Клан Учиха. Возрождение легенды — страница 40 из 77

— Папа!

— Да, папа здесь, — забыв обо всём и всех, тихо сказал Саске дочке. — Пойдём, поздравим дядю Наруто.

— Налуто! — понятливо закивала Сарада. — Плидулок!

— Ками-сама! — мать схватилась за сердце.

— Кхм, я, конечно, рад, что внучка так рано заговорила, — сказал отец, выглядевший смущённым, — но то, что одним из её первых слов является такое…

— По крайней мере, это не «убить», как в случае с Дарой, — спокойно заметила Сакура и вышла из дома.

В вишнёвый сад на скале над Конохой они пришли одними из первых — кроме них на месте оказались только организаторы и АНБУ, охранявшие мероприятие.

— Как красиво! — ахнула мать.

— Да уж, Ино с Саем расстарались, — признала Сакура, тоже порядком удивлённая.

Декорации, которые ребята подобрали для украшения сада, казались воздушными и такими нежными, что, казалось, любое прикосновение может разрушить их. Эта самая лёгкость и романтичные, свежие тона создавали непередаваемую, до того волшебную атмосферу, что Сакура с трудом верила, что это — дело рук шиноби.

— Неплохо получилось, верно? — спросила, подойдя к знакомым, Ино. Она знала ответ на свой вопрос и выглядела заранее гордой.

— Хм, — прокомментировал Саске и вместе с дочкой отошёл к зоне для детей.

— Очень красиво, Ино-чан! — рассыпалась в похвалах мать. — Это удивительно, как вам только удалось получить такие краски!..

Пока они разговаривали, а отец здоровался с Саем, Сакура откочевала к супругу. Тот уже посадил Сараду в огромный манеж с мягким полом и теперь играл с ней через столбики ограды.

— Веселитесь без меня? — притворно надула губы Сакура, опускаясь рядом с мужем на траву. Видя её недовольное лицо, Сарада состроила расстроенную мордашку и потянула к ней ручки. Сакура улыбнулась дочери и показала ей язык. Сарада, мигом свернув предслёзную физиономию, повторила за ней.

— Я хочу быть с ней как можно больше в эти дни, — тихо сказал Саске, наблюдая за дочкой. — В скором времени я опять уйду на задание, и никто не знает, на сколько оно затянется.

— Если это связано с той бурей, о который ты говорил, одного я тебя не отпущу, — посерьёзнела Сакура.

Саске поднял взгляд на неё.

— Это ещё что должно означать?

— Что на этот раз ты не будешь рисковать своей головой без моего надзора, — отчеканила Сакура. — Если всё так плохо, как пахнет от твоих разговоров, только будучи рядом с тобой я могу быть уверена, что ты вернёшься домой к Сараде целым и невредимым.

— Свихнулась? Хочешь, чтобы мы оба были в опасности?

— Ты забыл, что я являюсь ирьёнином уровня «разве что Кагуя сможет меня убить»? — хмыкнула Сакура, лишь слегка преувеличивая.

Саске хмуро посмотрел на неё, а затем перевёл взгляд на дочь.

— Кто присмотрит за ней в таком случае?

— Хана. Мы об этом уже говорили, она предложила сама.

Саске отвернулся и просунул между столбиками ограды пальцы, за которые Сарада тут же с радостным воплем ухватилась. Молчание затянулось.

— Эй, Учихи, что за траур? — вместо нормального приветствия поддел Дейдара, образовавшийся возле манежа с Хиро на руках. — Так не хочется отдавать Нару-чан в чужие руки?

— Умолкни, — посоветовала Сакура, поднимаясь и расправляя кимоно. Сарада посмотрела на неё, как на предательницу, но тут же забыла, стоило Дейдаре опустить в манеж сына. С Хиро Сарада проводила массу времени и уже классифицировала его как друга — порой называла «плидулком».

— Вы своими рожами испортите настрой окружающим, — и не подумал замолкать Дейдара. Говорил он на удивление серьёзно и строго. — Нам всем нужен этот праздник.

— Знаю, — проронил Саске, беря себя в руки. — Сакура, идём. Я вижу Драко и Тео.

— И почему я должна идти с тобой к твоим друзьям?.. — проворчала Сакура, но последовала за мужем.

По мере приближения к моменту начала торжественной церемонии в вишнёвом саду становилось всё более людно. Гости бродили туда-сюда, приветствуя знакомых и знакомясь с прочими. Многие боязненно поглядывали на живописное трио, которое образовали безучастный Итачи, беременная Хана и Кисаме в праздничном облачении и с радостным оскалом маньяка. Сакура не могла винить слабонервных. А вот судя по тому, как на них поглядывал Гаара, он был не в большом восторге от кровожадной улыбки Хошигаке. Зато беседовавшая с ним Мизукаге была. Прочие главы союзных деревень тусовались своей группкой и с советниками, только предводитель шиноби Ото отбился от них, чтобы поговорить с Орочимару. Заметив его, Сакура расстроилась: Цунаде-сама не смогла прибыть.

В отличие от Кисаме, прочие Акацуки не привлекали такого острого внимания и общались с народом. Яхико-сама ввязался в разговор с Ханаби и Неджи, пока Конан давала какие-то указания команде Така — или отчитывала, что также возможно. Дейдара и Хината, как всегда вместе, болтали с Фредом и Джорджем, на которых с любопытством поглядывала Фу, молодая джинчурики Таки. Сасори обсуждал нечто весьма серьёзное с Тонери и Северусом, порой поглядывая в сторону Анко, общавшейся с Мадарой. В ту же сторону посматривал и Ибики, и Генма — потом переглядывались многозначительно и шли искать остальную джонинскую братию, рассеянную по саду.

