По дороге внизу шёл караван. Вереница повозок, запряжённых длинноногими лошадьми, сопровождалась как торговцами в шелках и золотых ожерельях, так и вооружёнными до зубов людьми. От повозок пахло пряностями и металлом, а из одной из них на дорогу сыпался тонкой ленточкой рис — какой-то мешок был дырявым.
По сути дела, этот обоз не являлся заботой команды Сакуры. Он шёл от дальних рубежей разведки, которые пока ещё раздвигал отряд Карин, на север, где работал Сасори и его подчинённые. Именно кукольник попросил команду Орочимару подтвердить, что караван движется к ним, и сообщить о силе эскорта. По сведениям Анко, среди торговцев путешествовал ценный источник информации.
На этой миссии Сакура с задачами не спорила, и когда именно её капитан отправил в разведку, с готовностью пошла. Приятно быть полезной; пусть не как ирьёнин — хвала ками за это, между прочим! — но как профессиональный шиноби. Сакура знала, работа, которую все их четыре команды сейчас выполняют, неимоверно важна и становится сложнее с каждым днём.
Когда с месяц назад они высадились на этих берегах, ничто не предвещало беды. Карин и её спутники устремились вглубь материка. Итачи и его отряд сразу занялись разведкой в столице Страны Магнолий, плодовитого южного края у самого моря. Там царил размеренный быт богатого царства, и лишь интриги во дворце порой нарушали его. Ничего для шиноби опасного, но Итачи решил, не повредит потратить время и разузнать побольше.
Команда Сасори поначалу присылала сообщения вполне бодрые и слегка недоумённые — на севере, в крупных городах, никто не знал о войне. Возможно, виной тому горная цепь со скребущими небо вершинами, оградившая северную часть материка от центральной. Так и не выяснив ничего важного (зато массу интересного, как неизменно добавлял при связи Дейдара), их отряд двинулся через перевал на другую сторону гор, навстречу команде Орочимару. На пути у Сасори и остальных не обошлось без приключений и стычки с чем-то, напоминающим горных троллей, однако теперь они были всего в ста километрах от лагеря команды Сакуры. Это являлось частью перегруппировки; отряд Карин вскоре поворачивал обратно, а три остальные команды уже замедлялись и начинали прочёсывать земли единым внимательным и терпеливым фронтом.
Потому как шиноби нашли то, что искали. Они нашли войну, и велась она на уничтожение.
Пока Сакура сидела в засаде и готовила отчёт для облегчения работы товарищей, Саске и Тонери должны были прочесать ближайшие леса в поисках лагеря укрывшихся там жителей окрестных деревень. Простые люди боялись истребления, поэтому покидали насиженные места и скрывались в труднодоступных чащобах. При этом никто из них даже не помышлял о сопротивлении вторгшейся на их территорию армии — с тех пор, по крайней мере, как собственная армия Страны Орхидей была уничтожена до последнего солдата.
Сакура их не винила. Люди этих земель не использовали чакру. Среди них не было шиноби. Отчаянных и смелых хватало, однако армия интервентов расправлялась с ними без особых проблем и жалости. Потому что как раз среди них имелись люди со способностями. Этих воинов шиноби ещё не видели — только последствия: разрушенные деревни, раскуроченную землю, усеянные трупами поля и явные следы применения техник.
Шиноби их старательно избегали. В стычки они вообще ввязывались редко, осторожно, лишь в исследовательских целях: обычно нападали на маленький разведывательный отряд численностью до восьми человек, чтобы не вызвать подозрений и не выдать своё присутствие в регионе. Это уже представлялось для Сакуры более сложным — долго и кропотливо скрываться, не применять свою силу и истинный стиль боя. Однако имелись на то причины. Их послали на тайную операцию, а не для того, чтобы объявить врагам о своём существовании.
Караван давно прошёл, и Сакура снялась с насиженного места, по веткам побежала в лагерь. По пути она остановилась дважды: набрать воды из ручья и нарвать фруктов, которые уже были протестированы и признаны съедобными. Она слышала в зарослях возню зверьков, но пробежала мимо — добыча еды сегодня входила в обязанность Саске и Тонери. Ей же самой следовало передать необходимые сведения команде Сасори, а затем заняться анализом вторичных метаболитов вороха собранных трав, которые потенциально могли найти применение в медицине. Как хорошо, что у Орочимару была запечатана в свитке переносная лаборатория.
На момент её возвращения в лагере, как и ожидалось, находился только капитан. Забрав волосы в высокий хвост, он под натянутым между деревьями тентом зеленовато-бурого цвета препарировал труп. Услышав приближение, Орочимару поднял голову и смахнул со щеки каплю крови.
— Всё прошло успешно?
