— Сакура? — она дёрнулась, почувствовав прикосновение к руке. Подняв взгляд, встретилась взглядом с обеспокоенной Хинатой. — Что с тобой?
— Вспомнилось… да так, ничего, — быстро помотала она головой. Однако подруг не провела.
— Я тоже скучаю по Наруто, — просто сказала Гермиона. — Очень хочу, чтобы они поскорей вернулись.
— Ага, — вновь выдавила из себя Сакура и, поспешно сморгнув, поднесла ко рту кружку с чаем.
— И в самом деле, очень вкусный, — ухватившись за новую тему, похвалила Гермиона, тоже сделав глоток. — Ты говорила, тебе его принёс Итачи-сан?
— Да, он знает, что я люблю пробовать новые виды чая и всякие травяные сборы, — отозвалась Сакура, выбирая пирожное; её очень привлекала корзиночка с кремом и яркой клубникой, но и посыпанный колотыми орехами эклер тоже. — Хината, это нечестно! Они все слишком вкусно выглядят!
— Если хочешь, могу тебя научить их печь, — с готовностью предложила подруга.
— Я сама уже попросила у Хинаты уроки, — вставила Гермиона, взяв себе пончик в шоколадной глазури. — А то мне на её фоне становится стыдно за собственные кулинарные способности.
— Ну, мне нужно соответствовать Дейдаре, — со скромной улыбкой произнесла Хината.
— Глупая, это он должен изо всех сил стараться тебе соответствовать! — порывисто воскликнула Сакура. — Ты столько для него уже сделала и продолжаешь делать, что он на руках носить тебя должен!
— Мой долг перед ним куда больше, — внезапно посерьёзнев, ответила Хината. — Если бы не Дейдара, не думаю, что я смогла бы сопротивляться Кагуе, и наследникам бы ничего не осталось, кроме как уничтожить меня вместе с ней. Я обязана Дейдаре жизнью, и моя жизнь принадлежит ему.
Сакура прикусила губу.
— Да, я понимаю. Прости, Хината.
— Ничего, — спокойно откликнулась Хьюга и сделала глоток. — Так что, ты присоединишься к нам?
— А? — не поняла Сакура; все её мысли в этот момент были поглощены картинками войны — тем ужасом, который она испытывала от ощущения безграничной силы врага.
— Мы с Гермионой встречаемся раз в пару дней и что-нибудь готовим.
— Уже и Ино заинтересовалась, — добавила Гермиона. — Она сказала, что обязательно присоединится, когда её команда вернётся с миссии в Суне.
— Ну… — Сакуру снедали сомнения. Со своими так называемыми «подругами» она общалась на самом-то деле не очень часто и близко и зачастую в компании не знала, как поддержать разговор. С другой стороны, в опустевшем поместье клана сейчас так одиноко… — Да, хорошо, я с вами.
— Вызывали, Цунаде-сенсей?
— А, Сакура?.. Да-да, заходи.
Кабинет, который себе выбила в госпитале учительница, был большой, но катастрофически захламлённый какими-то документами, папками и свитками — собственно, так было и в её кабинете в бытность Хокаге. За широким окном медленно кружились в солнечных лучах крупные снежинки.
— Садись, — Цунаде указала на стул, однако Сакуре прежде, чем устроиться, пришлось переложить с сидения на пол стопку бумаг. — Я хочу поговорить о твоей работе, Сакура.
— Что-то не так, сенсей? — она нахмурилась, перебирая в памяти последние дни; да нет, кажется, ничего необычного не произошло.
— Скорее, это мой вопрос, — учительница посмотрела на неё очень строго, прямо как во времена, когда Сакура была слабой девочкой, пришедшей к одной из Легендарных Саннинов за знаниями. — Ты слишком много времени проводишь в госпитале и совершенно не думаешь о себе.
От такой прямоты Сакура на миг опешила.
— Мне нелегко принять бездействие, — честно призналась она учительнице. — Саске и Наруто сейчас на задании, Итачи тоже много времени проводит на миссиях, Мадара вечно находит, чем себя занять — а что я? — девушка вздохнула. — Я тоже хочу приносить пользу.
Несколько секунд Цунаде смотрела на неё, не мигая. А затем неожиданно улыбнулась с пониманием.
— Желание это, конечно, похвальное, Сакура, но ты должна понять, что сейчас обязана сосредоточиться на себе, — сенсей сделала паузу и повторила, чтобы лучше запомнилось: — Не на других — на себе, — она помолчала немного, по-прежнему пристально глядя на ученицу, а затем с неожиданным чувством заговорила: — Ребёнок меняет жизнь женщины, особенно — жизнь куноичи. Причём это влияние начинается задолго до появления ребёнка на свет: будущей матери нужно куда больше заботиться о себе, думать о том, не скажется ли её прошлое на ребёнке, строить планы на будущее. Уж точно не отсиживаться на работе в надежде, что все вопросы решит кто-то за тебя.
— Я и не… — начала было Сакура, но под взглядом учительницы замолчала, почувствовав себя неловко.
— Тут не получится, как с твоей свадьбой, — поучительно проговорила Цунаде-сенсей. — Там твои более ответственные близкие могли взять заботы на себя, но сейчас всё происходящее — только на твоих плечах.
— Потому что Саске рядом нет, — тихо проговорила Сакура, отведя взгляд.
— А ты думаешь, он бы сильно тебе помог? — Цунаде как-то уж очень пренебрежительно фыркнула. — Не все мужчины выдерживают своих беременных жён, а мы ведь говорим об Учихе.