Волшебники вели себя, стоит отдать им должное, не подозрительно (за исключением подозрительного уже по внешности Аластора Грюма) — как обычные люди из дальнего края, благо, были проинструктированы Шикамару и Темари от и до. Гермиону Сакура с утра не видела, а вот Наруто мотался от одной группы гостей к другой, охотно и как-то очумело пожимая руки и отвечая на поздравления. На самое долгое время он затормозил возле Какаши-сенсея, прибывшего при полном параде в сопровождении двух АНБУ. Что они обсуждали, Сакура не слышала, но лицо Наруто приняло на миг выражение не очень весёлое.

— Я отойду, проверю Сараду, — сказала Сакура мужу, понимая, что с Малфоем и Ноттом он застрял надолго. Саске глянул на неё, соизволительно хмыкнул и вернулся к разговору с приятелями. Сакуре очень хотелось дать ему пинка, но она сдержалась.

Как оказалось, Сарада без родителей не скучала — в манеже развилась бурная возня с участием Сарады, Хиро, Дары с Хаши и Тедди, сына Римуса и Тонкс. Маленький Люпин то и дело менял цвет волос, что приводило прочих детей в неимоверный восторг.

— Какие они все хорошенькие, — умилялась Молли, добровольно взявшая на себя роль сиделки. — Просто прелесть, а не дети!

— Да ладно, все они прелесть, когда малые, — отмахнулась Анко, прибежавшая проведать близнецов. — Малые, вы живы?

— Живы! — подняв головы от возни, хором ответили Хаши и Дара.

— А кто круче всех?

— Мама!

— А папа?

— И папа!

— А дядя Мадара?

— Плидулок! — радостно пропищала Сарада и заозиралась в поисках.

Анко захохотала так, что уже Сасори появился проверить, что происходит. Оценив ситуацию, он возвёл глаза к небу, посчитал до пяти и увёл жену к Яхико и Конан.

— Надо срочно учить Сараду нормальным словам, — пробормотала Сакура, красная, как рак.

Удостоверившись, что с дочкой всё хорошо (под присмотром Молли иначе и быть не может), Сакура двинулась по направлению к Шизуне, стоявшей до боли одиноко.

— Посмотрите на своего ребёнка, — прозвучал вдруг за её спиной глубокий голос.

Сакура резко обернулась — Мадара стоял под деревьями с самым отстранённым видом и наблюдал за Наруто, Гарри и Роном, обменивавшимися шутками. Наверное, почудилось.

— Шизуне-семпай, — окликнула Сакура девушку. Та встрепенулась, вырванная из дум, и улыбнулась ей.

— Привет, Сакура. Как дела?

— Всё как обычно, — ответила Сакура, провожая взглядом священника, которого куда-то повёл Ирука-сенсей.

— А как Сарада?

— Лучше всех. Только что, сама не зная, назвала Мадару-сана «плидулком». Анко-сан была в восторге.

— Могу поверить! — согласилась семпай, но радость её была какой-то наигранной.

— Как ваша работа на Хокаге? — решила перевести тему Сакура.

— Хорошо, мне нравится работать с Шестым, — последовал лаконичный ответ.

— Ну, хорошо… О, смотрите, начинается!

Они прошли вперёд и заняли места: Сакура — рядом с мужем, Шизуне — подле Какаши-сенсея. Тот что-то тихо сказал ей, она быстро кивнула и торопливо ответила. Слыша их перешёптывания, стоявший рядом со священником Наруто сделал страшные глаза.

Но и без его немых угроз все разговоры через минуту затихли — появилась невеста. В прекрасном свадебном кимоно из коллекции клана Хьюга Гермиона была на себя не похожа. Цветы в её волосах пахли весной и молодостью, а макияж был идеально традиционен. Гарри, который вёл её под руку, выглядел смущённым, но радостным не меньше жениха.

Наруто же попросту не мог отвести от Гермионы взгляд. «Так ли на меня смотрел Саске, когда мы женились?» — попробовала вспомнить Сакура. Кажется, так же. А ещё словно сожрать хотел прямо на месте. Сакура хихикнула, заслужив пристальный взгляд супруга.

— Я вспомнила нашу свадьбу.

Саске усмехнулся на это и взял её за руку. Счастливо улыбаясь, Сакура крепко сжала его горячую, надёжную ладонь.

Интерлюдия 3. Гермиона Грейнджер

Гермиона всегда опасалась Саске Учиху. Но когда в самом конце свадебного застолья он отвёл их с Наруто в тёмный угол, ей сделалось по-настоящему жутко.

— Что случилось, Саске? — спросил Наруто как-то уж очень серьёзно и обеспокоенно.

Саске блеснул во тьме Шаринганом.

— Это, — он сунул Наруто сумку, — шмотки. Это, — в руку Гермионы впихнул какой-то свёрток, — кошелёк, там деньги и документы. Развлекайтесь.

— Стоп, Саске, что?.. — договорить Наруто не успел.

Блеснула вспышка, белый свет затопил мир, и Гермиона почувствовала, как её отчаянно рвануло куда-то. Спустя долгие удушливые моменты перемещения она открыла глаза — и закричала от удивления и испуга.

— Гермиона, в чём дело?! — Наруто тут же вскочил с песка и встал в боевую стойку. — Что за?!..

Перед ними простиралось море. Оно было до того лазурным, что казалось ненастоящим, слишком красивым и идеальным, чтоб настоящим быть. Белый песок пляжа полого спускался в зону прибоя.