– Что ты об этом знаешь?
Малак не смог сдержать улыбки.
– Не забывай, я знаю твою дочь почти так же хорошо, как и тебя. Майя уже не маленькая девочка, она достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения и их последствия. Тебе нужно с этим смириться.
Из груди Йолана вырвалось угрожающее рычание.
– Смириться с чем? С тем, что после её побега стая считает мою дочь врагом, а мой Совет хочет её смерти?! Я смирился, когда её наказали, потому что это было справедливо, но сейчас? Нет, Малак. Даже если придётся разорвать всю стаю и всех старейшин на куски, я не смирюсь! Ни за что!
Малак потрясённо уставился на него.
– Ты понимаешь, что говоришь?
– Да. Я готов бросить вызов всем, кто станет угрожать моей дочери.
Йолан не шутил – Малак видел это по глазам вожака.
– Ты ведь знаешь, я поддержал вас с Майей, когда Совет… Но ты не можешь так поступать. Даже вожак стаи должен соблюдать закон.
Губы Йолана изогнулись в недоброй улыбке.
– О, я соблюдаю закон. Насколько я знаю, вызов не противоречит закону…
Малак вытаращил глаза.
– Ты зайдёшь так далеко?
– Без малейших колебаний.
– Хорошо, я предупрежу остальных.
– Предупреди.
Ещё через мгновение Малак и остальные члены стаи с тревогой прислушивались к оглушительному и ужасающему вою своего вожака.
Бреган задрал голову и посмотрел на небо. Дневной свет быстро померк, сменившись темнотой, и, судя по вытянувшимся лицам остальных, все начали уставать. Чтобы не привлекать к себе внимания, молодые ёкаи решили путешествовать не в зверином, а в человеческом обличье. Следуя за воронами, они обходили человеческие деревни, выбирали почти безлюдные дороги. Сейчас они направлялись к огромному лесу, намереваясь там переночевать.
– Я думала, двуногие выкорчевали почти все деревья, чтобы получить больше пахотных земель, – удивлённо сказала Клеа.
– Похоже, люди не так глупы, как мы полагали, – кивнула Нэл.
– Лес кажется довольно большим, мы сможем поохотиться и поесть, – с облегчением заметила Майя.
– Вот повезло! А я уж было представила, как мы умираем от голода, – проговорила Клеа.
– Есть рядом лес или нет, голодная смерть нам не грозит, – сказал Ван со странной улыбкой.
Майя подозрительно покосилась на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что в этих землях полно людишек, которых можно сожрать, – пропел Ван.
– И правда, – с улыбкой согласился Кук.
– Вы… хотите, чтобы в пути мы питались людьми? – растерянно спросила Майя.
– Если возникнет такая необходимость, – ответил Кук.
– И даже если не возникнет, – добавил Ван.
Майя проигнорировала их слова и повернулась к Брегану.
– Ты с этим согласен?
– Они могут делать, что хотят. Я им не мать и не нянька, – ответил тайган безразличным тоном.
– Но, Бреган, так можно обращаться только с врагами, – нахмурилась Майя.
– Люди показали своё истинное лицо, и лицо это определённо вражеское, – отрезал Бреган. Потом обратился к Вану и Куку: – И всё же я хочу, чтобы вы соблюдали осторожность. Ни к чему вступать в сражения до того, как мы доберёмся до проклятых земель.
Выведенная из себя, Майя повернулась к Нэл и Клеа.
– И вы того же мнения? Собираетесь охотиться на людей во время нашего путешествия?
Нэл пожала плечами.
– Если не будет выбора…
– У нас с собой нет никакой еды, а путешествие займёт по меньшей мере дней пять, – попыталась оправдаться Клеа.
Убивать и пожирать людей во время битвы – это одно, но убивать их ради пропитания – совсем другое. Люди стоят на ступеньку выше животных. Они разговаривают как ёкаи, живут почти как ёкаи, и Майя не могла обращаться с ними как с кроликами, оленями или кабанами.
Она сглотнула.
– Вы… Вы уверены? Может, есть другой способ?
Ван схватил волчицу за руку и, резко дёрнув, развернул к себе.
– Тебе их жалко? Жалко этих людишек?
– Нет. – Майя покачала головой. – Мне жалко себя. Не хочу превращаться в монстра.
– Иметь инстинкт самосохранения – не значит превращаться в монстра, Майя, – заявил вдруг Кук с видимым раздражением.
– Что в этом такого? – поддакнул Ван. – Мы хищники, и никакие твои слова или дела этого не изменят.
В отношении Вана это, несомненно, было так. Змей вызывал животный страх как у людей, так и у большинства ёкаев. Каждый раз, когда Майя смотрела в его красивое лицо, она говорила себе, что за всю свою жизнь ещё не встречала столь опасного существа.
– Отойди от меня.
– Маленькая сентиментальная дурочка, – презрительно бросил Ван.
Борясь с желанием отвести взгляд, Майя стиснула зубы.
– Сказала же: отойди от меня!
– Делай, как она говорит! – прорычал Бреган, вклиниваясь между ними.
Ван медленно повернул голову к тайгану.
– Не понимаю, что тебе в ней так нравится. Она слабая.
– Испытывать эмоции – это не слабость, серпаи. Слабость – это неумение ими управлять, – ответила Майя.