— Ну… да, наверное, — предпочла согласиться Сакура и быстро спросила: — Ещё что-нибудь, сенсей? Мне нужно вернуться в лабораторию.
— Как раз по поводу неё, — кивнула Цунаде. — Я уеду на некоторое время, поэтому всеми исследованиями будет заведовать Нозоми-сан.
— Вы уезжаете? — Сакура форменно не поверила своим ушам. — Но, Цунаде-сенсей, вы нужны сейчас здесь, в Конохе! Госпиталь только начал реорганизовываться, и без вас…
— Вы с прочими медиками прекрасно справитесь, — подняв руку, прервала её Цунаде. — Ты знаешь, Сакура, я не смогу быть рядом всегда.
— Но… — начала было Сакура, однако осеклась, понимая, что ведёт себя глупо. — Куда вы отправляетесь? — спросила она.
Цунаде вновь улыбнулась, на этот раз как-то устало, почти тяжело.
— Когда вернусь, я всё расскажу. А пока пусть это будет тайна.
Глава 5. Первенец. Часть 2
Неожиданный и ощутимый тычок в плечо едва не заставил замечтавшуюся Сакуру выронить формочку для вырезания печенья.
— Надо же, какое одухотворённое лицо, — насмешливо проговорил Дейдара. — Что, опять фантазировала о своём ненаглядном, мм?
— Скорее о том, как здорово будет отпечатать это у тебя на лбу, — проворчала Сакура, демонстрируя подрывнику металлическую форму-полумесяц. Порой она ненавидела Дейдару за то, как легко он угадывал правду и с каким садистским удовольствием делал её достоянием общественности.
— Мне не пойдёт, — уверенно объявил Дейдара, отбросив с глаз чёлку. — И вообще, не угрожай-ка хозяину дома, в котором находишься!
— А вы опять за своё? — с хитрой улыбочкой протянула Ино, повернувшись от стола, где выкладывала в форму для запекания картошку и мясо.
— Я же не виновата, что Дейдара напрашивается, — пожала плечами Сакура и вернулась к раскатанному на рабочей поверхности тесту.
— Я же не виноват, что Сакура такая невоспитанная, — передразнил её Дейдара и заглянул через плечо. — Криво режешь, мм.
— Издеваешься?! — разозлилась Сакура. — Как, по-твоему, формочкой с жёсткими контурами можно неровно резать?!
— Ну ты же как-то умудрилась, да, — хмыкнул Дейдара и указал на пару полумесяцев, которые и вправду слегка отличались от прочих.
Вместо ответа Сакура прилепила кривую заготовку для печенья ему на лоб. Повисла пауза, а затем засмеялись все, кто был на кухне, в том числе и сам Дейдара.
— Самый… самый ёмкий аргумент, который я когда-либо слышал, мм! — сквозь смех выдавил он. Хлопнула входная дверь дома, и Дейдара выскочил в коридор, откуда донёсся его весёлый крик: — Никогда не связывайтесь с Сакурой в спорах!
— Слушай, угомонись! — возмутилась Сакура, чувствуя неловкость, и последовала за ним. — Сасори-сан, Анко-сан, не обращайте на него внимания.
— Невероятно, — произнёс Сасори тоном, балансировавшим на грани сарказма и искренней серьёзности, — ты только что открыла мне глаза на то, как необходимо общаться с моим напарником. Благодарю тебя, Сакура.
Сакура демонстративно отвернулась и хмыкнула, сложив руки на груди.
— Эй, чем играть в Учиху, лучше помогла бы, — проворчала Анко. Мадару она уже сгрузила Дейдаре, тотчас же принявшемуся играть с малышом, и теперь настойчиво протянула Хашираму Сакуре. — Давай-давай, если подержишь его минуту, ничего не отвалится.
— Да, конечно, — Сакура быстро подхватила ребёнка на руки.
Пока гости снимали верхнюю одежду и обувь, Сакура вернулась на кухню, где Гермиона уже заклинанием левитировала вырезанное ею будущее печенье на противень и теперь чарами его поджаривала, Ино наконец отправила основное блюдо в духовку, а Хината с улыбкой наблюдала за подругами, сидя за небольшим столиком, одну руку опустив на заметно округлившийся живот.
— Ты что?! Посади его немедленно! — воскликнула Ино и, бросив на стол полотенце, которым вытирала мокрые руки, бросилась к Сакуре и забрала у неё ребёнка. — Тебе нельзя таскать такие тяжести!
— Низя! — радостно подтвердил Хаши, после чего с готовностью вцепился в свитер Ино.
— Не такой уж он и тяжёлый, — пробормотала Сакура, хотя и не могла не признать, что каким-то краем сознания была рада передать другому чужого ребёнка.
Пропустив её замечание мимо ушей, Ино села возле Хинаты, и они обе заворковали над мелким. Сакура поспешила отойти в сторонку, к закончившей уже с печеньем Гермионе.
— Неплохо получилось, — констатировала та, попробовав. — Конечно, до уровня миссис Уизли нам ещё далеко…
— Девушки, не травмируйте психику моему сыну, — прохладно попросил Сасори, вошедший в комнату. — Жизнь с ним сюсюкать не будет, и взрослые не должны.
— Простите, Сасори-сан, — тут же извинилась Хината, хотя её вина была минимальна.
— Но Хаши такой душка! — воскликнула Ино, погладив ребёнка по голове. Тот понаблюдал за ней, чуть склонив набок голову — просто невероятно, насколько отцовский вышел жест! — а после протянул руку и потрепал Ино по чёлке.