Клан волков — страница 20 из 29

Он поведал мастеру Тифону обо всём, что сумел узнать.

Когда Бреган закончил свой рассказ, мастер Тифон возразил:

– Х-м-м-м… определённо, сблизившись с некоей ёкаи из школы, ты потерял здравый смысл. У людей не хватило бы смелости напасть на нас.

– И всё же они это сделали.

– Вероятно, те люди неуклюжие охотники или просто слишком много выпили. Я знаю, что некоторые представители рода человеческого ненавидят нас и могут сгоряча совершить глупость, но…

– Я не пытаюсь убедить вас, мастер Тифон, – прервал его Бреган. – Я был там и видел то, что видел. Если эта истина вас беспокоит – а, по-видимому, так и есть, – пусть будет так.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не нуждаюсь в помощи Совета, чтобы самому расследовать это дело и раскрыть правду. Хотите объявить войну волкам? Прекрасно, но не рассчитывайте на мою поддержку. Я не поведу тигров на битву, а созову весь клан на большое собрание и расскажу всем о том, что обнаружил.

– У тебя нет ни власти, ни прав. Ты ещё не король.

В глубине души Бреган задался вопросом, не слишком ли далеко он зашёл. В конце концов, мастер Тифон опасен, и не следует об этом забывать. Бреган понимал, что сильно рискует, провоцируя старшего тигра, но у него не осталось выбора. Нельзя позволить старейшине поколебать веру Брегана в свои силы и в своё право повелевать, особенно сейчас, когда весь клан в опасности.

– Знаю, вы сделаете всё, чтобы я никогда не стал главой клана. Вас ослепила жажда власти, – ответил Бреган, потом угрожающе оскалился в усмешке и добавил: – Однако, как вам известно, мы можем это исправить.

– Ты… ты хочешь бросить мне вызов?! – воскликнул мастер Тифон.

Возмущение в его голосе ясно говорило: он намекает, что Бреган сошёл с ума.

Бреган закрыл глаза и постарался отрешиться от тревог, сомнений и всех прочих лишних чувств. После этого он произнёс:

– Если это единственный способ заставить вас внять голосу разума…

– Бреган, нет! – выкрикнула Лена, распахивая дверь комнаты.

– Мама, тебе никогда не говорили, что подслушивать под дверью очень некрасиво? – ледяным тоном поинтересовался Бреган.

– Ты сошёл с ума? Ты не станешь…

– Я твой будущий король, а ты моя мать! Я тебя уважаю, но ты должна научиться знать своё место! – прорычал Бреган.

Внезапно он высвободил такую мощную волну силы, что Лена резко отпрянула и прижалась спиной к стене.

– Бреган, ты правда готов зайти так далеко? – серьёзно спросил мастер Тифон.

Он растерял всю свою надменность, в его глазах промелькнул страх.

Молодой тигр кивнул.

– Без колебаний.

Мастер Тифон смотрел на него, явно размышляя, как быть. Бреган молод, и старому тигру не нравилось, что с ним так разговаривают, и всё же юный тайган – выдающийся мальчик. Выдающийся, могучий и сильный. Он их будущий король. Именно в таком короле отчаянно нуждается их клан, такого короля будут уважать. Такой король положит конец всем внутриклановым разборкам. Не может быть и речи о том, чтобы бросить ему вызов.

– Ты мой король. Я не могу принять такой вызов.

– Если ты и правда так думаешь, обращайся со мной, как подобает, а не так, будто я шаловливый ребёнок, склонный к выдумкам.

– Это не входило в мои намерения.

– Долгие годы я слушал и тебя, и Совет и многому научился. Теперь пришла ваша очередь слушать, что я вам говорю.

– Бреган, я тебя услышал, только сомневаюсь, что Совет станет…

– А если я добуду вам доказательство? – внезапно предложил Бреган.

– О чём ты?

– Что, если я найду того, кто приказал не только убить старого Тира, но ещё и организовал сегодняшнее нападение? Найду истинных виновных?

– Ты правда веришь, что волки не имеют к этому никакого отношения?

– Да.

– И ты полагаешь, что виновны люди?

Бреган слегка улыбнулся уголком рта.

– Именно это я и собираюсь выяснить.

Мастер Тифон немного помолчал. Бреган выглядел настолько уверенным в своей правоте, что в душе старого тигра возникли сомнения. Вдруг он ошибся, а мальчик прав? Поверить в такое очень трудно, но если есть малейшая вероятность того, что Бреган прав…

– Ладно, я поговорю с Советом. Что тебе для этого нужно?

– Время. Самое большее – две недели.

– Хорошо.

– Ещё я считаю, что нам давно пора организовать встречу.

– Встречу?

– С лупаи.

Мастер Тифон вытаращил глаза.

– Ты шутишь?

– Если мы хотим понять, что на самом деле происходит, то нам нужно это сделать. Если нам придётся сражаться, мы будем сражаться, но мы ни за что на свете не позволим другим решать вместо нас, что нам делать, а что нет. Мы не марионетки.

Мастер Тифон ещё немного помолчал, размышляя. По окончании войны волки и тайганы разорвали все дипломатические связи. Раны, нанесённые обеим сторонам, оставили грубые шрамы и горькую злобу. Ненависть между двумя кланами невероятно сильна, она настолько глубоко укоренилась в сердцах и душах, что так просто её не вырвать…

– Я подумаю об этом.