С этими словами она превратилась и направилась к лесу.
– Я редко вижу, чтобы Майя приходила в такую ярость, – заметила Клеа, глядя вслед подруге.
– Да уж, Ван, она определённо тебя ненавидит, – согласилась Нэл. Потом широко улыбнулась и добавила: – И не она одна.
– Мне глубоко плевать, что эта маленькая волчица или ты обо мне думаете. Меня интересует одно: сражение с людьми и их последующее поедание, – ответил Ван.
С этими словами он тоже превратился и двинулся к лесу.
Клеа подмигнула Нэл.
– Тебе не кажется, что он просто маньяк?
Нэл рассмеялась, потом сдвинула большой и указательный пальцы и ответила:
– Совсем чуть-чуть.
– Ладно, что будем делать? Пойдём за ними? – нетерпеливо спросил Кук, поворачиваясь к Брегану.
Тот покачал головой.
– Сначала разобьём лагерь с северной стороны.
Лес был огромен, но Нэл, получавшая подсказки от воронов, сказала тайгану, что почти все дороги, ведущие к лесу, находятся на юге, так что в северной части у ёкаев было меньше шансов столкнуться с людьми.
– Понял, – разочарованно вздохнул Кук.
– А я пока облечу лес, проверю, всё ли в порядке, – сказала Нэл.
– Нет, Нэл. Ты слишком большая и не сойдёшь за обычного орла, – ответил Бреган.
– Но уже почти ночь, люди меня не увидят! – запротестовала рапаи.
– Возможно, но я не хочу рисковать, – покачал головой Бреган.
Втроём они углубились в чащу.
– Как же с тобой скучно! – вздохнула Нэл.
Бреган удивлённо посмотрел на неё. Впервые с момента их знакомства рапаи вела себя как двенадцатилетняя девочка, каковой и являлась, будучи в человеческом обличье.
Он улыбнулся.
– Нет. Если ослушаешься, лишу тебя ужина.
Косуля повернула голову и вгляделась в темноту. Спустя секунду или две её ноздри затрепетали, и она пошла дальше. Майя подождала, пока животное отойдёт на несколько шагов, потом снова начала красться следом. Её лапы касались земли совершенно бесшумно. Где-то заухала сова. Косуля тут же остановилась и принялась настороженно оглядываться. Ещё не окончательно стемнело, и волчица на мгновение испугалась, что косуля её заметила. Косули бегают быстро, и Майе не хотелось тратить время на долгую погоню. Однако её беспокойство почти сразу испарилось: животное опустило голову к зарослям ежевики и стало есть. Майя начала подбираться к добыче со спины, мягко ступая подушечками лап по утрамбованной земле. Она старалась не издавать ни звука, как вдруг ветер донёс её запах до косули, и та моментально вскинула голову. На этот раз она поняла, что рядом хищник. Косуля напряглась, собираясь убежать, но Майя, прижав уши и оскалив клыки, стремительно прыгнула ей на спину.
Ван молча наблюдал. Наступила ночь. Майя, вернувшая себе человеческий облик, волоком тащила ещё тёплую тушу косули. Занятая своей добычей, она явно не замечала двух охотников – люди видели, как она превратилась. Широко раскрыв глаза, серпаи в гневе смотрел, как блестят в лунном свете стволы винтовок. Медленно, осторожно он пополз к людям. Учитывая обстоятельства, он собирался включить в своё вечернее меню не дикое животное, а двух прекрасных, упитанных двуногих.
Решив застать своих жертв врасплох, змей тихо приблизился к людям со спины. Один из охотников уже целился в Майю из ружья. Подняв над землёй чешуйчатое тело, серпаи широко разинул пасть, готовясь проглотить стрелка. Грянул выстрел.
Сердито зашипев, Ван схватил человека, заглотив сразу до середины туловища, прожевал и проглотил – и всё под перепуганным взглядом второго охотника.
Тот замер, не в силах сдвинуться с места. Мгновение он, дрожа, стоял как вкопанный, только глядя на Вана. Затем ночь прорезал истошный вопль.
Майя лежала на земле, из её бедра текла кровь. В темноте эхом разнёсся крик, и всё стихло. На лес опустилась мёртвая тишина.
– Майя!
– Я здесь, – ответила девушка, с облегчением узнав человеческий голос Вана.
Через секунду рядом с ней возник и сам серпаи.
– Меня подстрелили, – проговорила волчица. – Осторожно, это может быть опасно, охотник мог…
– Охотники мертвы, – успокоил её Ван, кровожадно улыбаясь.
В глазах Майи блеснуло понимание.
– Так это из-за тебя так кричали?
– Что на тебя нашло? – резко спросил Ван. – Ты не услышала людей, не почуяла их?
Майя отвела взгляд. Нет, она не почуяла людей. В пылу охоты она думала лишь о том, как поймать свою добычу.
– Нет, я…
– …превратилась обратно в человека, – сухо закончил за неё Ван. – Почему?
– Хотела отнести эту косулю в лагерь и поделиться с остальными, но с клыками не могла…
– Говорил же: ты просто дурочка! – прошипел серпаи.
– Это всё ты виноват! – обиженно проворчала Майя. – Если бы ты не разозлил меня так сильно перед тем, как я отправилась на охоту…
Взгляд Вана стал насмешливым.