагом, которого каждый волк при встрече должен был уничтожить.

– Что ты теперь собираешься делать?

Йолан отвёл взгляд от окна и повернулся к шаману стаи.

– А чего ты от меня ждёшь? Даже если я найду Майю, я не смогу привести её сюда.

Шаман сдвинул брови.

– Во всяком случае можно смело утверждать, что у твоей дочери есть поддержка.

– Всё из-за тех трёх придурков! Этот Ван, эта Нэл, а главное, этот Бреган! Ух, этот негодяй, вот попадись он мне!..

– Да уж, ловко они обвели нас вокруг пальца, – признал шаман и смущённо поскрёб шею.

– И чего ради? Чего они этим добились? Да, теперь Майя свободна, но ей всё равно некуда идти.

Малак задумчиво прищурился.

– Вероятно, их цель была не в этом.

– Что?

– Я говорю: вполне возможно, они не просто хотели освободить Майю, а задумали что-то ещё.

Йолан недоверчиво уставился на шамана.

– Вот как? И что же у них на уме? Надумали втравить лупаи в войну с другими кланами?!

– Война? – Малак поднял брови. – Из-за этого происшествия?

– Происшествия? Они похитили мою дочь!

– По словам стража, это было не похищение, а побег, – спокойно возразил Малак.

В глазах Йолана блеснула ярость.

– Это потому, что Майя ещё очень молода! Она не понимает, что творит!

– Кого ты пытаешься убедить? Меня или себя?

Йолан в гневе стукнул кулаком по стене.

– Она ещё ребёнок!

– Не совсем.