Бреган кивнул и сказал:

– Есть ещё кое-что…

Он взял со стола холщовый мешочек Майи и, открыв его, сунул под нос мастеру Тифону.

– Мы должны как можно скорее найти этого тайгана. Вероятно, это одиночка.

Мастер Тифон глубоко вздохнул.

– Ты говоришь о тигре, которого подозреваешь в убийстве волка?

– Да.

– Зачем это нам?

– Потому что мы должны любой ценой остановить его и поймать.


19

Как это ни странно, но Майе стало страшно. На неё смотрели восемь лиц, всех их она знала с раннего детства. Туи-Лу, Тандом, Малнис, Хамф, Гораций, Баунти, Малак и Йолан – все члены Совета стаи. Самые старшие и мудрые из волков, по крайней мере, считалось, что это так, ибо бо́льшую часть времени они проводили споря, словно малые дети, и никогда не достигали согласия. Остальных членов клана это либо забавляло, либо раздражало – в зависимости от обстоятельств.

– Почему ты их спровоцировала? Ты отдаёшь себе отчёт, что вы натворили? – спросил Хамф, высокий худой волк лет шестидесяти, нескладный и неряшливый.

– Люди первые начали.

Старый Малнис, слепой чернокожий лупаи, сдвинул брови.

– И вы их всех убили.

Это прозвучало не как вопрос, а, скорее, как утверждение, поэтому Майя даже не потрудилась ответить.

– После чего ты позволила своим братьям по стае их съесть, – недовольным тоном добавил Малнис.

– А вы предпочли бы, чтобы другие двуногие потом собирали части тел по всему лесу? Мы действовали в полном соответствии с обстоятельствами. Люди убили одного из наших, они все заслуживали смерти, – холодно ответила Майя.

Туи-Лу, седовласая старуха, обладательница крючковатого носа и кислого выражения лица, нахмурилась.

– Хочешь сказать, тебе совершенно не стыдно, что ты доставила стае столько хлопот?

Немного помолчав, Майя вздохнула:

– Я же вам уже сказала: не я в ответе за случившееся.

– Но ты была в ответе за Морвина, а он мёртв.

Майя поразмыслила. Совет ждёт, что она публично раскается, упадёт на колени и станет молить о прощении. Вот только Майя не желала играть в эту игру. Она не собиралась ни падать старейшинам в ноги, ни притворяться, будто чувствует вину.

– Воины и раньше погибали в случайных стычках. Такая судьба может ждать любого из нас. Морвин храбро сражался и заслуживает посмертных почестей.

– А нельзя ли было избежать этой «стычки»? – сухо поинтересовалась Туи-Лу.

Майя бросила на старуху презрительный взгляд и пожала плечами.

– Можно было избежать. Полагаю, нам всем следовало спастись бегством, подобно жалким трусам.

Большинство старейшин разразились возмущёнными возгласами. Бежать от врага – немыслимо для волка. Это позор для любого члена стаи.

Тандом, старейшина с круглым животом и глазами навыкате, недовольно вздохнул.

– Старейшина Туи-Лу спрашивает тебя вот о чём: ты как следует подумала, прежде чем оценить ситуацию и принять решение об ответном ударе?

– В нас летели пули, нас расстреливали, ситуацию было не так уж сложно оценить: те люди пытались нас убить. Точка.

– Да уж, проще некуда, – вздохнул Малак.

Йолан прищурился и заговорил:

– Майя, правда ли, что ты приказала своим собратьям напасть на людей, потому что один из их охотников подстрелил одну из рапаи?

– Нет. Я приказала атаковать, потому что мы попали под сильный обстрел. Рапаи, лупаи, серпаи, тайганы – все ёкаи, которые находились на школьном дворе перед школой, подверглись нападению.

– Тогда почему сражались одни только волки? – желчно спросила Туи-Лу.

– Одни? Мы были не одни. Вместе с нами сражались Ван, наследник клана серпаи, а также Бреган, наследник клана тайганов.

Малак вскинул брови.

– Хочешь сказать, вы выследили и убили тех людей… вместе? То есть вы разговаривали друг с другом, и они к вам присоединились?

Вопрос Малака прозвучал как гром среди ясного неба, и тишина в зале сделалась настолько тяжёлой, что Майя слышала, как в ушах стучит кровь. Она боялась пошевелиться. Боялась дышать. Казалось, установилось затишье после взрыва бомбы.

Йолан поскрёб ногтями шею, и этого жеста оказалось достаточно, чтобы нарушить воцарившуюся в зале почти сверхъестественную тишину.

– Верно. Разве остальные вам об этом не рассказали?

Члены Совета, за исключением Йолана и Малака, потрясённо переглядывались. Йолан снова заговорил:

– Ты можешь идти. Совет услышал достаточно, и теперь нам нужно посовещаться.

Кивнув, Майя пошла к выходу, но уже у двери остановилась и повернулась к старейшинам.

– Знаю, вы, вероятно, мне не поверите, но я думаю, люди что-то замышляют, и не я одна так считаю… На вашем месте я бы не теряла время, выясняя, нарушила ли я закон, когда повела волков в бой бок о бок с другими ёкаями, и не стала бы гадать, как спасти мирные соглашения, которые двуногие только что сознательно нарушили. На вашем месте я бы задумалась о том, что замышляют люди.