— Да, я выяснила, что Сасори-сан хотел, — откликнулась Сакура, кладя на землю фляжки и печать с фруктами. Глупо бы было отрицать, что команда Сасори в разы лучше в работе с осведомителями, действующими и потенциальными, чем их собственная. Кроме изначальной специализации на шпионаже, Сасори и Анко неплохо освоили языковые чары, и вести разговор им было легче — они попросту обучали иностранцев своему языку и уже потом говорили. Сохранения же присутствия и личностей шиноби в тайне добивались умелыми угрозами в сочетании с печатями на мозг. В отличие от них, чтобы справиться с допросом, команде Орочимару приходилось полагаться в большинстве случаев на Саске и его Шаринган, пусть Саске и не был по-прежнему выдающимся менталистом. Поэтому Сакура и товарищи преимущественно оставляли допросы команде Сасори или же действующему дальше к югу Итачи, а сами занимались бесконтактной разведкой.
— Хорошо, — сказал Змей и вернулся к трупу.
Сакура заинтересованно вытянула шею.
— Для статистики, Орочимару-сан?
— Для статистики, — подтвердил он. Как Сакура искала новые полезные травы в заморских краях (держа в уме, что её клан теперь владеет аптекой), так Орочимару исследовал чакроканалы местного населения и пытался ответить на вопрос, почему никто из местных, кроме отдельных членов агрессорской армии, не использует чакру или хотя бы её подобие. Пока выводы делать сложно из-за недостаточного количества исследованного материала.
Помявшись немного, Сакура всё-таки подошла ближе.
— Я могу помочь?
— Помочь? — механически повторил Орочимару, вновь отвлечённый от занятия.
— Ну, в смысле… у вас ещё трупы есть на вскрытие? Я могу взять себе парочку.
— А отчёт?
— Дело минутное, — возразила Сакура и в подтверждение слов достала из кармана маленький блокнот. Такие были у всех четырёх команд разведчиков — их зачаровала Гермиона, используя более сложную версию чар, наложенных ею на галлеоны для связи ОД. Когда кто-то писал в одном из блокнотов, запись автоматически появлялась во всех остальных.
По каравану.
16 повозок;
27 купцов;
12 человек охраны (вооружение: мечи, копья, кинжалы, мин. два лучника, броня лёгкая, не заметила доп. усиления), не шиноби и не подобны.
Скорость примерно 6-7 км/ч, идут по дороге в направлении сев. предгорий. На нашем участке по их пути крупных городов нет.
Сакура.
— Отчёт сделан, — отрапортовала она, чуть громче нужного захлопывая книжицу, — капитан.
На этот раз Орочимару посмотрел на неё почти раздражённо, сжимая в руке печень.
— Поздравляю, — прошипел он. — Если закончила с этим, займись ещё чем-нибудь полезным.
— Непременно, — буркнула Сакура и демонстративно прошагала к палатке, где проводила свои исследования. Какой же он всё-таки единоличник в экспериментах! Ещё хуже Сасори, честное слово!
Запоздало пришла мысль, что, возможно, Змей не хочет конкретно её, Сакуры, участия в своих опытах. Боится, что она разберётся быстрее, а?! Бравада перед самой собой совсем не помогла Сакуре в поднятии настроения.
Спустя часа полтора, когда Сакура окончательно погрузилась в свои химические исследования, в лагерь вернулись Саске и Тонери. Они принесли дичь и хорошие новости.
— Мы обнаружили большой лагерь беженцев в тринадцати километрах к юго-востоку, — сообщил Саске, пока шло приготовление ужина. Чтобы послушать его, Орочимару даже оставил в покое труп, вымыл руки и вышел из-под навеса. — Это болотистая местность со сложными тропами, мы их нашли только благодаря Бьякугану.
— Это наводит на мысль, — продолжил Тонери, — что для исследования тех болот врагу необходимо задействовать солдат, владеющих техниками. Простым людям понадобятся недели, чтобы нащупать путь через трясину.
— В самом деле, хорошая новость, — вполне оживлённо и благодушно прошипел Орочимару. На Сакуру он даже не смотрел. — Ситуация даёт нам возможность захватить кого-то из особых солдат врага.
Ещё несколько дней назад шиноби после совещания с другими отрядами и начальством решили, что пришло время для выявления сил действительно опасного для них в потенциале противника. Но только теперь у них сформировался окончательный план.
В ту же ночь лагерь был собран и перенесён на границу леса и болот. Место жуткое — с болот несло гнилью, мошкары роилась уйма, причём и той, которая норовит укусить. Протерпев минут двадцать, Сакура не выдержала — жужжания, укусов и вселенского раздражения мужа — и оградила лагерь чарами. На это даже Орочимару коротко ей бросил «Спасибо».
Шиноби затаились и ждали. Изредка на болотах они видели местных жителей, прокладывающих свой путь через трясину сноровисто, пользуясь длинными палками. Люди собирали дикие ягоды и какие-то коренья, ходили в лес за фруктами. Что примечательно, Сакура ни разу не увидела ни одного из них несущим звериную тушку. Неужто охотиться не умеют? Вот чудной народ.
По прошествии трёх дней в округе в первый раз показались разведотряды врага. Они покрутились у границы болот, поискали следы — нашли кое-какие признаки людского присутствия и, довольные, убрались восвояси. На следующий день они вернулись с отрядом побольше и попробовали сунуться в топь — без значительного результата, только двух человек и свору собак потеряли. С этим враги удалились, и наступило затишье.